Servicios de Apoyo Integrados - personal militar | UN | خدمات الدعم المتكاملة - الأفراد العسكريون |
La División está dirigida por un Director de Administración y comprende la Oficina del Director, los Servicios Administrativos y los Servicios de Apoyo Integrados. | UN | ويرأس هذه الوحدة مدير الإدارة، وهي تضم مكتب المدير والخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكاملة. |
La División tendría a su frente un Director de Administración y estaría integrada por las oficinas del Director, el Jefe de Servicios Administrativos y el Jefe de Servicios de Apoyo Integrados. | UN | وستضم الشعبة التي سيرأسها مدير الإدارة مكاتب كل من المدير ورئيس الخدمات الإدارية ورئيس خدمات الدعم المتكاملة. |
Sobre la base de una nueva evaluación de la estructura general y distribución del personal de la UNAVEM III, se necesitarán más funcionarios en las esferas administrativas y los servicios integrados de apoyo. | UN | طبقا ﻹعادة تقدير الهيكل الكلي لملاك الموظفين في بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا، تبين أن هناك حاجة الى موظفين اضافيين في المجالات اﻹدارية وخدمات الدعم المتكاملة. |
Nuevas dependencias en el marco de la Oficina de Servicios integrados de apoyo | UN | الوحدات الجديدة في إطار مكتب خدمات الدعم المتكاملة |
Junto con el Oficial militar jefe de logística, está encargado de la supervisión y gestión de los componentes en la sede de los Servicios de Apoyo Integrado. Reemplaza al Jefe de Servicios de Apoyo Integrado en ausencia de éste. | UN | ويكون مسؤولا، إلى جانب كبير الموظفين العسكريين لشؤون النقل واﻹمداد، عن اﻹشراف على عنصر خدمات الدعم المتكاملة بالمقر وإدارته، ويتولى مهام رئيس خدمات الدعم المتكاملة في غيابه. |
Oficina del Jefe de Servicios de Apoyo Integrado | UN | مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة |
La División comprenderá la Oficina del Oficial Administrativo Jefe, la Oficina de Servicios Administrativos y la Oficina de Servicios de Apoyo Integrados. | UN | وستضم الشعبة مكتب كبير الموظفين الإداريين، والخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكاملة. مكتب كبير الموظفين الإداريين |
Los directivos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aún no han dado su aprobación definitiva a un proyecto de documento sobre servicios de Apoyo Integrados | UN | يوجد مشروع ورقة بشأن خدمات الدعم المتكاملة بانتظار الموافقة النهائية عليه من قبل قيادة إدارة عمليات حفظ السلام |
Las estructuras del componente de apoyo seguirán siendo las mismas con respecto a los servicios administrativos y los servicios de Apoyo Integrados. | UN | وستظل هياكل عنصر الدعم كما هي فيما يتصل بالخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكاملة. |
Oficina del Jefe de los Servicios de Apoyo Integrados | UN | مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة |
Se propone elevar la categoría del Jefe de los Servicios de Apoyo Integrados a D-1. | UN | ويُقترح رفع مستوى رئيس خدمات الدعم المتكاملة إلى رتبة مد-1. |
Reunión especial con el Oficial Administrativo Jefe y el Jefe de los Servicios de Apoyo Integrados | UN | جلسة تدريب خاصة يقدّمها كبير الموظفين الإداريين/رئيس خدمات الدعم المتكاملة |
:: Organización de la reunión con el Oficial Administrativo Jefe y los jefes de los Servicios de Apoyo Integrados, Sección de Ingenieros, Procesamiento Electrónico de Datos y Comunicaciones | UN | :: ترتيب الاجتماع بكبير الموظفين الإداريين ورئيس خدمات الدعم المتكاملة وكبير المهندسين ورئيس المعالجة الإلكترونية للبيانات ورئيس الاتصالات |
La reunión la copresiden el Jefe de los Servicios integrados de apoyo y el Jefe de los Servicios Administrativos. | UN | ويتشارك رئاسة الاجتماع كل من المسؤول عن خدمات الدعم المتكاملة والمسؤول عن الخدمات الإدارية. |
La Sección de Servicios Médicos y sus cuatro voluntarios de las Naciones Unidas se transferirían de los Servicios Administrativos a los Servicios integrados de apoyo. | UN | سينقل قسم الخدمات الطبية ومتطوعو الأمم المتحدة الأربعة بالقسم من الخدمات الإدارية إلى خدمات الدعم المتكاملة. |
Además, la Oficina coordina las aportaciones de los Servicios integrados de apoyo a los proyectos de presupuesto de la Misión. | UN | وينسق المكتب أيضا مدخلات خدمات الدعم المتكاملة في مقترحات ميزانية البعثة. |
Se propone que la Oficina del Jefe de los Servicios integrados de apoyo cambie su nombre por el de Oficina del Jefe de Servicios Técnicos. | UN | يُقترح تغيير اسم مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة ليصبح مكتب رئيس الخدمات التقنية. |
Se propone la conversión de cinco puestos internacionales en puestos nacionales en los Servicios integrados de apoyo. | UN | يُقترح تحويل خمس وظائف دولية إجمالا في خدمات الدعم المتكاملة إلى وظائف وطنية. |
Los titulares de esos cargos seguirán desarrollando y mejorando la coordinación, especialmente entre las Divisiones de la Oficina, y fortalecerán las relaciones con otros sectores de la Secretaría, principalmente el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Servicios de Apoyo Integrado. | UN | وسيواصل شاغلا الوظيفتين تطويرَ وتعزيز التنسيق لا سيما بين الشِعب التابعة للمكتب وتوطيدَ العلاقات مع المجالات الأخرى في الأمانة العامة، ولا سيما مع إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب خدمات الدعم المتكاملة. |
1. Jefe de Servicios de Apoyo Integrado - P-5 | UN | ١ - رئيس، خدمات الدعم المتكاملة - ف-٥ |
Los Servicios de Apoyo Integrado constan de cuatro secciones: ingeniería, comunicaciones, sistemas de información de gestión y un grupo de apoyo logístico, que a su vez comprende una dependencia de control de movimientos, una sección de transportes, una sección de administración de materiales y suministros y una sección de mantenimiento. | UN | وتتألف خدمات الدعم المتكاملة من أربعة أقسام :الهندسة والاتصالات ونظم المعلومات اﻹدارية وفريق الدعم السوقي. ويضم فريق الدعم السوقي وحدة مراقبة الحركة وقسم النقل وقسم إدارة اللوازم والمواد وقسم الصيانة. |