Cuando un hueso se rompe se deposita grasa en la vía sanguínea y así llega al cerebro. | Open Subtitles | عندما العظام تتكسر تَدْخلُ قطعُة من الدهنِ مجرىَ الدمّ والأوعية الدموية مِنْ الدماغِ. |
Pisada de zapato, fibra de denim, un monton de grasa de cocina. | Open Subtitles | خطوة حذاءِ، ليف دينيمِ، الكثير مِنْ الدهنِ الطَابِخِ. |
Y podrá poner aislante a su casa con la cantidad de grasa... que succionaré de sus caderas y trasero. | Open Subtitles | وأنت يُمْكِنُ أَنْ تَعْزلَ بيتَكَ بكميةِ الدهنِ سَأَمْصُّ وروكِكَ وحمارِكَ. |
"Eres la mejor con la que he estado". "Tus muslos no están tan gordos". | Open Subtitles | "أنت أفضل أنا سَبَقَ أَنْ كُنْتُ أبداً مَع." "أفخاذكَ لا تُشاهدُ ذلك الدهنِ." |
Vendía CD en la vereda... le compré Abbey Road y el soundtrack de Grease. | Open Subtitles | هو كَانَ يَبِيعُ أقراصه المدمجة خارج. حَصلتُ على طريقِ الديرِ والموسيقى التصويرية مِنْ الدهنِ. |
Porque ese vestido marca cada molécula de grasa. | Open Subtitles | لأن لباسَي يُشوّفُ كُلّ جزيئة وحيدة مِنْ الدهنِ. |
Alguien con un poco de grasa en su zapato. | Open Subtitles | شخص ما مَع أي قطع من الدهنِ عليه أَو حذائِها. |
Le sacaron grasa del trasero y se la pusieron en los labios. | Open Subtitles | إخذوا بَعْض الدهنِ من مؤخرتها و وضعوها فى شفاهِها. |
Bueno, al parecer, la grasa humana no es químicamente diferente al aceite vegetal. | Open Subtitles | حَسناً، يَبْدو بأنّ الدهنِ الإنسانيِ لَيسَ مختلفَ جداً في التركيبِ الكيميائيِ مِنْ الزيت النباتي، |
Y dicha sea la verdad, nunca antes he oído sobre grasa humana siendo convertida en combustible. | Open Subtitles | وحقيقة تَكُونُ مُخبَرةً، أنا لَنْ أَسْمعَ عن الدهنِ الإنسانيِ أَنْ يُتحوّلَ إلى الوقودِ قبل ذلك. |
El tejido conectivo está separado de la grasa subcutánea. | Open Subtitles | الأنسجة الرابطة فَصلتْ مِنْ الدهنِ التحت الجلديِ. |
Aterricé en un suave y agradable charco de grasa. | Open Subtitles | هَبطتُ في a بركة ناعمة لطيفة مِنْ الدهنِ. |
- Los caliento en grasa de animal. - ¿Para qué? | Open Subtitles | أقوم بتدفئتهم فى الدهنِ الحيوانى - لأجل ماذا ؟ |
No puedo creer que succionemos grasa de una mujer flaca como un palo de escoba. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّنا نَمتصُّ a كيس شاي الدهنِ... خارج a إمرأة الذي نحيل كTwizzler. |
- Es sólo para retirarte la grasa. - ¿Estás loco? | Open Subtitles | إنها فقط لكشط الدهنِ - أأنت معتوه ؟ |
- Sí, un abrigo de grasa. | Open Subtitles | - نعم، طبقات الدهنِ. |
¡Se acabaron los gordos! | Open Subtitles | إنزلْ من الدهنِ! |
¡Se acabaron los gordos! | Open Subtitles | إنزلْ من الدهنِ! |
- y ahora tiene el estelar en"Grease".. - Sí. | Open Subtitles | والآن هي تُحْصَلُ على التقدّمِ في "الدهنِ"، يُصحّحُ؟ |