El Grupo llegó a un consenso y el conjunto mínimo de indicadores de género incorpora todos los indicadores propuestos en la iniciativa. | UN | وتوصل الفريق إلى توافق للآراء، إذ ضمنت جميع المؤشرات المقترحة في إطار المبادرة في المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية. |
:: Preparar el conjunto mínimo de indicadores de género | UN | :: العمل على المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية |
La División de Estadística de las Naciones Unidas ha desarrollado una plataforma basada en la web para difundir el conjunto mínimo de indicadores de género. | UN | وأنشأت الشعبة الإحصائية برنامجا شبكيا لنشر المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية. |
III. Establecimiento de un conjunto mínimo de indicadores de género | UN | ثالثا - وضع المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية |
El Grupo también acordó preparar una nueva sección del manual o un volumen aparte con una guía para la recopilación de los indicadores convenidos que deberían utilizarse en el conjunto mínimo de indicadores de género. | UN | واتفق الفريق أيضا على أنه ينبغي إعداد فرع جديد في الدليل أو مصنف مستقل عنه يتضمن توجيهات تتعلق بتجميع المؤشرات المتفق عليها لتستخدم في المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية. |
Conjunto mínimo de indicadores de género por dominio* | UN | المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية بحسب المجال* |
También se ofrece una actualización del conjunto mínimo de indicadores de género establecido por el Grupo Interinstitucional y de Expertos. | UN | كما يقدم معلومات مستكملة عن المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية التي حددها فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية. |
II. Difusión en línea del conjunto mínimo de indicadores de género | UN | ثانيا - نشر المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية على شبكة الإنترنت |
En su decisión 44/109, la Comisión llegó a un acuerdo sobre el uso del conjunto mínimo de indicadores de género como guía para la elaboración nacional y el acopio internacional de estadísticas de género. | UN | 4 - وفي المقرر 44/109 وافقت اللجنة على استخدام المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية لتكون بمثابة دليل لإنتاج الإحصاءات الجنسانية على الصعيد الوطني وتجميعها على الصعيد الدولي. |
El conjunto mínimo de indicadores de género se basa en datos producidos por los países, compilados por organismos especializados y enviados junto con los metadatos apropiados a la División de Estadística. | UN | 6 - وتستند المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية إلى البيانات التي تنتجها البلدان وتجمّعها الوكالات المتخصصة وتحيلها إلى شعبة الإحصاءات مشفوعة ببياناتها الوصفية. |
* El conjunto mínimo de indicadores de género que aquí se enumera difiere de la lista presentada a la Comisión de Estadística en su 43º período de sesiones. | UN | * تختلف المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية المبينة هنا عن القائمة التي قُدمت في الدورة الثالثة والأربعين للجنة الإحصائية. |
Siguiendo las recomendaciones de la Comisión de Estadística, el Grupo Interinstitucional y de Expertos sobre las Estadísticas de Género encomendó a su Grupo consultivo para la elaboración de una base de datos mundial sobre estadísticas e indicadores de género la tarea de determinar los indicadores que debían incluirse en el conjunto mínimo de indicadores de género. | UN | 8 - استجابة للتوصيات الصادرة عن اللجنة الإحصائية، أسند فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية إلى فريقه الاستشاري المعني بقواعد البيانات العالمية للإحصاءات والمؤشرات الجنسانية مهمة تحديد المؤشرات التي ستضمن في المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية. |
El Grupo Interinstitucional y de Expertos examinó la iniciativa y la manera de conciliar la lista de indicadores propuestos en ella con el conjunto mínimo de indicadores de género que el Grupo había elaborado. | UN | 16 - ونظر فريق الخبراء المشترك بين الوكالات في المبادرة وناقش سبل التوفيق بين قائمة المؤشرات المقترحة في إطار المبادرة والمجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية التي وضعها فريق الخبراء المشترك بين الوكالات. |
