Forma del proyecto de presupuesto de apoyo bienal | UN | شكل ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين |
Cabe destacar que las estimaciones para el proyecto de presupuesto de apoyo bienal habitualmente se preparan durante los primeros meses del segundo año del bienio. | UN | وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار، أن الوقت الذي تعد فيه التقديرات ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين ، هو عادة الشهور اﻷولى من السنة الثانية لفترة السنتين الجارية. |
El Administrador presentará a la Junta Ejecutiva, en el segundo año de cada bienio, su proyecto de presupuesto bienal de apoyo para el bienio siguiente. | UN | يقدم مدير البرنامج إلى المجلس التنفيذي في السنة الثانية من فترة السنتين ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين التالية. |
C. Presupuesto de apoyo para el bienio 2008-2009 | UN | 26 - كان معروضا على المجلس التنفيذي ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين |
Párrafo 13.05 La Comisión Consultiva habrá de preparar un informe a la Junta Ejecutiva sobre el proyecto de presupuesto bienal de apoyo. | UN | يطلب من اللجنة الاستشارية إعداد تقرير عن ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين لتقديمه إلى المجلس التنفيذي. |
En el cuadro sinóptico VIII a) se presenta el presupuesto de apoyo propuesto para el bienio 1998-1999. | UN | وترد ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في الجدول الموجز الثامن )أ(. |
Cabe destacar que las estimaciones para el proyecto de presupuesto de apoyo bienal habitualmente se preparan durante los primeros meses del segundo año del bienio en curso. | UN | وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار، أن الوقت الذي تعد فيه التقديرات ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين ، هو عادة الشهور اﻷولى من السنة الثانية لفترة السنتين الجارية. |
Por otro lado, cuando haya concluido la aplicación, los gastos de funcionamiento aumentarán, y esto se reflejará en la propuesta de presupuesto de apoyo bienal para el período 2004-2005. | UN | ومن جهة أخرى، وما أن ينتهي التنفيذ فستنشأ تكاليف التنفيذ وستظهر في ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين 2004-2005. |
Cabe destacar que las estimaciones para el proyecto de presupuesto de apoyo bienal habitualmente se preparan durante los primeros meses del segundo año del bienio en curso. | UN | ويجب ألا يغيب عن البال أن المدة التي يتم أثناءها إعداد التقديرات لميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين هي عادة الأشهر الأولى من السنة الثانية من فترة السنتين الحالية. |
Cabe destacar que las estimaciones para el proyecto de presupuesto de apoyo bienal habitualmente se preparan durante los primeros meses del segundo año del bienio en curso. | UN | ويجب ألا يغيب عن البال أن المدة التي يتم أثناءها إعداد التقديرات لميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين هي عادة الأشهر الأولى من السنة الثانية من فترة السنتين الحالية. |
En valores relativos, el aumento de los costos y el volumen del presupuesto de apoyo bienal -- de 20,2 millones de dólares a 27,2 millones de dólares -- son, proporcionalmente, inferiores al incremento de ingresos previsto para el próximo bienio. | UN | وبالقيمة النسبية، تظل تكلفة ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين والزيادة في حجمها، من 20.2 مليون دولار إلى 27.2 مليون دولار، أقل نسبيا من الزيادة المتوقعة في الإيرادات لفترة السنتين المقبلة. |
Hay que tener presente que, normalmente, las estimaciones para el proyecto del presupuesto de apoyo bienal se preparan durante el tercer trimestre del primer año del bienio en curso. | UN | وينبغي الأخذ في الاعتبار، أنه من المعتاد أن يكون الوقت الذي تعد فيه التقديرات لميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين هو الربع الثالث من أول سنة من فترة السنتين الجارية. |
A continuación se suministran detalles sobre el proyecto de presupuesto de apoyo para el bienio 2004-2005 por un valor de 35,9 millones de dólares, suma que representa un aumento nominal inferior al 0,1% respecto del bienio 2002-2003. | UN | وترد أدناه التفاصيل المتعلقة بميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 والبالغة 35.9 مليون دولار، مما يمثل زيادة اسمية على ميزانية فترة السنتين تقل عن 0.1 في المائة. |
Los ingresos previstos por concepto de recursos ordinarios han aumentado de 584,0 millones de dólares en el bienio 2004-2005 a 747,0 millones de dólares en el proyecto de presupuesto de apoyo para el bienio 2006-2007, lo que representa un 28% de aumento. | UN | وزادت الإيرادات المتوقعة للموارد العادية من 584 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005 إلى 747 مليون دولار في ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. وتمثل هذه الزيادة نموا بنسبة 28 في المائة. |
Los detalles del proyecto de presupuesto de apoyo para el bienio 2006-2007 se recogen en el cuadro 8, en el que se muestran los dos componentes del presupuesto de apoyo: apoyo al programa y gestión y administración. | UN | 53 - تتضح تفاصيل ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين 2006 - 2007 في الجدول 8، وتبين العنصرين لميزانية الدعم: الدعم البرنامجي والإدارة والشؤون الإدارية. |
El incremento registrado en el proyecto de presupuesto de apoyo para el bienio en cifras brutas es del 24,3%, en comparación con el 23,2% correspondiente al bienio 2006-2007. | UN | 29 - تبلغ الزيادة في إجمالي ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين ما نسبته 24.3 في المائة مقارنة بنسبة الزيادة في فترة السنتين 2006-2007 البالغة 23.3 في المائة. |
Se ha incluido en el proyecto de presupuesto bienal de apoyo un total de 1,1 millón de dólares para sufragar esos gastos. | UN | وقد أدرج مبلغ 1.1 مليون دولار في ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين لتغطية هذه النفقات. |
Proyecto de presupuesto bienal de apoyo | UN | ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين |
Forma del proyecto de presupuesto bienal de apoyo | UN | شكل ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين |
El presupuesto de apoyo propuesto para el bienio 2006-2007 representa una reducción efectiva de un 34,8% (14,4 millones de dólares) con respecto al presupuesto del bienio 2004-2005. | UN | 124 - وتسجل ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 انخفاضا حقيقيا قدره 34.8 في المائة بالمقارنة بميزانية فترة السنتين 2004-2005 والتي بلغت 14.4 مليون دولار. |
El informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el presupuesto de apoyo bienal propuesto para 2010-2011 (E/ICEF/2009/AB/L.8) está a disposición de la Junta Ejecutiva para su examen. | UN | كما أن تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 (E/ICEF/2009/AB/L.8) متاح ليستعرضه المجلس التنفيذي. |
En el cuadro VII a) se presenta el presupuesto bienal de apoyo propuesto para el período 1998-1999. | UN | ١٤٢ - ويقدم الجدول الموجز السابع )أ( ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |