En su discurso de apertura ante la Asamblea General en su trigésimo noveno período de sesiones, el Sr. Lusaka hizo hincapié en que las Naciones Unidas necesitaban un renacimiento. | UN | وفي خطابه الافتتاحي في الدورة التاسعة والثلاثين للجمعية العامة، أكد السيد لوساكا أن اﻷمم المتحدة بحاجة إلى بعث ونهضة. |
Con respecto a la cuestión nuclear, mi delegación quiere señalar a la atención del representante el hecho de que el viernes 22 de septiembre pasado, en Viena, la Asamblea General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), en su trigésimo noveno período de sesiones, aprobó una resolución más, por 74 votos contra cero, sobre el no cumplimiento por Corea del Norte del acuerdo de salvaguardias que concertó con el OIEA. | UN | فبالنسبة للمسألة النووية يود وفدي استرعاء انتباه الممثل إلــى أن الدورة التاسعة والثلاثين للجمعية العامة للوكالة الدولية للطاقة الذرية اعتمدت في يوم الجمعة ٢٢ أيلول/سبتمبر، في فيينا، قرارا آخر بموافقة ٧٤ عضوا مقابل لا شيء، بشأن عدم امتثال كوريا الشمالية لاتفاق الضمانات الذي أقرته الوكالة. |
En su trigésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General examinó la cuestión de la protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente y pidió al Secretario General que le presentara informes cada tres años sobre la aplicación de sus resoluciones 37/137 y 38/149 (resolución 39/229). | UN | وفي الدورة التاسعة والثلاثين نظرت الجمعية العامة في مسألة الوقاية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية معلومات، مرة كل ثلاث سنوات، عن تنفيذ قراريها 37/137 و 38/149 (القرار 39/229). |
Relator de la Sexta Comisión en el trigésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | مقرر اللجنة السادسة في الدورة التاسعة والثلاثين للجمعية العامة |
Relator de la Sexta Comisión (Asuntos jurídicos) en el trigésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | مقرر اللجنة السادسة في الدورة التاسعة والثلاثين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
En su trigésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1984, la Asamblea General aprobó el Estatuto del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme e invitó al Director del Instituto a que le informara anualmente sobre las actividades que llevara a cabo el Instituto (resolución 39/148 H). | UN | في الدورة التاسعة والثلاثين المعقودة في عام 1984، أقرت الجمعية العامة النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ودعت مدير المعهد إلى أن يقدم إليها تقارير سنوية عن الأنشطة التي يضطلع بها المعهد (القرار 39/148 حاء). |
En su trigésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General examinó la cuestión de la protección contra los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente y pidió al Secretario General que le presentara informes cada tres años sobre la aplicación de sus resoluciones 37/137 y 38/149 (resolución 39/229). | UN | وفي الدورة التاسعة والثلاثين نظرت الجمعية العامة في مسألة الوقاية من المنتجات الضارة بالصحة والبيئة وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية معلومات، في دورتها الحادية والأربعين ثم مرة كل ثلاث سنوات، عن تنفيذ قراريها 37/137 و 38/149 (القرار 39/229). |
En su trigésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1984, la Asamblea General aprobó el Estatuto del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme e invitó al Director del Instituto a que le informara anualmente sobre las actividades que llevara a cabo el Instituto (resolución 39/148 H). | UN | في الدورة التاسعة والثلاثين المعقودة في عام 1984، أقرت الجمعية العامة النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ودعت مدير المعهد إلى أن يقدم إليها تقارير سنوية عن الأنشطة التي يضطلع بها المعهد (القرار 39/148 حاء). |
En su trigésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1984, la Asamblea General aprobó el Estatuto del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme e invitó al Director del Instituto a que le informara anualmente sobre las actividades que llevara a cabo el Instituto (resolución 39/148 H). | UN | في الدورة التاسعة والثلاثين المعقودة في عام 1984، أقرت الجمعية العامة النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ودعت مدير المعهد إلى أن يقدم إليها تقارير سنوية عن الأنشطة التي يضطلع بها المعهد (القرار 39/148 حاء). |
En su trigésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1984, la Asamblea General pidió al Secretario General que la informara en su cuadragésimo primer período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social, y a partir de entonces cada tres años, acerca de los productos perjudiciales para la salud y el medio ambiente (resolución 39/229). | UN | في الدورة التاسعة والثلاثين المعقودة في عام 1984، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن بقدم إليها في دورتها الحادية والأربعين، وكل ثلاث سنوات بعد ذلك، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة (القرار 39/229). |
