Zonas libres de armas nucleares, otras armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores en el Oriente Medio | UN | :: المناطق الخالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها في الشرق الأوسط |
La proliferación de armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores sigue constituyendo una amenaza para la humanidad. | UN | ولا تزال مسألة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها تشكل تهديدا للبشرية. |
También queremos poner de relieve la necesidad de concertar y fortalecer las normas y los instrumentos internacionales para impedir la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores. | UN | كما نود أن نؤكد ضرورة إبرام وتعزيز القواعد والصكوك الدولية لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
El Gobierno búlgaro considera que la posible difusión de las armas de destrucción en masa y sus vectores es uno de los mayores motivos de preocupación del decenio de 1990. | UN | وتعتبر حكومة بلغاريا أن الانتشار المحتمل ﻷسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها يعد شاغلا رئيسيا من شواغل التسعينات. |
Debemos demostrar el mismo compromiso para poner coto a la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores. | UN | وإن علنيا أن نبدي الالتزام عينه بوقف انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
Los regímenes de tratados internacionales y los acuerdos sobre el control de las exportaciones se han establecido para prevenir la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores. | UN | إن أنظمة المعاهدات الدولية وترتيبات مراقبة التصدير قائمة من أجل منع انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
Esta situación, a su vez, ha intensificado nuestra vigilancia de la proliferación de armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores. | UN | وذلك بدوره زاد يقظتنا إزاء انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
:: En la legislación noruega figuran numerosas disposiciones destinadas a impedir la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores. | UN | ويتضمن القانون النرويجي طائفة عريضة من الأحكام مصممة لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
El Gobierno de China da gran importancia al control de los materiales, el equipo y la tecnología relacionados con las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores. | UN | تعلق حكومة الصين أهمية كبيرة على مراقبة المواد والمعدات والتكنولوجيا المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
Francia subraya la pertinencia, en materia de seguridad, del concepto de zona libre de armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores. | UN | وهي تؤكد الأهمية الأمنية لمفهوم هذه المناطق الخالية من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
La Comisión aplica los principios establecidos por el Gobierno, en particular el que prohíbe toda contribución a la proliferación de armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores. | UN | وتطبق هذه اللجنة المبادئ المحددة من الحكومة وبخاصة مبدأ حظر أي مساهمة في انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
Francia trabaja activamente en el marco de estos regímenes para prevenir la proliferación de armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores. | UN | وهي تعمل بهمة في إطار هذه النظم لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
La India no apoya, ayuda ni alienta a ningún Estado en el desarrollo de armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores. | UN | ولن تدعم الهند أو تساعد أو تشجع أي دولة على تطوير أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
Es imprescindible prevenir que las organizaciones terroristas adquieran o utilicen armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores. | UN | وينبغي أن تمنع المنظمات الإرهابية من اكتساب أو استخدام أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
:: Hacer un llamamiento a todos los Estados para que adopten medidas, en un marco multilateral, a fin de prevenir y eliminar la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores; | UN | :: مناشدة جميع الدول أن تتخذ تدابير، ضمن إطار متعدد الأطراف، لمنع وإنهاء انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها |
Como miembro responsable de la comunidad internacional, China se opone con firmeza a la proliferación de armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores. | UN | والصين، بوصفها عضواً في المجتمع الدولي يتحلى بالمسؤولية، فإنها تعارض بقوة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
Instamos a todos los Estados miembros a que apoyen las actividades internacionales encaminadas a impedir que los terroristas adquieran armas de destrucción en masa y sus vectores. | UN | وندعو جميع الدول إلى مساندة الجهود الدولية لمنع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
Seminario regional sobre legislación relativa a las armas de destrucción en masa y sus vectores | UN | حلقة العمل الإقليمية بشأن التشريعات المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها |
La proliferación de armas de destrucción en masa y sus vectores sigue siendo una amenaza clara e inmediata para la paz y la seguridad internacionales. | UN | وما زال انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها يمثل تهديدا واضحا وماثلاً للسلم والأمن الدوليين. |
La proliferación de las armas de destrucción en masa y de sus vectores es una cuestión muy complicada. | UN | ومسألة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها تنطوي على تعقيدات بالغة. |
Limitar la proliferación de las armas de destrucción en masa y sus medios vectores es de importancia capital para todos nosotros. | UN | وما يكتسب أهمية قصوى لنا جميعا هو كبح انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
La comunidad internacional en su conjunto afronta los riesgos surgidos de la proliferación de armas de destrucción masiva, y de sus vectores. | UN | ويواجه المجتمع الدولي بأكمله اليوم الأخطار المتمثلة في انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
Si bien es plenamente consciente de las responsabilidades de otros órganos de las Naciones Unidas, destaca la importancia decisiva del desarme y la no proliferación de las armas de destrucción masiva y sus vectores para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | وفي حين يعي المجلس وعيا تاما مسؤوليات اﻷجهزة اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة، فإنه يؤكد اﻷهمية البالغة لنزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها بالنسبة لصون السلم واﻷمن الدوليين. |
Belarús ha apoyado sistemáticamente la acción internacional en favor de la no proliferación de las armas de destrucción masiva y sus sistemas vectores. | UN | وهي ما فتئت تؤيد الجهود الدولية الرامية إلى منع انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
DECLARACIÓN POLÍTICA SOBRE LA PREVENCIÓN DE LA PROLIFERACIÓN DE LAS ARMAS de destrucción masiva y sus vehículos portadores | UN | الإعلان السياسي بشأن منع انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها |