La primera es una propuesta para examinar la cuestión de la composición universal nuevamente en su sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea. | UN | الأول أن تنظر في مسألة العضوية العالمية مرة ثانية في الدورة الخامسة والستين للجمعية. |
Se prevé que este problema se plantee en la Asamblea General, en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | وينتظر أن تثار هذه المسألة في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
La Asamblea aplazó el examen de los informes hasta la parte principal de su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | وأجلت الجمعية العامة نظرها في التقارير لغاية الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية |
Estoy convencido de que bajo su capaz y sabio liderazgo, las deliberaciones del sexagésimo quinto período de sesiones culminarán con éxito. | UN | وإنني على ثقة بأن الدورة الخامسة والستين سوف تتمكن، تحت قيادته القديرة والماهرة جداً، من إنجاز أعمالها بنجاح. |
Clausura del sexagésimo quinto período de sesiones | UN | اختتام الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
El Presidente (habla en árabe): Antes de proceder con nuestro programa, deseo hacer un anuncio con respecto a la composición de la Mesa de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | الرئيس: قبل مواصلة العمل، أود أن أدلي بإعلان بشأن عضوية مكتب الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
El Grupo de los 77 y China le rendimos homenaje a usted y también prometemos nuestra cooperación al Presidente de la Asamblea General durante su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | وإذ نشيد بكم، فإننا، مجموعة الـ 77 والصين، نتعهد بالتعاون مع رئيس الجمعية العامة في الدورة الخامسة والستين. |
Permítaseme concluir expresando mis deseos de éxito al Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones, Excmo. Sr. Joseph Deiss. | UN | واسمحوا لي أن أختتم بياني بالإعراب عن تمنياتي بكامل النجاح لمعالي السيد جوزيف دايس، رئيس الدورة الخامسة والستين. |
Además, solicitó al Secretario General que en su sexagésimo quinto período de sesiones le presentara un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | وطلبت إلى الأمين العام، فضلا عن ذلك، أن يقدم إليها في الدورة الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
La Junta de los jefes ejecutivos aprobó el marco revisado, que se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | ولقد أيد مجلس الرؤساء التنفيذيين هذا الإطار المنقح الذي سيقدم إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Recomendaciones del Grupo de Trabajo Plenario Especial a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones | UN | توصيات الفريق العامل المخصص الجامع إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
La Experta independiente presentó su informe a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | وقدمت الخبيرة المستقلة تقاريرها إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Esas aportaciones figurarán en el informe que presentará el Secretario General sobre el particular a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | وستظهر هذه المدخلات في تقرير الأمين العام عن الموضوع إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Quisiera además expresar mi agradecimiento a mi predecesor, el Presidente de la Asamblea General durante su sexagésimo quinto período de sesiones, Excmo. Sr. Joseph Deiss, y a sus colaboradores. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن صادق امتناني لسلفي، معالي السيد جوزيف دايس، رئيس الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة ولفريقه. |
Declaración del Presidente del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General | UN | بيان من رئيس الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
Por lo tanto, estos temas se han incluido en el proyecto de programa del sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | وبناء على ذلك، أدرجت هذه البنود في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين. |
Espero que ese también sea nuestro lema en el transcurso del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | آمل أن يكون ذلك هو شعارنا كذلك في غضون الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Por consiguiente, recomendó que se permitiera a la República Centroafricana votar hasta el final del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك، أوصت بأن يُسمح لجمهورية أفريقيا الوسطى بالتصويت حتى نهاية الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Por consiguiente, recomendó que se permitiera a las Comoras votar hasta el final del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك، أوصت بأن يُسمح لجزر القمر بالتصويت حتى نهاية الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Por consiguiente, recomendó que se permitiera a Liberia votar hasta el final del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولذلك، فقد أوصت بأن يُسمح لليبريا بالتصويت حتى نهاية الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Espera proporcionar esos pronósticos en el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ويتوقع الأمين العام أن يقدم هذه التنبؤات في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Señor Presidente: En nombre de la delegación vietnamita lo felicito por su elección como Presidente de este sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | باسم الوفد الفييتنامي، أود أن أهنئكم على انتخابكم رئيس الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Los Estados Unidos desean debatir el próximo año los conocimientos adquiridos en su revisión presidencial ante esta Comisión durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | والولايات المتحدة تتطلع إلى مناقشة النظرات المتعمقة المستمدة من هذا الاستعراض الرئاسي في العام المقبل قبل انعقاد هذه اللجنة خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Esperamos que la labor del Grupo tenga por resultado recomendaciones valiosas y que podamos tenerlas ante nosotros para el sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | ونتوقع انبثاق توصيات قيّمة عن عمل الفريق وعرضها علينا في الدورة الخامسة والستين. |