Se requieren otras medidas y políticas concretas así como el apoyo de la comunidad internacional. | UN | وهناك حاجة الى تدابير وسياسات محددة أخرى، فضلا عن الدعم من المجتمع الدولي. |
Su país desempeñará la función que le corresponde como miembro de la Comisión, y espera recibir el apoyo de la comunidad internacional. | UN | وذكر أن بلده سيؤدي دوره بوصفه عضواً في لجنة بناء السلام وأنه يتطلع إلى تلقي الدعم من المجتمع الدولي. |
Estos efectos han exigido el fortalecimiento de las respuestas de política de las autoridades cubanas y el apoyo de la comunidad internacional. | UN | وتطلبت هذه الآثار تعزيز استجابات السلطات الكوبية في مجال السياسة العامة والحصول على المزيد من الدعم من المجتمع الدولي. |
El constante apoyo de la comunidad internacional será vital en ese sentido. | UN | أما استمرار الدعم من المجتمع الدولي في هذا الصدد فسيكون أمرا حيويا. |
Además, el Gobierno se comprometió a solicitar el apoyo de la comunidad internacional, por conducto de acuerdos bilaterales, para reorganizar y readiestrar su fuerza de policía de intervención rápida. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تعهدت الحكومة بأن تطلب الدعم من المجتمع الدولي، على أساس ثنائي، من أجل إعادة تنظيم وإعادة تدريب شرطة التدخل السريع التابعة لها. |
Los países en desarrollo necesitan el apoyo de la comunidad internacional que debe consistir en reforzar la cooperación internacional para la aplicación efectiva de los instrumentos internacionales existentes en esa esfera. | UN | فالبلدان النامية تحتاج الدعم من المجتمع الدولي، الذي ينبغي له أن يعمل على تعزيز التعاون الدولي، والاستفادة بفعالية من الصكوك الدولية السارية للتصدي للقضايا المتصلة بالمخدرات. |
Todos esos esfuerzos requerían el apoyo de la comunidad internacional, en particular, apoyo financiero. | UN | وان جميع الجهود من هذا القبيل تتطلب الدعم من المجتمع الدولي، بما فيه الدعم المالي. |
Para que la democracia florezca precisa el apoyo de la comunidad internacional a través de las Naciones Unidas. | UN | ولكي تزدهر الديمقراطية فإنها تحتاج الى الدعم من المجتمع الدولي من خلال اﻷمم المتحدة. |
Para ello, se requiere el apoyo de la comunidad internacional. | UN | ويلزم توفر الدعم من المجتمع الدولي تحقيقا لهذه الغاية. |
El Grupo señaló ocho áreas prioritarias que deberán recibir el apoyo de la comunidad internacional. | UN | وحددت فرقة العمل ثمانية مجالات ذات أولوية لتلقي الدعم من المجتمع الدولي. |
Este, reconociendo su limitada capacidad de facilitar la asistencia humanitaria necesaria, pidió el apoyo de la comunidad internacional, y varias organizaciones de las Naciones Unidas iniciaron su participación a mediados del decenio de 1980. | UN | ونظراً لعدم قدرتها على تقديم المساعدة اﻹنسانية اللازمة فلقد طلبت الدعم من المجتمع الدولي واشترك عدد كبير من المنظمات التابعة لﻷمم المتحدة اعتباراً من منتصف الثمانينات في هذه العملية. |
Estamos dispuestos a considerar la elaboración de un proyecto de resolución sobre esta cuestión y trataremos de obtener el apoyo de la comunidad internacional. | UN | ونحن على استعداد للنظر في وضع مشروع قرار بشأن هذه المسألة، وسنلتمس الدعم من المجتمع الدولي. |
Estos esfuerzos deben recibir el apoyo de la comunidad internacional. | UN | وينبغي لهذه الجهود أن تلقى الدعم من المجتمع الدولـــي. |
Esta tendencia, que ha quedado de manifiesto a lo largo del año, necesita de todo el apoyo de la comunidad | UN | فهذا الاتجاه الذي يتزايد على مدار العــام، يتطلب كل الدعم من المجتمع الدولي. |
Creo que la labor que se realice a este respecto contará con el apoyo de la comunidad internacional. | UN | وأعتقد أن أية جهود مبذولة في هذا الصدد ستلقى الدعم من المجتمع الدولي. |
El jurídico es otro aspecto de la reforma para la cual la República Democrática del Congo ha pedido ya el apoyo de la comunidad internacional. | UN | القضاء جانب آخر في اﻹصلاح الذي طلبت من أجله جمهورية الكونغو الديمقراطية الدعم من المجتمع الدولي. |
Necesitaba el apoyo de la comunidad internacional y la Potencia administradora para alcanzar la mayor independencia económica posible. | UN | وهي بحاجة إلى الدعم من المجتمع الدولي والدولة القائمة بالإدارة لتحقيق أقصى قدر ممكن من الاستقلال الاقتصادي. |
Subrayó que esos países, así como otros, necesitaban el apoyo de la comunidad internacional. | UN | وشددت على أن هذين البلدين، هما وغيرهما، بحاجة إلى الدعم من المجتمع الدولي. |
Necesitaba el apoyo de la comunidad internacional y la Potencia administradora para alcanzar la mayor independencia económica posible. | UN | وهي بحاجة إلى الدعم من المجتمع الدولي والدولة القائمة بالإدارة لتحقيق أقصى قدر ممكن من الاستقلال الاقتصادي. |
También requiere la movilización del apoyo de la sociedad civil en favor de las Naciones Unidas y de sus esfuerzos de reforma. | UN | وتستدعي كذلك حشد الدعم من المجتمع المدني من أجل اﻷمم المتحدة وجهودها اﻹصلاحية. |
Subrayó el hecho de que el país aportara información clara y transparente sobre las dificultades encontradas y pidiera apoyo a la comunidad internacional. | UN | وأبرزت أن بنغلاديش قدمت معلومات واضحة وشفافة بشأن التحديات التي اعترضت سبيلها وطلبت الدعم من المجتمع الدولي. |
Esos esfuerzos se realizarán con el mismo compromiso, esperando que nuestro país reciba el respaldo de la comunidad internacional en la mesa redonda de países donantes que se celebrará en Ginebra en noviembre. | UN | وسيستمــر بذل هذه الجهود بنفس الالتزام على أمل أن يتلقى بلدنا الدعم من المجتمع الدولي في المائدة المستديرة للبلدان المانحــة المقرر عقدها في جنيف في تشرين الثاني/ نوفمبر. |