"الدورة الاستثنائية الرابعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • del cuarto período extraordinario de sesiones
        
    • el cuarto período extraordinario de sesiones
        
    • cuarto período extraordinario de sesiones de la
        
    • un cuarto período extraordinario de sesiones
        
    • cuarta reunión especial
        
    • cuarto período extraordinario de sesiones dedicado
        
    • cuarto período de sesiones de
        
    • en el cuarto período extraordinario de
        
    Convocación del cuarto período extraordinario de sesiones UN عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة
    Además, la Comisión aprobó un proyecto de resolución sobre la convocación del cuarto período extraordinario de sesiones dedicado al desarme. UN وباﻹضافة إلى ذلك اعتمدت اللجنة مشروع قرار بشأن عقد الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح.
    el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General podría inspirar nuevas ideas y planteamientos del desarme. UN بل إن الدورة الاستثنائية الرابعة يمكن أن تكون بؤرة لﻷفكار والنهج الجديدة بشأن نزع السلاح.
    el cuarto período extraordinario de sesiones ofrecerá una oportunidad única para hacerlo. UN وستكون الدورة الاستثنائية الرابعة فرصة فريـــدة للقيـــام بذلك.
    A ese respecto, deseamos expresar nuestra convicción de que ahora es imprescindible convocar con urgencia un cuarto período extraordinario de sesiones dedicado al desarme. UN وفي ذلك الصدد، نود أن نعرب عن اقتناعنا بوجود الآن ضرورة ملحة إلى عقد الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح.
    En caso de que no se disponga de financiación para la Tercera Conferencia Científica, la cuarta reunión especial del CCT se aplazará a una fecha posterior; UN وفي حالة عدم توافر الموارد المالية للمؤتمر العلمي الثالث يرجأ عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجنة العلم والتكنولوجيا إلى موعد يعلن عنه لاحقاً؛
    La Junta seguirá examinando la situación respecto de la celebración del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وسيبقي المجلس قيد الاستعراض الحالة فيما يتعلق بعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    La Comisión aprobó además una resolución relativa a la convocatoria del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وعلاوة على ذلك، اتخذت اللجنة قرارا يتعلق بعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Por tanto, Kenya apoya la convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, que contribuiría a trazar las prioridades en la esfera del desarme que nos llevarán al próximo milenio. UN ولذا تؤيد كينيا عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Además, la Comisión aprobó un proyecto de resolución sobre la convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت اللجنة قرارا بشأن عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Por consiguiente, resulta imperativo que tomemos otras medidas concretas que conduzcan a la convocación del cuarto período extraordinario de sesiones. UN ومن المحتم إذن أن نتخذ خطوات راسخة أخرى تفضي إلى عقد الدورة الاستثنائية الرابعة.
    Cuba apoya firmemente el comienzo del proceso preparatorio del cuarto período extraordinario de sesiones a principios de 1997 y la celebración del mismo en 1999. UN وتؤيد كوبا تأييدا قويا البدء بالعملية التحضيرية في وقت مبكر من عام ١٩٩٧ وعقد الدورة الاستثنائية الرابعة في عام ١٩٩٩.
    A ese respecto, para el cuarto período extraordinario de sesiones dedicado al desarme se seguirán los procedimientos establecidos y observados para el primer período extraordinario de sesiones dedicado al mismo tema. UN وفي هذا الصدد، فإن اﻹجراءات التي وضعت للدورة الاستثنائية والدورات الاستثنائية اللاحقة وجرى اتباعها فيها ينبغي أن تُتبع في الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح. اﻷهداف
    En este contexto, apoyamos la propuesta de convocar el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وفي هذا الصدد، نؤيد الاقتراح بعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Esperamos que un proyecto de resolución sobre el cuarto período extraordinario de sesiones dedicado al desarme sea presentado para su consideración y aprobación en los días venideros. UN ونأمل في أن يطرح مشروع قرار عن الدورة الاستثنائية الرابعة على هذه اللجنة أثناء اﻷسابيع القادمة لكي توافق عليه وتعتمده.
    Hablaré ahora sobre el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN أنتقل اﻵن إلى مسألة الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Consideramos que debería celebrarse lo antes posible el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas dedicado al desarme, teniendo debidamente en cuenta la petición de gran número de países. UN ونرى أنه من الضروري أن تعقد في أسرع وقت ممكن الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرسة لنزع السلاح، وأن يؤخذ بعين الاعتبار اللازم مطلب عدد كبير من البلدان.
    D. cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme UN الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة لنزع السلاح
    Hemos visto que no avanzamos, en la Comisión de Desarme, respecto a la convocación de un cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN وشهدنا عدم أحراز تقدم في مؤتمــر نــزع الســلاح نحو عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    Programa de trabajo de la cuarta reunión especial del CCT UN برنامج عمل الدورة الاستثنائية الرابعة للجنة العلم والتكنولوجيا
    Pensamos también que ha llegado el momento de convocar el cuarto período de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme con miras a identificar los medios y arbitrios para reiniciar el proceso de desarme al nivel multilateral. UN ونعتقد أيضا أن الوقت قد حان لعقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح من أجل تحديد سبل ووسائل إعادة إطلاق عملية نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف.
    ¿Debería tratarse el tema de la seguridad cibernética en el cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme? UN فهل يتعين أن تتناول الدورة الاستثنائية الرابعة مسألة الأمن السيبري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more