"الدموع في" - Translation from Arabic to Spanish

    • lágrimas en
        
    El chico estaba con lágrimas en los ojos, Wade. Open Subtitles إن الولد كان يقف هناك و الدموع في عينيه يا وايد
    Tenía lágrimas en sus ojos Cuando preguntó a su padre.... por qué estaban enviándole lejos, ¿Su padre no la quiso más? Open Subtitles كانت الدموع في عينيها عندما سألت أباها لماذا ابعدوها الم يعد أبويها يحبانها؟
    Rogó por su vida, con lágrimas en los ojos. Open Subtitles لقد توسّل من أجل حياته و الدموع في عينيه
    El hijo de un samurái no derrama lágrimas en público. Open Subtitles ابن مقاتل الساموراي لا يذرف الدموع في العلن
    Bien. ¿Quieres que rocíe unas lágrimas en los ojos? Open Subtitles رائع هل تريد ان أضع بعض الدموع في عينيك؟
    # ¿Qué pensaste que haría en este momento... # #... cuando estás de pie delante de mí... # #... con lágrimas en tus ojos? Open Subtitles ♪ ما هو رأيك أود أن تفعل في هذه اللحظة ♪ ♪ عندما كنت واقفا أمامي ♪ ♪ مع الدموع في عينيك؟
    Toda su vida nuestra madre derramo lágrimas en esta casa.. Open Subtitles طوال حياتها، ذرفت أمنا الدموع في هذا المنزل
    Y con lágrimas en mí tengo la certeza de que podría haber sido cualquier cosa. Open Subtitles وما الدموع في وجهي هو العلم انه يمكن أن يكون كان أي شيء في العالم.
    Amargo, dulce y fuerte, como lágrimas en vino. Open Subtitles المر والحلو، وحادة، مثل الدموع في النبيذ.
    Marcel, ponle lágrimas en los ojos. Open Subtitles مارسيل، ضع بعض الدموع في عينيها.
    Las lágrimas en los ojos de mamá cuando la abofeteé. Open Subtitles الدموع في عيون أمـي عندما صفعتها
    Siempre había lágrimas en sus ojos. Open Subtitles كانت الدموع في عينيها دائماً
    "Al menos lo hizo aquella vez, me lo dijo con lágrimas en los ojos." Open Subtitles "على الأقل فعل ذلك الحين" "لأنه قال لي هذا مع الدموع في عينيه"
    Cada vez que derramaba lágrimas en tu tierra... regresaba a Roma. Open Subtitles .. كل مرة أذرف الدموع في بلدك ! أعود بعدها إلى روما
    Y el Dr. Cotter tenía lágrimas en los ojos. Open Subtitles والدكتور كوتر كان الدموع في عينيه.
    Los mejores casos desaparecieron para siempre, como lágrimas en la lluvia. Open Subtitles -أجل، ضاعت أفضل القضايا للأبد مثل الدموع في المطر
    Quebrada, caída sobre esta piedra a mediados de marzo de 2000 -- un miércoles, con un típico tiempo irlandés -- gris, mocos, lágrimas en todas partes -- ridículamente auto-compasiva. TED مكسورة ، منحنية على قطعة الحجر تلك في منتصف مارس عام 2000.... الجو إيرلندي نموذحي في يوم أربعاء... رمادي، مخاط، الدموع في كل مكان و شفقة على الذات باعثة على السخرية.
    Todos van a tener lágrimas en los ojos... Open Subtitles شاهد، جمهوره الدموع في أعينهم
    ¿Entonces por qué las lágrimas en tus ojos? Open Subtitles اذن لم الدموع في عينيك؟
    Vi esas lágrimas en tus ojos. Open Subtitles رأيت الدموع في عينيكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more