"الدورتين الأولى والثانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • los períodos de sesiones primero y segundo
        
    • primer y segundo período de sesiones
        
    • los ciclos primero y segundo
        
    • primer y el segundo períodos de sesiones
        
    • sesiones primera y segunda
        
    • los dos primeros períodos de sesiones
        
    • primer y segundo períodos de sesiones
        
    • primer y el segundo ciclo
        
    • de las dos primeras reuniones
        
    • EN LAS REUNIONES PRIMERA Y SEGUNDA
        
    • sus dos primeros períodos de sesiones
        
    • primer y el segundo período de sesiones
        
    • sus períodos de sesiones primero y segundo
        
    • reuniones primera y segunda de
        
    • sus primero y segundo períodos de sesiones
        
    Examen del programa de trabajo entre los períodos de sesiones primero y segundo del Grupo de Expertos UN مناقشة برنامج العمل بين الدورتين الأولى والثانية لفريق الخبراء
    Consultas oficiosas sobre el programa de trabajo entre los períodos de sesiones primero y segundo del Grupo de Expertos UN مشاورات غير رسمية حول برنامج العمل بين الدورتين الأولى والثانية لفريق الخبراء
    A ese respecto, sobre la base de los documentos de trabajo presentados durante los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Preparatorio, a saber: UN وفي هذا الصدد، واستنادا إلى ورقات العمل التي قدمت في الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية، وهي:
    El plan estaba concebido para ayudar a planificar y racionalizar mejor la labor de la Junta, estableciendo una mayor especialización en los períodos de sesiones primero y segundo pero manteniendo al mismo tiempo un enfoque flexible. UN وصممت الخطة لتقديم المساعدة في مجال تخطيط عمل المجلس وترشيده على نحو أكثر فعالية، مع زيادة تخصص الدورتين الأولى والثانية والاحتفاظ بنهج مرن.
    Esto suponía determinar cuestiones fundamentales relacionadas con la energía y el desarrollo sostenible, examinar el programa de trabajo para el lapso entre los períodos de sesiones primero y segundo del Grupo Intergubernamental y formular un programa provisional para su segundo período de sesiones. UN وشمل ذلك تحديد مسائل أساسية تتصل بالطاقة والتنمية المستدامة، ومناقشة برنامج العمل للفترة بين الدورتين الأولى والثانية لفريق الخبراء ووضع جدول أعمال مؤقت لدورته الثانية.
    El informe de los períodos de sesiones primero y segundo figura en el documento E/CN.4/2003/21. UN ويرد تقرير الدورتين الأولى والثانية في الوثيقة E/CN.4/2003/21.
    Las contribuciones y las conversaciones sostenidas durante los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Preparatorio de la Conferencia de 2010 encargada del examen del TNP han resultado ser sumamente valiosas. UN وقد أثبتت المساهمات والمناقشات خلال الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 أنها مفيدة جدا.
    3. Informe del Presidente sobre las actividades realizadas entre los períodos de sesiones primero y segundo del Comité. UN 3- تقرير الرئيس عن الأنشطة المنفذة في الفترة بين الدورتين الأولى والثانية للجنة.
    Su país fue la sede de los períodos de sesiones primero y segundo de la Conferencia Regional Panárabe relativa a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y de la Conferencia Ministerial de la Unión Africana sobre comunicaciones, información y tecnología. UN وقد استضاف بلده الدورتين الأولى والثانية للمؤتمر الإقليمي العربي بشأن القمة العالمية لمجتمع المعلومات والمؤتمر الوزاري للاتحاد الأفريقي بشأن الاتصالات والمعلومات والتكنولوجيا.
    Durante sus deliberaciones el Comité tal vez desee recomendar que la secretaría o la Mesa sigan trabajando en el período entre los períodos de sesiones primero y segundo. UN 12 - وخلال مداولاتها قد تود اللجنة أن توصي بأن تضطلع الأمانة بمزيد من العمل في الفترة ما بين الدورتين الأولى والثانية.
    3. Informe del Presidente sobre las actividades realizadas entre los períodos de sesiones primero y segundo del Comité. UN 3- تقرير الرئيس بشأن الأنشطة المضطلع بها في الفترة الفاصلة بين الدورتين الأولى والثانية.
    A. Deliberaciones en los períodos de sesiones primero y segundo del comité e informe de los facilitadores en el que se pide el análisis comparado UN ألف - المناقشات في الدورتين الأولى والثانية للجنة وتقرير المنسّقين المشاركين الذي يطلب إعداد تحليل مقارَن
    Teniendo en cuenta los costos reales de la documentación de los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Preparatorio, la Secretaría publicará una estimación revisada de los costos antes del tercer período de sesiones del Comité. UN وبعد أخذ التكاليف الفعلية لوثائق الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية في الاعتبار، ستصدر الأمانة العامة تقديرات منقحة للتكاليف قبل الدورة الثالثة للجنة.
    El Japón también presentó documentos de trabajo conjuntos con otros países miembros de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme durante los períodos de sesiones primero y segundo del Comité Preparatorio; UN وقدمت اليابان أيضا ورقات عمل مشتركة مع بلدان أخرى أعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح في الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية؛
    El Sr. Christophe Carle, de la Oficina del Director General para Cuestiones de Política del Organismo Internacional de Energía Atómica, representó al Organismo, en los períodos de sesiones primero y segundo. UN ومثل كريستوف كارل، من مكتب المدير العام المعني بالسياسة العامة في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، الوكالةَ في الدورتين الأولى والثانية.
