"الدعم المتصلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • apoyo relacionados con
        
    • apoyo relacionadas con
        
    • de apoyo para
        
    • apoyo correspondientes a
        
    • de apoyo a
        
    Servicios de apoyo relacionados con las actividades del UNIFEM sufragadas con cargo UN خدمات الدعم المتصلة باﻷنشطة الخارجة عن الميزانية التي يضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة
    Trabajos de apoyo relacionados con actividades profesionales o de gestión UN أعمال الدعم المتصلة باﻷعمال الفنية واﻹدارية
    Servicios de apoyo relacionados con la Reserva para préstamos de vivienda UN أماكن العمل خدمات الدعم المتصلة باحتياطي قروض السكن
    Tareas de apoyo relacionadas con ocupaciones profesionales directivas y técnicas Tareas relacionadas con la administración UN أعمال الدعم المتصلة بالمهن الفنية والإدارية والتقنية
    Tareas de apoyo relacionadas con ocupaciones profesionales, directivas y técnicas UN أعمال الدعم المتصلة بالمهن الفنية والإدارية والتقنية
    Quince proyectos sobre disciplinas concretas relacionadas directamente con el subprograma y 45 proyectos multidisciplinarios que abarcan también elementos del subprograma 7, organizados a solicitud de los gobiernos en determinadas esferas del desarrollo institucional y los servicios de apoyo para la promoción del comercio y el fomento de las exportaciones. Subprograma 7 UN خمسة عشر مشروعا أحادي التخصص، أي يتصل كلية بنطاق البرنامج الفرعي، وخمسة وأربعون مشروعا متعدد التخصصات أي يتضمن أيضا عناصر من البرنامج الفرعي ٧، بناء على طلب من الحكومات في مجالات محددة من التنمية المؤسسية وخدمات الدعم المتصلة بتنشيط التجارة وتنمية الصادرات.
    Las necesidades netas resultantes (21.998.000 euros) se financian con cargo al reembolso de los gastos de apoyo correspondientes a servicios de cooperación técnica y de otra naturaleza. UN وتمول النفقات الصافية الباقية (000 998 21 يورو) من المبالغ المستردة من تكاليف الدعم المتصلة بالتعاون التقني والخدمات الأخرى.
    Trabajos de apoyo relacionados con actividades profesionales, técnicas o de gestión Relacionados con la administración UN أعمال الدعم المتصلة بالمهن الفنية والإدارية والتقنية
    Trabajos de apoyo relacionados con actividades profesionales, técnicas o de gestión UN أعمال الدعم المتصلة بالمهن الفنية والإدارية والتقنية
    Servicios de apoyo relacionados con la Reserva para préstamos de vivienda UN أماكن العمل خدمات الدعم المتصلة باحتياطي قروض السكن
    Los gastos de apoyo relacionados con los proyectos financiados con cargo a la Cuenta para el Desarrollo se absorben en la capacidad administrativa de la Secretaría. UN وتستوعب تكاليف الدعم المتصلة بالمشاريع الممولة من حساب التنمية في إطار القدرة الإدارية للأمانة العامة.
    Servicios de apoyo relacionados con la reserva para préstamos de vivienda UN خدمات الدعم المتصلة باحتياطي قروض الإسكان
    Servicios de apoyo relacionados con la reserva para préstamos de vivienda UN خدمات الدعم المتصلة باحتياطي قروض الإسكان
    Servicios de apoyo relacionados con la reserva para préstamos de vivienda UN مباني المكاتب خدمات الدعم المتصلة باحتياطي الإقراض السكني
    Los cargos generales, fijados a las tasas establecidas por la Asamblea General, se utilizan para cubrir los gastos de apoyo relacionados con el mobiliario de oficinas, las comunicaciones y el uso de computadoras. UN وستستخدم مبالغ اﻷعباء العامة المحددة وفقا للمعدلات التي قررتها الجمعية العامة لتغطية نفقات الدعم المتصلة باﻷثاث المكتبي والاتصالات واستخدام الحواسيب.
    F. Informe sobre los gastos de apoyo relacionados con los programas y actividades financiados con cargo a recursos extrapresupuestarias UN واو - التقرير عن تكاليف الدعم المتصلة بالبرامج والأنشطة الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية
    Tareas de apoyo relacionadas con ocupaciones profesionales, directivas y técnicas UN أعمال الدعم المتصلة بالمهن الفنية والإدارية والتقنية
    Tareas de apoyo relacionadas con las ocupaciones profesionales, directivas y técnicas UN أعمال الدعم المتصلة بالمهن الفنية والإدارية والتقنية
    :: 12 reuniones informativas dirigidas a las misiones permanentes sobre cuestiones de apoyo relacionadas con la AMISOM UN :: تنظيم 12 إحاطة إعلامية للبعثات الدائمة عن مسائل الدعم المتصلة ببعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Tareas de apoyo relacionadas con ocupaciones profesionales, directivas y técnicas Juristas UN أعمال الدعم المتصلة بالوظائف الفنية والإدارية والتقنية
    11. Pide al Secretario General que difunda ampliamente entre las organizaciones no gubernamentales toda la información disponible sobre los procedimientos de acreditación, las modalidades y las medidas de apoyo para su participación en la labor del Comité Especial, así como los criterios aplicables a la asistencia financiera que puede obtenerse a través del fondo de contribuciones voluntarias; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمم على المنظمات غير الحكومية جميع المعلومات المتوافرة بشأن إجراءات الاعتماد والطرائق وتدابير الدعم المتصلة بمشاركتها في أعمال اللجنة المخصصة، فضلا عن معايـيـر تقديــم المساعدة المالية المتاحة عن طريق صندوق التبرعات؛
    Antes de 1994 en la presentación del presupuesto bienal de apoyo correspondiente a las oficinas de los países no se distinguía adecuadamente entre las actividades de apoyo correspondientes a las actividades programáticas del propio PNUD y las actividades emprendidas en apoyo de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas en general, incluido el sistema de coordinadores residentes. UN ٩٧ - قبل عام ١٩٩٤، لم يكن عرض ميزانية الدعم لفترة السنتين المتعلقة بالمكاتب القطرية تميز بصورة كافية بين أنشطة الدعم المتصلة باﻷنشطة البرنامجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ذاته من جهة، واﻷنشطة التي يضطلع بها لدعم اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة بصفة عامة، من جهة أخرى، بما في ذلك شبكة المنسقين المقيمين.
    Gastos de apoyo a las actividades extrapresupuestarias de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN تكاليف الدعم المتصلة بالأنشطة الممولة من خارج الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more