"الدعم لفترة" - Translation from Arabic to Spanish

    • apoyo para el
        
    • apoyo correspondiente al
        
    • de apoyo para
        
    • apoyo bienal para el
        
    • apoyo del
        
    • de apoyo correspondiente
        
    • apoyo correspondiente a
        
    • apoyo al
        
    • apoyo durante el período
        
    F. Progresos en la ejecución del presupuesto de apoyo para el bienio 1998–1999 UN واو - التقـدم المحرز فـي تنفيــذ ميزانيــة الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    1999/3 Informe sobre la ejecución del presupuesto de apoyo para el bienio 1998–1999 UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ ميزانية الدعم لفترة السنيتن ١٩٩٨-١٩٩٩
    Documentos E/ICEF/2003/AB/L.14 Tema 4 del programa provisional — Presupuesto de apoyo para el bienio 2004-2005 Comunicaciones a la Redacción UN E/ICEF/2003/AB/L.14 البند 4 من جدول الأعمال المؤقت - ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 [بجميع اللغات الرسمية]
    Gráfico D II. PROPUESTAS PARA EL PRESUPUESTO DE apoyo correspondiente al BIENIO 1998-1999: PNUD UN ثانيا - مقترحات لميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    1. El presupuesto de apoyo para el bienio 2006-2007 se examine en el primer período ordinario de sesiones, en enero de 2006; UN 1 - يجري استعراض ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007 في الدورة العادية الأولى، التي تنعقد في كانون الثاني/يناير 2006؛
    2. Observa de que la asignación provisional no incluye ningún cambio que pueda preverse en el presupuesto de apoyo para el bienio 2006-2007; UN 2 - يلاحظ أن الاعتماد المخصص المؤقت لا يشمل أي تغييرات قد يُقترَح إدخالها على ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007؛
    A requerimiento de la Comisión, se informó que la Directora Ejecutiva no solicitaría un incremento del presupuesto de apoyo para el bienio 2006-2007. UN وأُبلغت اللجنة، بعد استفسارها عن الأمر، أن المدير التنفيذي لم يطلب أي زيادة في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006- 2007.
    Puestos existentes con cargo al presupuesto de apoyo para el bienio UN الوظائف القائمة المدرجة في ميزانية الدعم لفترة السنتين
    La Junta Ejecutiva aprobará, en el período de sesiones inmediatamente anterior al comienzo de un ejercicio presupuestario, el presupuesto de apoyo para el ejercicio presupuestario siguiente. UN يقوم المجلس التنفيذي، في الدورة التي تسبق مباشرة بدء فترة الميزانية، باعتماد ميزانية الدعم لفترة الميزانية التالية.
    La Junta Ejecutiva aprobará, en el período de sesiones inmediatamente anterior al comienzo de un ejercicio presupuestario, el presupuesto de apoyo para el ejercicio presupuestario siguiente. UN يقوم المجلس التنفيذي، في الدورة التي تسبق مباشرة بدء فترة الميزانية، باعتماد ميزانية الدعم لفترة الميزانية التالية.
    I. RESUMEN EJECUTIVO En este documento el Administrador presenta las estimaciones del presupuesto de apoyo para el bienio 1998-1999. UN ١ - يعرض مدير البرنامج في هذه الوثيقة تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    ESTIMACIONES PRESUPUESTARIAS BIENALES DE apoyo para el BIENIO 1998-1999 UN تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    bienal de apoyo para el bienio finalizado el 31 de diciembre de 1997 de 1997 UN ميزانية الدعم لفترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Tema 5: Presupuesto de apoyo para el bienio 1998-1999, incluido el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN البند ٥: ميزانية الدعم لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١ بما في ذلك تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    C. Presupuesto de apoyo para el bienio 1998-1999 UN جيم - ميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    - Informe sobre la ejecución del presupuesto bienal de apoyo para el período 1998-1999 (1998/2) UN - تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ ميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ )١٩٩٨/٢(
    Estimaciones del FNUAP para el presupuesto de apoyo correspondiente al bienio 2000-2001 UN صنــدوق اﻷمــم المتحــدة للســكان: تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠٣
    Las propuestas para el presupuesto bienal de apoyo correspondiente al período 1998-1999 se ajustan a ese Plan. UN ومقترحات ميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تنسجم مع الخطة.
    Aclaró que la habilitación del presupuesto de apoyo bienal para el segundo año del bienio era del 52% mientras que para el primer año había sido de 48%. UN وأوضح أن الاعتماد المرصود لميزانية الدعم لفترة السنتين في السنة الثانية من الفترة كان يبلغ ٢٥ في المائة، في حين كان الاعتماد المرصود للسنة اﻷولى يبلغ ٨٤ في المائة.
    Presupuesto de apoyo bienal, apoyo del PNUD y actividades de coordinación de las Naciones Unidas UN ميزانية الدعم لفترة السنتين، ودعم البرنامج الإنمائي، وأنشطة الأمم المتحدة التنسيقية
    II. PROPUESTAS PARA EL PRESUPUESTO BIENAL de apoyo correspondiente A 1998-1999 UN ثانيا - مقترحات لميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    II. PROPUESTAS PARA EL PRESUPUESTO DE apoyo al BIENIO CORRESPONDIENTE A 1998-1999 UN ثانيا - مقترحات ميزانية الدعم لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    En el informe de ejecución financiera se da información relativa a la utilización de los recursos de la cuenta de apoyo durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999. UN 2 - ويقدم تقرير الأداء معلومات عن استعمال موارد حساب الدعم لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more