Organización del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General, aprobación del programa y asignación de temas | UN | تنظيم أعمال الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال وتوزيع بنوده |
Aprobación del programa del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General y asignación de temas (continuación) | UN | إقرار جدول أعمال الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود |
Aprobación del programa del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General y asignación de temas (continuación) | UN | إقرار جدول أعمال الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود |
Aprobación del programa del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General y asignación de temas: solicitud de inclusión de un tema adicional en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones | UN | إقرار جدول أعمال الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود: طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين |
Cuarta sesión Aprobación del programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, organización de los trabajos y asignación de temas [8] | UN | الجلسة الرابعة إقرار جدول أعمال الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة، وتنظيم الأعمال وتوزيع البنود [8] |
Programa del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | جدول أعمال الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة |
Organización de los trabajos del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | تنظيم أعمال الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة |
Observó que el Programa de Estacionamiento de Vehículos Diplomáticos se había presentado en fecha cercana al quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones y, para que hubiese oportunidad suficiente de examinarlo, pidió que el país anfitrión aplazase la fecha de su entrada en vigor. | UN | ولاحظ أن البرنامج قُدم في موعد قريب جدا من انعقاد الدورة العادية السابعة والخمسين وطالب بإتاحة فرصة كافية لدراسة البرنامج، وطلب من البلد المضيف تأجيل موعد دخول البرنامج حيز النفاذ. |
Con motivo de la apertura del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General, el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias se complace en presentar un nuevo diseño del Diario de las Naciones Unidas. | UN | بمناسبة افتتاح الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة، يسر إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تعتمد تصميما جديدا ليومية الأمم المتحدة. |
Con motivo de la apertura del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General, el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias presentó un nuevo diseño del Diario de las Naciones Unidas. | UN | بمناسبة افتتاح الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة، يسر إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تعتمد تصميما جديدا ليومية الأمم المتحدة. |
Aprobación del programa del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General, organización de los trabajos y asignación de temas [8] | UN | إقرار جدول أعمال الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة، وتنظيم الأعمال وتوزيع البنود [8] |
Aprobación del programa del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de deben la Asamblea General, organización de los trabajos y asignación de temas [8] | UN | إقرار جدول أعمال الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة، وتنظيم الأعمال وتوزيع البنود [8] |
4. Organización de los trabajos del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General: carta del Presidente del Comité de Conferencias (A/57/389) | UN | 4 - تنظيم أعمال الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة: رسالة من رئيس لجنة المؤتمرات (A/57/389( |
Organización del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General, aprobación del programa y asignación de temas: memorando del Secretario General (A/BUR/57/1) | UN | تنظيم الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة، إقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود: مذكرة من الأمين العام (A/BUR/57/1) |
Aprobación del programa del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General y asignación de temas: solicitud de inclusión de un tema adicional en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones (A/57/234) | UN | إقرار جدول أعمال الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة وتوزيع البنود طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين (A/57/234) |
Organización del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General, aprobación del programa y asignación de temas: memorando del Secretario General (A/BUR/57/1). | UN | تنظيم أعمال الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود: مذكرة من الأمين العام (A/BUR/57/1( |
Organización del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General, aprobación del programa y asignación de temas: memorando del Secretario General (A/BUR/57/1) | UN | تنظيم أعمال الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة، إقرار جدول الأعمال وتخصيص البنود: مذكرة من الأمين العام (A/BUR/57/1). |
A petición de mi Gobierno, tengo el honor de pedirle que tenga a bien conservar en el programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General el tema titulado " Agresión armada contra la República Democrática del Congo " . | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أطلب إليكم التكرّم بإبقاء البند المعنون " العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية " مدرجا في جدول أعمال الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Sr. Presidente: Me complace aprovechar esta oportunidad para felicitarlo por su exitosa elección a la Presidencia del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General en una de las etapas más críticas de la historia de la humanidad, y en un momento singular para el logro de los objetivos de desarrollo del continente africano. | UN | ويسرني أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئكم، سيدي، على انتخابكم الناجح لرئاسة الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة في وقت من أحرج الأوقات التي يمر بها تاريخ البشرية، وهي لحظة فريدة من أجل بلوغ أهداف التنمية في القارة الأفريقية. |
Sr. Wapakhabulo (Uganda) (habla en inglés): Sr. Presidente: En nombre de la delegación de Uganda, deseo felicitarlo por haber sido elegido para presidir las deliberaciones de la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | السيد واباخابولو (أوغندا) (تكلم بالانكليزية): باسم وفد أوغندا، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لترؤس مداولات الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة. |