"الدعم للفترة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de apoyo para
        
    • apoyo para el período
        
    • apoyo correspondiente a
        
    • de apoyo correspondiente
        
    • apoyo para el bienio
        
    • apoyo correspondiente al período
        
    • apoyo para el ejercicio
        
    • apoyo correspondiente al bienio
        
    • apoyo en el período
        
    • apoyo durante el período
        
    • de apoyo en
        
    El Contralor proporcionó un panorama general de las cifras más importantes en el presupuesto de apoyo para 1998-1999. UN ٦١ - وأجـرى المراقـب المالي استعراضـا عامـا لﻷرقام الرئيسيـة الـواردة في ميزانية الدعم للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Por tanto, la autorización total de la cuenta de apoyo para el período 2008/2009 ascendió a 282.401.900 dólares. UN وبناء عليه بلغ مجموع الموارد المأذون بها لحساب الدعم للفترة 2008/2009، 900 401 292 دولار.
    Español Página Necesidades de la cuenta de apoyo para el período comprendido UN احتياجات حساب الدعم للفترة من ١ كانون الثاني/يناير
    En consecuencia, el proyecto de presupuesto para la cuenta de apoyo correspondiente a 2013/14 se reduciría de 327.965.300 dólares a 322.622.000 dólares. UN وعليه، فإن الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2013-2014 ستنخفض من 300 965 327 دولار إلى 000 622 322 دولار.
    Por esa razón, el aumento hasta el 5% sólo tendrá efectos limitados en el presupuesto de apoyo para el bienio 1998-1999. UN ولذلك السبب لن يكون للزيادة الى ٥ في المائة إلا تأثير محدود على ميزانية الدعم للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Estos recursos se han incluido en el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período 2005/2006. UN واقترح هذا الاحتياج في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005/2006.
    Otros factores que afectan al presupuesto de la cuenta de apoyo para 2012/13 UN عاشرا - عوامل أخرى تؤثر في ميزانية حساب الدعم للفترة 2012-2013
    La Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe cuando examine el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para 2013/14. UN 53 - لعل الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالتقرير الحالي عند نظرها في الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2013/2014.
    Información sobre las necesidades de apoyo para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 UN معلومات عن احتياجات الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    La Unión, en consecuencia, propone que el nivel de la cuenta de apoyo para 1998-1999 se determine anticipadamente. UN ولهذا يقترح الاتحاد أن يحدد مسبقا مستوى حساب الدعم للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    16. Aprueba 400 puestos temporarios sufragados con cargo a la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999; UN ١٦ - توافق على إنشاء اربعمائة وظيفة مؤقتة تمول من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    Necesidades de la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 UN احتياجات حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    Esta propuesta reitera la solicitud formulada en el presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente a 2006/2007 (véase A/60/727, párrs. 293 a 295). UN 619 - هذا الاقتراح تكرار لطلب قدم في ميزانية حساب الدعم للفترة 2006/2007 (انظر A/60/727، الفقرات من 193 إلى 295).
    Las necesidades reales de apoyo deben reflejarse en el informe de ejecución de la cuenta de apoyo correspondiente a 2006/2007. UN وينبغي أن تنعكس الاحتياجات الفعلية في تقرير الأداء لحساب الدعم للفترة 2006/2007.
    El presupuesto de apoyo para el bienio de 1998-1999 contenía disposiciones destinadas a fortalecer la capacidad de las oficinas exteriores y se han elaborado planes apropiados de capacitación del personal de las oficinas exteriores. UN وقد تضمنت ميزانية الدعم للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ اعتمادات لتعزيز قـــدرة المكاتب الميدانية وأعدت خطط تدريبية ملائمة للموظفين الميدانيين.
    Las recomendaciones de la Comisión Consultiva implicarían una reducción de 814.500 dólares en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. UN 1 - من شأن توصيات اللجنة الاستشارية أن تخفض الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 بمبلغ 500 814 دولار.
    Esos gastos no fueron consignados en el presupuesto de la cuenta de apoyo para el ejercicio financiero de 2002/2003. UN 71 - لم تخصص مبالغ لهذه التكاليف في ميزانية حساب الدعم للفترة المالية 2002/2003.
    Las estimaciones relativas a las consignaciones del presupuesto de apoyo correspondiente al bienio 2004-2005 destinadas a los fondos administrados por el PNUD -- el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) y el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) -- figuran en el capítulo III. UN 3 - ويتضمن الفصل الثالث تقديرات ميزانية الدعم للفترة 2004-2005 للصندوقين اللذين يديرهما البرنامج الإنمائي - صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Por tanto, la suma total autorizada para la cuenta de apoyo en el período 2009/10 fue de 322.547.400 dólares. UN وبالتالي، فقد بلغ مجموع المأذون به لحساب الدعم للفترة 2009-2010 ما مقداره 400 547 322 دولار.
    Productos de apoyo durante el período comprendido entre el 1° de mayo y el 31 de diciembre de 2004 UN ثانيا - إنجازات الدعم للفترة الممتدة من 1 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more