Hace 50 años, los daneses decidieron inventar un nuevo nombre, y desde entonces, decenas de miles de daneses viven conectados de esta forma. | TED | وقبل حوالي 50 عامًا، قرر الدنماركيون أن يؤلفوا اسمًا جديدًا، ومنذ ذلك الحين، عشرات آلاف الدنماركيين يعيشون بهذه الطريقة المترابطة. |
678 daneses llegaron ayer a París. | Open Subtitles | الدنماركيين وصل الي باريس أمس. |
Primero averiguaréis qué daneses hay en París. | Open Subtitles | اسمعني جيدا ،اسأل بداية عن الدنماركيين في باريس |
un conocido simpatizante de los daneses. | Open Subtitles | الذى عُرف بالتعاطف مع الدنماركيين |
Llevé a un danés al aeropuerto. | Open Subtitles | اخذت بعض الدنماركيين الى المطار |
¿No crees que los daneses descubrirán la artimaña? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الدنماركيين سوف يروا من خلال ذلك؟ |
- Mire, no queremos que ocupen trabajos de los daneses. | Open Subtitles | انظر، نحن لانريدهم ان يأخذوا فرص العمل من الدنماركيين |
Los daneses no votarán por el mejor ser humano. | Open Subtitles | لانريد من الدنماركيين ان ينتخبوا اطيب انسان |
En mi primer discurso dije que los daneses eran mejor de lo que pensaban. | Open Subtitles | في أول خطاب لي قلت ان الدنماركيين افضل مما يظنون |
Gracias por el trago, o quizá debería agradecer a los daneses. | Open Subtitles | شكراً من اجل الشراب او ربما يجب ان اشكر الدنماركيين |
y fue una sorpresa para los analistas daneses y americanos. | Open Subtitles | وآتى كمفاجأة لكل المعلقون الدنماركيين والأمريكييين |
Y también creo que no existiría esta ley de haber consultado a los daneses. | Open Subtitles | ماكان لهذا القانون ان يمر لو تم استشارة الدنماركيين |
Si los soldados daneses, que ponen sus vidas en riesgo son procesados... por violaciones al código penal militar por conjeturas... será allí entonces cuando estaremos en un lugar que no queremos. | Open Subtitles | واذا كان الجنود الدنماركيين ، الذين وضعوا حياتهم على المحك .. يحاكمون بسبب انتهاكهم لحقوق الارهابيين اذن .. |
Bien. ¿Los daneses tienen un helicóptero cerca? | Open Subtitles | جيد. هل لدى الدنماركيين مروحية متوفرة؟ |
Si voy a luchar, tendrá que ser una sola batalla, y pronto, antes de que lleguen más daneses, antes de que Wessex se desmorone escaramuza a escaramuza, saqueo a saqueo, pieza a pieza. | Open Subtitles | إذا كان علي خوض قتال فلابد أن تكون معركة واحدة وبسرعة قبل وصول مزيد من الدنماركيين |
De alguna manera, convencer a los daneses de esperar a un grandioso y decisivo momento. | Open Subtitles | بطريقة ما إقناع الدنماركيين بخوض معركة عظيمة وحاسمة |
Tiene un ejército. Lo han elegido los daneses. Todo lo que tienes soy yo. | Open Subtitles | لديه جيش، إنه خيار الدنماركيين وأنا كل ما لديك |
Y cuando fallamos... envió a los daneses para castigarnos por el fallo. | Open Subtitles | وعندما نفشل، يرسل الدنماركيين لمُعاقبتنا على فشلنا |
Se lo llevaron los daneses cuando era un niño... un niño temeroso de Dios. | Open Subtitles | لقد أخذه الدنماركيين وهو صغير، طفل يخاف الرب |
Bien, hablaremos del pan danés luego. | Open Subtitles | حسنًا سنتحدث عن الدنماركيين لاحقًا |
El presupuesto es lo que hace que Dinamarca se mueva. | Open Subtitles | نريد مشروع ميزانية كي تسير امور الدنماركيين |
Hubo estruendos en el Partido Libertad desde que Svend Age dijera... que la industria porcina danesa produce "basura". | Open Subtitles | وكان حزب الحرية يعج بالحركة منذ تصريح رئيسه البارحة ان مربين الخنازير الدنماركيين لاينتجون الا الرديء |