"الدفاع الاجتماعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de defensa social
        
    • de protección social
        
    • la Defensa Social
        
    En el Ministerio de defensa social existía un Departamento encargado de cuestiones relativas a la Mujer, la Familia y la Infancia. UN وتوجد إدارة معنية بشؤون المرأة واﻷسرة والطفل داخل وزارة الدفاع الاجتماعي.
    En el Ministerio de defensa social existía un Departamento encargado de cuestiones relativas a la Mujer, la Familia y la Infancia. UN وتوجد إدارة معنية بشؤون المرأة واﻷسرة والطفل داخل وزارة الدفاع الاجتماعي.
    Fuente: Administración de defensa social, 2006. UN المصدر: إدارة الدفاع الاجتماعي 2006.
    176. En el caso de los demás lugares de reclusión, la competencia efectiva incumbe al CPT y las comisiones de protección social. UN 176- أما بالنسبة إلى أماكن الاحتجاز الأخرى، تعد اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب الجهة المختصة فعلاً إضافة إلى لجان الدفاع الاجتماعي.
    ST/SGB/134, de 8 de agosto de 1967, " Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para la Defensa Social " UN ST/SGB/134 المورخة 8 آب/أغسطس 1967 بعنوان " معهد الأمم المتحدة لبحوث الدفاع الاجتماعي "
    Magistrada Asesora de defensa social del Ministerio de Justicia y Seguridad Pública UN قاضية مستشارة في مجال الدفاع الاجتماعي لدى وزارة العدل والأمن العام؛
    24. Los programas de defensa social son los siguientes: UN ٤٢ - وتتضمن برامج الدفاع الاجتماعي ما يلي:
    Una de las primeras actividades de la Sección de defensa social fue reunir y recopilar las estadísticas oficiales de delincuencia de los Estados Miembros. UN ٢ - وكان من أول أنشطة قسم الدفاع الاجتماعي جمع اﻹحصاءات الرسمية عن الجريمة من الدول اﻷعضاء ووضعها في صورة منظمة.
    1984-1990 Jefe de la División de defensa social de la Oficina Regional de Trabajo y Asuntos Sociales de Addis Abeba; UN 1984-1990 رئيسة شعبة الدفاع الاجتماعي في مكتب منطقة أديس أبابا بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية؛
    El 26 de octubre de 1979 fue elegido por unanimidad, por un período de seis años, Secretario General de la Organización Árabe de defensa social. UN في 26 تشرين الأول/أكتوبر 1979، انتُخب بالإجماع أميناً عاماً لمنظمة الدفاع الاجتماعي العربية لولاية مدتها ستة أعوام.
    Asimismo asumió la dirección y la jefatura de la redacción de la Révue Arabe de Défense Sociale (Revista árabe de defensa social) UN وأصبح أيضاً مدير ورئيس هيئة تحرير " مجلة الدفاع الاجتماعي العربية "
    1. La política de defensa social en relación con la planificación del desarrollo UN 1- سياسات الدفاع الاجتماعي وعلاقتها بالتخطيط الانمائي.
    4. La organización de la investigación para la formulación de políticas en materia de defensa social UN 4- تنظيم البحوث المتعلقة بصوغ السياسات في مجال الدفاع الاجتماعي.
    Se prestó especial atención a la capacitación de todos los empleados del Viceministerio de defensa social, Prevención y Rehabilitación, incluidos los fiscales encargados de la lucha contra los estupefacientes. UN وأُولي اهتمام خاص لتدريب جميع الموظفين في مجال الدفاع الاجتماعي والوقاية من المخدرات واعادة التأهيل، بما في ذلك ممثلو الادعاء في قضايا مكافحة المخدرات.
    Inquieta también al Comité el largo período de espera que tienen que sufrir muchos detenidos en los anexos psiquiátricos antes de poder ser remitidos a un establecimiento de defensa social (EDS). UN وتعرب اللجنة عن قلقها، من جهة أخرى، إزاء فترات الانتظار الطويلة التي يمر بها العديد من المعتقلين الموجودين في الفروع المخصصة للمصابين بأمراض عقلية ريثما يتم نقلهم إلى إحدى مؤسسات الدفاع الاجتماعي.
    Inquieta también al Comité el largo período de espera que tienen que sufrir muchos detenidos en los anexos psiquiátricos antes de poder ser remitidos a un establecimiento de defensa social (EDS). UN وتعرب اللجنة عن قلقها، من جهة أخرى، إزاء فترات الانتظار الطويلة التي يمر بها العديد من المعتقلين الموجودين في الفروع المخصصة للمصابين بأمراض عقلية ريثما يتم نقلهم إلى إحدى مؤسسات الدفاع الاجتماعي.
    Igualmente, agradecería que se le explicaran las funciones de las oficinas de defensa social mencionadas en el párrafo 76 del informe periódico. UN وبالمثل، أعرب عن رغبته في تلقي توضيح للمهام التي تضطلع بها مكاتب الدفاع الاجتماعي المشار إليها في الفقرة 76 من التقرير الدوري.
    Se creó en 1948 con el objetivo de estudiar las condiciones y los aspectos de la prevención social y de ayudar a definir las características fundamentales del nuevo movimiento de defensa social. UN وقد تأسست المنظمة في عام 1948 بهدف دراسة ظروف الوقاية الاجتماعية وأوجهها للمساعدة في تحديد السمات الأساسية لحركة الدفاع الاجتماعي الجديدة.
    175. Los órganos de supervisión de los establecimientos de internamiento que dependen del Ministro de Justicia (prisión, institución de protección social, sección de protección social) son los mismos que los de las prisiones. UN 175- بالنسبة لمؤسسات الاحتجاز التابعة لوزارة العدل (السجن، ومؤسسة الدفاع الاجتماعي، وقسم الدفاع الاجتماعي)، تعد هيئات المراقبة نفسها المخصصة لمراقبة السجون.
    d) Tenga en cuenta las recomendaciones hechas al Ministerio de Solidaridad Social y Equidad que figuran en el estudio provisional de evaluación de abril de 2010 sobre la situación de los niños de la calle, y publique y difunda ampliamente la guía preparada para el personal de las instituciones de protección social que trabajan con niños de la calle; UN (د) النظر في التوصيات الموجهة إلى وزارة التضامن والعدالة الاجتماعية الواردة في دراسة التقييم المؤقت لحالة أطفال الشوارع في نيسان/أبريل 2010، ونشر الدليل المعَد لموظفي مؤسسات الدفاع الاجتماعي المعنيين بأطفال الشوارع وتوزيعه على نطاق واسع؛
    Centro de Investigaciones sobre la Defensa Social (CIDS) de Tournai UN مركز أبحاث الدفاع الاجتماعي في تورنيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more