"الدورة التاسعة واﻷربعين" - Translation from Arabic to Spanish

    • su cuadragésimo noveno período de sesiones
        
    • cuadragésimo noveno período de sesiones de
        
    • del cuadragésimo noveno período de sesiones
        
    • en el cuadragésimo noveno período de sesiones
        
    • este cuadragésimo noveno período de sesiones
        
    • cuadragésimo octavo período de sesiones
        
    • sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno
        
    Espera que el prototipo se presente a la Asamblea durante su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وأعربت عن ثقتها في أن ذلك النموذج اﻷولي سيقدم في الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Las propuestas de medidas ulteriores y estimaciones conexas se presentarían a la Asamblea General durante su cuadragésimo noveno período de sesiones en el marco del informe solicitado en el párrafo 4 del proyecto de resolución. UN وستقدم الى الجمعية العامة مقترحات باتخاذ مزيد من اﻹجراءات بشأن التقديرات ذات الصلة الى اﻷمين العام أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين في إطار التقرير المطلوب في الفقرة ٤ من مشروع القرار.
    Expresamos nuestro reconocimiento al Sr. Amara Essy, de Côte d ' Ivoire, quien presidió la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones con gran sabiduría y competencia. UN ونعرب عن امتناننا للسيد أمارا إيسي، ممثل كوت ديفوار، الذي ترأس الدورة التاسعة واﻷربعين بمهارة وحكمة عظيمتين.
    Esta cuestión concreta fue planteada en los debates del UNITAR durante el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN وقد أثيرت هذه النقطة على وجه التحديد في المناقشة التي تناولت اليونيتار خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Tal como ya declaró en el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, Cuba no puede aceptar estas propuestas. UN وقالــت إن كوبــا لا يمكن أن تقبل هذه المقترحات كما ذكرت ذلك في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    En consecuencia, propongo que la Asamblea mantenga este subtema en el programa del cuadragésimo noveno período de sesiones. UN اقترح إذن أن تبقي الجمعية هذا البند الفرعي مدرجا في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Rindo homenaje también a su predecesor, Su Excelencia el Sr. Amara Essy, Ministro de Relaciones Exteriores de Côte d ' Ivoire, quien presidió en forma competente la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN كما أشيد بسلفه سعادة السيد أمارا إيسي وزير خارجية كوت ديفوار الذي ترأس باقتدار الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Reunión de información general para nuevos representantes sobre los trabajos de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones UN لقاءات إعلامية عامة للمندوبين الجدد عن أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة
    En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General aprobó un monto adicional de 119.700 dólares para el Instituto. UN وفي الدورة التاسعة واﻷربعين أصدرت الجمعية العامة موافقة أخرى على تقديم مبلغ إضافي للمعهد قيمته ٧٠٠ ١١٩ دولار.
    Reunión de información general para nuevos representantes sobre los trabajos de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones UN لقاءات إعلامية عامة للمندوبين الجدد عن أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة
    Insta a la Comisión a que elimine referencias de esa índole de los proyectos de resolución que se presenten en relación con este tema a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وحث اللجنة على حذف الاشارات المماثلة من مشاريع القرارات التي ستقدم في إطار ذلك البند في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Agradeceré que el texto de la presente carta se distribuya como documento de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones en relación con el tema 51 del programa, y como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون شاكرا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة من وثائق الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة في اطار البند ٥١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Además, la celebración de este período de sesiones en el marco del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General no acarrearía gastos financieros adicionales. UN اضافة لذلك، فإن من شأن عقد هذه الدورة في إطار الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة ألا يحمل المنظمة أية نفقات مالية اضافية.
    2. Reafirma que la Conferencia debería concluir su labor antes del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General; UN ٢ - تؤكد من جديد ضرورة أن يستكمل المؤتمر أعماله قبل انعقاد الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة؛
    La consignación adicional que pueda ser necesaria será examinada por la Comisión Consultiva durante el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN وستنظر اللجنة الاستشارية فيما قد يلزم من اعتماد إضافي خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Con el comienzo del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General se cumplirán tres años de esfuerzos denodados pero infructuosos del Consejo. UN وستصادف بداية الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة بدء السنة الثالثة من جهودها الدؤوبة ولكنها عديمة النفع.
    Este estudio debe haberse terminado antes del comienzo del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وينبغي إجراء تلك الدراسة قبل بدء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة؛
    El estudio y la recopilación inicial del directorio deben finalizarse antes del comienzo del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وينبغي إتمام الدراسة والاعداد اﻷولي للدليل قبل بدء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة؛
    Se sugiere que en el cuadragésimo noveno período de sesiones se siga un procedimiento similar. UN والمقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة التاسعة واﻷربعين. ــ ــ ــ ــ ــ
    Espero que así sea en este cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وآمل أن يكون هذا هو الحال في الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Por ello, el tema debe examinarse durante la continuación del cuadragésimo octavo período de sesiones y no aplazarse hasta el cuadragésimo noveno período de sesiones. UN لذا ينبغي النظر في البند خلال الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة وعدم إرجائه إلى الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Miembro de la delegación de Polonia ante la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno (1994), quincuagésimo (1995), quincuagésimo primero (1996), quincuagésimo segundo (1997) y quincuagésimo cuarto (1999); representante de Polonia en la Sexta Comisión (Comisión Jurídica). UN عضو الوفد البولندي في الدورة التاسعة والأربعين (1994) والخمسين (1995) والحادية والخمسين (1996) والثانية والخمسين (1997) والرابعة والخمسين (1999) للجمعية العامة؛ وممثل بولندا في اللجنة السادسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more