    Dividir la suma limitada de 1.200.000 dólares durante el primer y segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta costará como mínimo 600.000 dólares. Todo el mundo comprende que esto es una locura. No puedo explicar este hecho al contribuyente neerlandés. Tendré que informar a mi Ministro, y esto tendrá sus consecuencias. UN إن تقسيم مبلغ محدود قيمته 000 200 1 دولار أثناء الدورتين الأولى والثانية للفريق العامل مفتوح العضوية، ستكلف ما لا يقل عن 000 600 دولار، والكل منا يدرك أن هذا ضرب من الجنون، وليس بوسعي شرح ذلك لدافعي الضرائب في هولندا، فعلي أن أرفع بذلك تقريراً إلى الوزير المسؤول، وسيترتب على ذلك عواقب من نوع ما.
    Las tasas de terminación para los ciclos primero y segundo eran 95,9 y 86,1%, respectivamente. UN أما معدل إتمام الدورتين الأولى والثانية من التعليم الثانوي فبلغ 95.9 و86.1 في المائة على التوالي.
    Belarús participó activamente en la labor del primer y el segundo períodos de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta para promover un tratado sobre el comercio de armas, que se celebraron en un entorno positivo y fueron de carácter sustantivo. UN وشاركت بيلاروس مشاركة فعالة في أعمال الدورتين الأولى والثانية للفريق العامل المفتوح باب العضوية نحو عقد معاهدة لتجارة الأسلحة، اللتين عقدتا في مناخ إيجابي وكانتا فنيتين في طابعهما.
    En las sesiones primera y segunda, celebradas el 1 de septiembre, se declaró abierto el período de sesiones y la Conferencia eligió a 12 miembros del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad. UN وخلال الدورتين الأولى والثانية المعقودتين في 1 أيلول/سبتمبر، افتتح المؤتمر الدورة وعقد انتخابات لأعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة البالغ عددهم 12.
    Los Estados partes también acordaron que el objetivo de los dos primeros períodos de sesiones del Comité Preparatorio debería ser examinar principios, objetivos y medios para promover la plena aplicación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) y su universalidad. UN واتفقت الدول الأطراف كذلك على أن الهدف من الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية ينبغي أن يكون النظر في المبادئ والأهداف والسبل التي من شأنها تعزيز التنفيذ التام للمعاهدة وتحقيق شمولها العالمي.
    Se acordó que en este caso se atribuiría prioridad a los beneficiarios que hubieran participado en el primer y segundo períodos de sesiones del Grupo de Trabajo especial sobre el establecimiento de un foro permanente, en 1999 y 2000, y que todos los solicitantes debían cumplir los criterios recomendados previamente por la Junta. UN وتم الاتفاق على وجوب أن تمنح الأولوية في هذه الحالة للمستفيدين الذين شاركوا في الدورتين الأولى والثانية اللتين عقدهما الفريق العامل المعني بمنتدى دائم عامي 1999 و2000 وبأن على مقدمي الطلبات التقيد بالمعايير التي سبق أن أوصى بها المجلس.
    La matriculación neta en el primer y el segundo ciclo de la educación básica alcanzó el 90%. UN ونوه بأن نسبة الملتحقين في الدورتين الأولى والثانية من التعليم الابتدائي بلغت 90 %.
    4. De conformidad con la decisión 1/COP.5, en su sexto período de sesiones la Conferencia de las Partes examinará los informes de las dos primeras reuniones del CRIC. UN 4- وعملاً بالمقرر 1/م أ-5، ستستعرض تقارير الدورتين الأولى والثانية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية خلال الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    La medición del grado en que esas actividades se realizan en la práctica pueden interpretarse como la medición de los resultados de la utilización de la ciencia y la tecnología de que se trató EN LAS REUNIONES PRIMERA Y SEGUNDA del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC 1 y CRIC 2). UN ويمكن تفسير عمليات قياس مدى حدوث هذه الأنشطة بقياسات الأداء الخاصة باستخدام العلم والتكنولوجيا كما استعرضت في إطار الدورتين الأولى والثانية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Una de las recomendaciones formuladas por el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en sus dos primeros períodos de sesiones fue la de desglosar la información. UN 23 - وكان تصنيف البيانات موضوعا لإحدى التوصيات التي انبثقت عن الدورتين الأولى والثانية للمنتدى الدائم.
    Programa de trabajo del Grupo de Expertos entre el primer y el segundo período de sesiones UN باء - برنامج العمل بين الدورتين الأولى والثانية لفريق الخبراء
    El Japón presentó informes exhaustivos al Comité Preparatorio en sus períodos de sesiones primero y segundo y espera que la tendencia observada se mantenga y consolide. UN وقد قدمت اليابان تقريرها الشامل إلى الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية. وتأمل اليابان المحافظة على هذا الاتجاه وزيادة تعزيزه.
    2. Las estimaciones revisadas de los gastos de servicios de conferencias que se presentan a continuación incluyen el costo efectivo de los servicios para las reuniones primera y segunda de la Comisión Preparatoria. UN ٢ - تشمل التقديرات المنقحة لتكاليف خدمة المؤتمرات الواردة أدناه التكاليف الفعلية لخدمة الدورتين اﻷولى والثانية للجنة التحضيرية.
    Los informes sobre sus primero y segundo períodos de sesiones figuran en los documentos E/CN.4/1996/85 y E/CN.4/1996/86, respectivamente. UN ويرد تقريرا الدورتين اﻷولى والثانية في الوثقتين E/CN.4/1996/85 وE/CN.4/1996/86، على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more