s) Reunir datos e informar periódicamente de las estadísticas sobre género, incluido el conjunto mínimo de indicadores de género y el conjunto básico de indicadores sobre la violencia contra las mujeres, mediante encuestas apropiadas; | UN | (ق) جمع إحصاءات جنسانية والإبلاغ عنها بصورة منتظمة، بما في ذلك المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية والمجموعة الأساسية من مؤشرات العنف ضد المرأة، من خلال الدراسات الاستقصائية المناسبة؛ |
fff) Recopilar con regularidad y divulgar datos estadísticos sobre el conjunto mínimo de indicadores de género y el conjunto básico de indicadores sobre violencia contra las mujeres adoptados por la Comisión de Estadística en 2013; | UN | (و و و) جمع الإحصاءات المتعلقة بالمجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية والمجموعة الأساسية من مؤشرات العنف ضد المرأة التي اعتمدتها اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة في عام 2013، بانتظام ونشرها؛ |
Los Estados Miembros deben dar más prioridad a la recopilación de datos destinados a informar sobre el conjunto mínimo de indicadores de género e indicadores sobre la violencia contra las mujeres adoptados por la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas (véanse E/CN.3/2013/10 y E/2013/24-E/CN.3/2013/33). | UN | ويتعين على الدول الأعضاء أن تضاعف جهودها لإيلاء الأولوية لجمع البيانات اللازمة للإبلاغ عن المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية ومؤشرات العنف ضد المرأة التي اعتمدتها اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة (انظر E/CN.3/2013/10 و E/CN.3/2013/33-E/CN.3/2013/24). |
o) Adoptar medidas urgentes para asegurar la recopilación sistemática y coordinada de estadísticas por sexo a nivel nacional mediante apoyo financiero y técnico para la compilación del conjunto mínimo de indicadores de género y el conjunto básico de indicadores sobre la violencia contra las mujeres a través de estudios apropiados; | UN | (س) اتخاذ إجراءات عاجلة لضمان جمع إحصاءات جنسانية بطريقة منهجية ومنسقة على المستوى الوطني بتقديم الدعم المالي والتقني اللازم لإعداد المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية والمجموعة الأساسية من مؤشرات العنف ضد المرأة من خلال إجراء استقصاءات مناسبة؛ |
La División de Estadística puso en marcha en 2014 el portal o plataforma que había creado en 2013 para difundir en línea el conjunto mínimo de indicadores de género que se actualiza anualmente (http://unstats.un.org/unsd/gender/default.html). | UN | 14 - وأطلقت شعبة الإحصاءات في عام 2014 بوابة/منصة إلكترونية مكرّسة، أُنشئت في عام 2013، ستنشر فيها عبر شبكة الإنترنت التحديث السنوي للمجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية (http://unstats.un.org/unsd/gender/default.html). |
El Grupo debatió ampliamente sobre el conjunto mínimo de indicadores de género y sobre la recogida de datos y los protocolos de intercambio de datos conexos entre los organismos especializados y la División de Estadística, las directrices metodológicas y los planes asociados para fortalecer la capacidad en materia de estadísticas de género, y los resultados del examen mundial de programas de estadísticas de género en los países. | UN | 25 - وأجرى الفريق مناقشة مستفيضة للمجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية وتجميع البيانات ذات الصلة وبروتوكولات تبادل البيانات بين الوكالات المتخصصة وشعبة الإحصاءات؛ والمبادئ التوجيهية المنهجية الجديدة وما يتصل بها من خطط لتعزيز القدرات في مجال الإحصاءات الجنسانية، ونتائج الاستعراض العالمي لبرامج الإحصاءات الجنسانية في البلدان. |
En una reunión telefónica de seguimiento mantenida el 29 de octubre de 2013, el Grupo acordó trabajar sobre las estadísticas del uso del tiempo, evaluando inicialmente la disponibilidad de datos para los dos indicadores sobre trabajo doméstico, cuidado de los hijos y volumen de trabajo total (trabajo doméstico y remunerado) del conjunto mínimo de indicadores de género. | UN | وخلال مكالمة هاتفية جماعية للمتابعة أُجريت في 29 تشرين الأول/ أكتوبر 2013، اتفق الفريق على أن يتناول إحصاءات استخدام الوقت، في البداية من خلال تقييم لمدى توافر البيانات عن اثنين من مؤشرات المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية يتعلقان بالعمل المنزلي، وبتقديم الرعاية وعبء العمل الإجمالي (العمل المنزلي والعمل المدفوع الأجر). |