En su trigésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1984, la Asamblea General aprobó el Estatuto del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme e invitó al Director del Instituto a que le informara anualmente sobre las actividades que llevara a cabo el Instituto (resolución 39/148 H). | UN | في الدورة التاسعة والثلاثين المعقودة عام 1984، أقرت الجمعية العامة النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ودعت مدير المعهد إلى أن يقدم إليها تقارير سنوية عن الأنشطة التي يضطلع بها المعهد (القرار 39/148 حاء). |
En su trigésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1984, la Asamblea General aprobó el Estatuto del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme e invitó al Director del Instituto a que le informara anualmente sobre las actividades que llevara a cabo el Instituto (resolución 39/148 H). | UN | في الدورة التاسعة والثلاثين المعقودة عام 1984، أقرت الجمعية العامة النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ودعت مدير المعهد إلى أن يقدم إليها تقارير سنوية عن الأنشطة التي يضطلع بها المعهد (القرار 39/148 حاء). |
En su trigésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1984, la Asamblea General aprobó y abrió a la firma, ratificación y adhesión a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (resolución 39/46, anexo); y exhortó a todos los gobiernos a que consideraran la posibilidad de firmar y ratificar la Convención con carácter de prioridad (resolución 39/46). | UN | في الدورة التاسعة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٨٤، اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفتحت باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها )القرار ٣٩/٤٦، المرفق(؛ وطلبت الى جميع الحكومات النظر في توقيع الاتفاقية والتصديق عليها كمسألة ذات أولوية )القرار ٣٩/٤٦(. |
En su trigésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1984, la Asamblea General aprobó y abrió a la firma, ratificación y adhesión a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (resolución 39/46, anexo); y exhortó a todos los gobiernos a que consideraran la posibilidad de firmar y ratificar la Convención con carácter de prioridad (resolución 39/46). | UN | في الدورة التاسعة والثلاثين المعقودة عام ١٩٨٤، اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفتحت باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها )القرار ٣٩/٤٦، المرفق(؛ وطلبت الى جميع الحكومات النظر في توقيع الاتفاقية والتصديق عليها كمسألة ذات أولوية )القرار ٣٩/٤٦(. |
En su trigésimo noveno período de sesiones, celebrado en 1984, la Asamblea General aprobó y abrió a la firma, ratificación y adhesión la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (resolución 39/46, anexo), y exhortó a todos los gobiernos a que consideraran la posibilidad de firmar y ratificar la Convención con carácter prioritario (resolución 39/46). | UN | في الدورة التاسعة والثلاثين المعقودة عام 1984، اعتمدت الجمعية العامة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفتحت باب التوقيع والتصديق عليها والانضمام إليها (القرار 39/46، المرفق)، وطلبت إلى جميع الحكومات النظر في توقيع الاتفاقية والتصديق عليها كمسألة ذات أولوية (القرار 39/46). |
Relator de la Sexta Comisión (asuntos jurídicos) en el trigésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | مقرر اللجنة السادسة في الدورة التاسعة والثلاثين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Por tanto, espera promover la cooperación constructiva en el trigésimo noveno período de sesiones de la Comisión. | UN | واختتم قائلاً إن حكومته تتطلع بالتالي إلى مواصلة التعاون البنَّاء في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة. |
En el trigésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, con ocasión del décimo aniversario de la aprobación de la Carta, la Asamblea llevó a cabo un examen completo de la aplicación de la Carta. | UN | وفي الدورة التاسعة والثلاثين للجمعية العامة، وبمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد الميثاق، اضطلعت الجمعية العامة باستعراض شامل لتنفيذ الميثاق. |
En esta capacidad presidió el Consejo de las Naciones Unidas para Namibia, el Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y el trigésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وبصفته هذه ترأس مجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا، ومجلس اﻷمن، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتولى رئاسة الدورة التاسعة والثلاثين للجمعية العامة. |