"الدوحة في الفترة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • Doha del
        
    • Doha entre el
        
    La Segunda Cumbre del Sur del Grupo de los 77 y China se celebró en Doha del 12 al 16 de junio de 2005. UN 41 - عقدت قمة الجنوب الثانية لمجموعة الـ 77 والصين في الدوحة في الفترة من 12 إلى 16 حزيران/يونيه 2005.
    La Conferencia se celebrará en Doha, del 30 de octubre al 1° de noviembre de 2006. UN وسيعقد المؤتمر في الدوحة في الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    El cuarto curso se llevó a cabo en Doha del 9 al 21 de junio de 2007. UN ونظمت دورة التدريب الرابعة في الدوحة في الفترة من 9 إلى 21 حزيران/يونيه 2007.
    De conformidad con la resolución 58/281 de la Asamblea General, la Sexta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas se celebró en Doha del 29 de octubre al 1º de noviembre de 2006. UN 4 - عملاً بقرار الجمعية العامة 58/281 عُقِد المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في الدوحة في الفترة من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006.
    Tras las negociaciones de alto nivel celebradas en Doha del 29 de abril al 3 de mayo, los Gobiernos del Chad y el Sudán firmaron el Acuerdo de Doha, que constituye un paso hacia la normalización de sus relaciones bilaterales. UN 5 - وفي أعقاب مفاوضات رفيعة المستوى جرت في الدوحة في الفترة من 29 نيسان/ أبريل إلى 3 أيار/مايو، وقّعت حكومتا تشاد والسودان " اتفاق الدوحة " بوصفه خطوة صوب تطبيع العلاقات الثنائية بينهما.
    La Alianza preparó su próximo Foro anual, que tendrá lugar en Doha del 11 al 13 de diciembre de 2011. UN 20 - ويستعد التحالف لعقد منتداه السنوي المقبل في الدوحة في الفترة من 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر.
    En la conferencia se dio seguimiento a la primera conferencia de la sociedad civil de Darfur celebrada en Doha del 18 al 20 de noviembre de 2009. UN وقد عُقد المؤتمر على سبيل متابعة مؤتمر المجتمع المدني الأول الذي عُقد في الدوحة في الفترة من 18 إلى 20 تشـرين الثاني/نوفمبر 2009.
    La Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey se celebró en Doha del 29 de noviembre al 2 de diciembre de 2008. UN 4 - وقد عقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في الدوحة في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ ديسمبر 2008.
    El Foro Mundial de Inversiones de 2012 se celebró en Doha del 20 al 23 de abril. UN عُقد محفل الاستثمار العالمي لعام 2012 في الدوحة في الفترة من 20 إلى 23 نيسان/أبريل.
    3. Decide que el 13º Congreso se celebre en Doha del 12 al 19 de abril de 2015 y que las consultas previas se celebren el 11 de abril de 2015; UN 3 - تقرر عقد المؤتمر الثالث عشر في الدوحة في الفترة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2015 وعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في 11 نيسان/ أبريل 2015؛
    Recordando también el 13° período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, celebrado en Doha del 21 al 26 de abril de 2012, y sus documentos finales, UN " وإذ تشير أيضا إلى الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الذي عقد في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012 وإلى وثيقتيه الختاميتين،
    En cumplimiento de la decisión 2/1 de la Conferencia, el tercer período de sesiones se celebró en Doha del 9 al 13 de noviembre de 2009. UN وعملاً بمقرر المؤتمر 2/1، عقدت الدورة الثالثة في الدوحة في الفترة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    d) El 4º Foro de la Alianza de Civilizaciones, celebrado en Doha del 11 al 13 de diciembre de 2011; UN (د) المنتدى الرابع لتحالف الحضارات، المعقود في الدوحة في الفترة من 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    36. En el marco de la Iniciativa StAR, la UNODC prestó apoyo técnico a la primera reunión del Foro Árabe sobre la Recuperación de Activos, celebrado en Doha del 11 al 13 de septiembre de 2012. UN 36- وفي إطار المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة، قدَّم المكتب الدعم التقني للاجتماع الأول للمنتدى العربي لاسترداد الأموال، الذي عُقد في الدوحة في الفترة من 11 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2012.
    3. Decide que el 13º Congreso se celebre en Doha del 12 al 19 de abril de 2015 y que las consultas previas se celebren el 11 de abril de 2015; UN 3 - تقرر عقد المؤتمر الثالث عشر في الدوحة في الفترة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2015 وعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في 11 نيسان/ أبريل 2015؛
    Recordando además, en particular, que en su resolución 68/185 decidió que el 13º Congreso se celebrara en Doha, del 12 al 19 de abril de 2015, y que las consultas previas se celebraran el 11 de abril de 2015, UN وإذ تشير كذلك بوجه خاص إلى أنها قررت في قرارها 68/185 عقد المؤتمر الثالث عشر في الدوحة في الفترة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2015 وعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في 11 نيسان/أبريل 2015،
    Recordando también el 13° período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, celebrado en Doha del 21 al 26 de abril de 2012, y sus documentos finales, UN " وإذ تشير أيضا إلى الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الذي عقد في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012 وإلى وثيقتيه الختاميتين،
    Recordando además, en particular, que en su resolución 68/185 decidió que el 13º Congreso se celebrara en Doha, del 12 al 19 de abril de 2015, y que las consultas previas se celebraran el 11 de abril de 2015, UN وإذ تشير كذلك بوجه خاص إلى أنها قررت في قرارها 68/185 عقد المؤتمر الثالث عشر في الدوحة في الفترة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2015 وعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في 11 نيسان/أبريل 2015،
    Recordando además, en particular, que en su resolución 68/185 decidió que el 13º Congreso se celebrara en Doha, del 12 al 19 de abril de 2015, y que las consultas previas se celebraran el 11 de abril de 2015, UN وإذ تشير كذلك بوجه خاص إلى أنها قررت في قرارها 68/185 عقد المؤتمر الثالث عشر في الدوحة في الفترة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2015 وعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في 11 نيسان/أبريل 2015،
    Recordando además, en particular, que en su resolución 68/185 decidió que el 13º Congreso se celebrara en Doha, del 12 al 19 de abril de 2015, y que las consultas previas se celebraran el 11 de abril de 2015, UN وإذ تستذكر كذلك على نحو خاص أنها قرَّرت في قرارها 68/185 عقد المؤتمر الثالث عشر في الدوحة في الفترة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2015 وعقد المشاورات السابقة للمؤتمر في 11 نيسان/أبريل 2015،
    El presente informe resume las actuaciones de la reunión internacional de alto nivel sobre el desarrollo de los recursos de petróleo y gas de la cual el Estado de Qatar fue anfitrión, celebrada en Doha entre el 8 y el 10 de septiembre de 2007. UN يلخص هذا التقرير أعمال الاجتماع الدولي الرفيع المستوى المتعلق باستغلال النفط والغاز، الذي استضافته دولة قطر، المعقود في الدوحة في الفترة من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more