"الدم الذي" - Translation from Arabic to Spanish

    • sangre que
        
    • La sangre del
        
    • esa sangre
        
    • sangre lo que
        
    • sangre con la que
        
    • de sangre
        
    • de la sangre
        
    • sangre de
        
    ¿Cómo sabías que la sangre que encontramos en el vial era del profesor? Open Subtitles كيف عرفت أن الدم الذي وجدناه في القارورة كان للبروفيسور ؟
    Creo que merezco saber de quién es la sangre que acabo de probar. Open Subtitles أعتقد أنني أستحق أن أعرف صاحب هذا الدم الذي تذوقته لتوّي.
    No hasta que haya hecho más pruebas en la sangre que extraje de tí. Open Subtitles ليس إلا بعد الانتهاء من الاختبارات المتقدمة على الدم الذي أخذته منك
    La sangre, que le he sacado podría ser usada para salvar a los que no han sido afectados. Open Subtitles الان , الدم الذي قمت بسحبه منه يمكن ان يشكل وقاية لمن لم يصيبهم المرض
    El ADN de La sangre del cristal... Open Subtitles نتائج الحمض النووي من الدم الذي جمعته من الزجاج
    Parecía que en el pasillo común, alguien había limpiado sangre que venía desde el apartamento 2, lo cual me ayudo para conseguir una orden de registro para el apartamento 2. Open Subtitles .. اتضح أنه في الممر المشترك أحدهم قام بمسح الدم الذي قاد للشقة ٢ مما ساعدني في الحصول على أمر تفتيش في الشقة رقم ٢
    Lo que intenta este es desviar la atención de la sangre que mancha sus manos proponiendo iniciativas sobre cuestiones económicas y financieras. UN وهي تحاول جذب الانتباه بعيدا عن الدم الذي يلطخ يديها بطرح مبادرات بشأن المسائل الاقتصادية والمالية.
    Una de estas alivia los síntomas de la esclerosis múltiple; la otra cura un cáncer de la sangre que se llama linfoma de células T. TED واحد من هذا يسكن أعراض تصلب الأنسجة المتعدد؛ والآخر يعالج نوع من سرطان الدم الذي نسميه لمفوما الخلايا التائية.
    La fracción de eyección es la cantidad de sangre que sale de la cámara del corazón con cada latido. TED الكسر القذفي ببساطة هو كمية الدم الذي يخرج من حجرة القلب مع كل نبضة.
    La sangre que viertan sus gargantas dará nueva vida a nuestro Mayor. Open Subtitles الدم الذي سيُصب من رقابهم سيجلب حياة جديدة إلى السيد القديم
    Y que llevó esos cuerpos a su coche, por la sangre que encontraste. Open Subtitles أنه نقل هذه الجثث بسيارته بالارتكاز على الدم الذي وجدته
    La sangre que escupió le dio a la persona que estaba sentada sobre ella. Open Subtitles الدم الذي بصقت ضرب الشخص الذي يجلس عليها
    Entonces, uh ¿ cómo explicas toda esa sangre que encontramos en el coche ? Open Subtitles إذاً كيف تفسر كل ذلك الدم الذي وجدناه على السيارة ؟
    Se ha despertado. Es el corazón que late en la oscuridad es la sangre que no cesará nunca. Open Subtitles وقد استيقظ، إنه القلب النابض في الظلمات، وهو الدم الذي لن ينقطع أبداً
    Ella se refiere a una mancha de sangre que se llevo de mi trabajo Open Subtitles إنّها تتكلّم عن نمط لطخة الدم الذي أخذته من العمل
    Pero en la mañana, no quedaba nada de ellos sólo sangre que limpiar del piso y de las bancas y de las paredes. Open Subtitles لكن في الصباح لا يبقى شيء منهم فقط الدم الذي ننظفه من على الارضيه والأثاث والجدران
    Creo que quiere los resultados de la sangre que encontré. Open Subtitles إذن أعتقد أنّك هنا من أجل نتائج الدم الذي عثرت عليه؟
    Estoy un poco débil por la sangre que me sacaron del lado derecho. Open Subtitles لدي عدم توازن بسبب الدم الذي أخذوه من جهتي اليمنى.
    Tratarías de sacarlo y perderías toda La sangre del cerebro en menos de cinco segundos. Open Subtitles ثم ستفقد كل الدم الذي يجري في دماغك، خلال 5 ثواني
    Lo sé pero fue tu interpretación de las manchas de sangre lo que cerró un caso bastante abierto. Open Subtitles أنا أعلم كان تفسيركم للترشيش الدم الذي كسر هذه الحالة مفتوحة على مصراعيها.
    ¿Qué hay de la sangre con la que vino? Open Subtitles ماذا عن كل الدم الذي كان مغطي به عندما جاء؟
    Seguía el rastro de sangre de alguien que mató a uno de mis sargentos. Open Subtitles الدم الذي تبعه يعودُ إلى رجل. الذي قتل أحد النقباء لدي اليوم.
    ¿Es sobre las pruebas que están realizando de la sangre de Alice Tetch? Sí. Open Subtitles هل ذلك بخصوص فحص الدم الذي يجرونه على دم اليس تاتش ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more