"الدمج الجزئي" - Translation from Arabic to Spanish

    • fusión parcial
        
    Propuesta de fusión parcial de determinadas funciones de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición y la UNOPS UN اقتراح الدمج الجزئي لبعض وظائف مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Propuesta de fusión parcial de determinadas funciones de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición y la UNOPS UN اقتراح الدمج الجزئي لبعض وظائف مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    fusión parcial de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos UN الدمج الجزئي لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    fusión parcial de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos UN الدمج الجزئي لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    fusión parcial de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios UN الدمج الجزئي لمنظمة خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    La Junta Ejecutiva también examinó una propuesta relativa a la fusión parcial de algunas de las funciones del PNUD/Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición y la UNOPS. UN ونظر المجلس التنفيذي أيضا في مقترح يدعو إلى الدمج الجزئي لبعض وظائف مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مكتب خدمات المشاريع.
    2007/38 Propuesta de fusión parcial de determinadas funciones de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición y la UNOPS UN 2007/38 اقتراح الدمج الجزئي لبعض وظائف مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Aprobó la decisión 2007/38 relativa a la propuesta de fusión parcial de determinadas funciones de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición y la UNOPS UN اتخذ القرار 2007/38 بشأن اقتراح الدمج الجزئي لبعض وظائف مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    La fusión parcial se llevó a cabo con éxito el 1º de enero de 2008. UN ونُفذ الدمج الجزئي بنجاح في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    La fusión parcial se llevó a cabo el 1º de enero de 2008 con el traspaso de bienes, procesos operacionales y personal. UN 7 - ونُفذ الدمج الجزئي في 1 كانون الثاني/يناير 2008، حيث تم نقل الأصول والموظفين ووسائل تسيير العمل.
    Opción 2: Un apoyo administrativo integrado más servicios de ayuda para la aplicación y de asistencia técnica integrados, que incluyan la fusión parcial de las secretarías de los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo a través de la cual se proporcionaría una administración común y se contaría con una dependencia de apoyo única que facilitaría todas las funciones de apoyo que comparten las tres secretarías. UN الخيار 2: الدعم الإداري المتكامل فضلاً عن التنفيذ المتكامل وخدمات المساعدة التقنية بما في ذلك الدمج الجزئي لأمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم لتوفير الإدارة المشتركة ووحدة واحدة للدعم لتوفير جميع وظائف الدعم المشتركة بين الأمانات الثلاث.
    Opción 2: Un apoyo administrativo integrado más servicios de ayuda para la aplicación y de asistencia técnica integrados, que incluyan la fusión parcial de las secretarías de los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo a través de la cual se proporcionaría una administración común y se contaría con una dependencia de apoyo única que facilitaría todas las funciones de apoyo que comparten las tres secretarías. UN الخيار 2: الدعم الإداري المتكامل فضلاً عن التنفيذي المتكامل وخدمات المساعدات التقنية بما في ذلك الدمج الجزئي لأمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم لتوفير الإدارة المشتركة ووحدة واحدة للدعم لتوفير جميع وظائف الدعم المشتركة بين الأمانات الثلاث.
    La reducción de la cifra de negocios en 2007 se debe a la fusión parcial anunciada ya que la Oficina no se hizo cargo de proyectos de adquisición a largo plazo y se dispuso de pocos recursos para tramitar el volumen de adquisiciones, debido a los movimientos de personal en previsión de la fusión prevista. UN ويُعزى انخفاض رقم الأعمال في عام 2007 إلى الدمج الجزئي المُعلن عنه، ذلك أن المكتب لم يتعاقد على مشاريع شراء طويلة الأجل، وتقلصت الموارد المتاحة لتغطية عمليات الشراء بسبب انفصال عدد من الموظفين عن الخدمة تحسبا لعملية الدمج.
    Debido a la fusión parcial hubo que recortar dos iniciativas internas de consultoría y adquisiciones electrónicas. UN وبالنظر إلى الدمج الجزئي تعيَّن وقف مبادرتين داخليتين هما " الخدمات الاستشارية الإلكترونية " و " حاسوب المشتريات " .
    para Proyectos En su informe A/63/474, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto solicitó que se siguiera examinando la fusión parcial de la UNOPS con la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición. UN 277 - طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها A/63/474 مواصلة استعراض الدمج الجزئي للمكتب مع مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2007/37, relativa a la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para 2004-2005, y la decisión 2007/38, relativa a la fusión parcial prevista de algunas funciones de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición con las de la UNOPS. VIII. Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN 46 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2007/37 بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2004-2005، والمقرر 2007/38 بشأن الدمج الجزئي المقترح لوظائف معينة لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Los resultados financieros del bienio 2006-2007 son diversos y deben tener en cuenta factores como la cifra de negocios extraordinariamente elevada que se registró en 2005 debido a un único proyecto de apoyo electoral de gran valor; la finalización de la adquisición del Servicio Mundial de Adquisición de Medicamentos; y las repercusiones que la decisión de llevar a cabo una fusión parcial tuvo en las empresas en 2007. UN 11 - النتائج المالية بالنسبة لفترة السنتين 2006-2007 غير متجانسة، ويجب أن تراعى عوامل من قبيل: الارتفاع الهائل في رقم الأعمال في عام 2005 بسبب مشروع واحد للدعم الانتخابي كانت إيراداته عالية؛ وإنهاء عملية الشراء الخاصة بالمرفق العالمي للعقاقير؛ وأثر قرار الدمج الجزئي على الأعمال في عام 2007.
    En septiembre de 2007, la Junta Ejecutiva aprobó la decisión del personal directivo superior de la UNOPS y el PNUD respecto a la fusión parcial de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición con la UNOPS con efecto a partir del 1 de enero de 2008. UN 94 - في أيلول/سبتمبر 2007، وافق المجلس التنفيذي على قرار الإدارة العليا لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الدمج الجزئي لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    b) Opción 2: Un apoyo administrativo integrado más servicios de ayuda para la aplicación y de asistencia técnica integrados, que incluyan la fusión parcial de las secretarías de los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo a través de la cual se proporcionaría una administración común y se contaría con una dependencia de apoyo única que facilitaría todas las funciones de apoyo que comparten las tres secretarías. UN (ب) الخيار الثاني: دعم إداري متكامل بالإضافة إلى خدمات متكاملة للتنفيذ والمساعدات التقنية بما في ذلك الدمج الجزئي لأمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم لتوفير الإدارة المشتركة ووحدة دعم واحدة تقوم بجميع وظائف الدعم المشتركة بين الأمانات الثلاث.
    a) El proyecto preliminar de presupuesto de apoyo bienal del PNUD para 2008-2009; b) el proyecto preliminar de presupuesto de apoyo bienal del UNIFEM para 2008-2009; y c) la fusión parcial prevista de algunas funciones de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) y la UNOPS; UN (أ) المشروع الأولي لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الخاصة بالدعم لفترة السنتين 2008-2009؛ (ب) المشروع الأولي لميزانية الدعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لفترة السنتين 2008-2009؛ و (ج) الدمج الجزئي المعتزم لبعض وظائف مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more