En los períodos de sesiones cuarto y quinto de la Comisión, el Presidente, con la asistencia de la Secretaría, redactó un resumen del Presidente al concluir el debate de cada tema del programa. | UN | وفي الدورتين الرابعة والخامسة للجنة، أعد الرئيس بمساعدة اﻷمانة، موجزا للرئيس في ختام مناقشة كل بند من بنود جدول اﻷعمال. |
El Presidente observó que cabía lamentar que algunos miembros de la Comisión no hubiesen asistido a las sesiones de ésta en los períodos de sesiones cuarto y quinto de la Autoridad. | UN | ولاحظ الرئيس آسفا عدم حضور بعض أعضاء اللجنة لبعض الجلسات التي عقدتها خلال الدورتين الرابعة والخامسة للسلطة. |
Lugar de celebración de los períodos de sesiones cuarto y quinto de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción Introducción | UN | مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Lugar de celebración de los períodos de sesiones cuarto y quinto de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية |
La Comisión examinó el tema del transporte en sus períodos de sesiones cuarto y quinto, y la Asamblea General hizo suyas sus recomendaciones en su período extraordinario de sesiones de 1997. | UN | 3 - وقد جرى النظر في مسألة النقل في الدورتين الرابعة والخامسة للجنة؛ وأقرت الجمعية العامة توصياتها في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة المعقودة في عام 1997. |
También en 2007, presentó comunicaciones conjuntas a los períodos de sesiones cuarto y quinto del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وفي عام 2007، قدّم الاتحاد أوراقا مشتركة في الدورتين الرابعة والخامسة لمجلس حقوق الإنسان. |
El año pasado se celebraron los períodos de sesiones cuarto y quinto de la Comisión. | UN | وشهد العام الماضي انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة للجنة. |
El Comité consideró que le correspondía un importante papel en el examen de las cuestiones relativas a la energía en los períodos de sesiones cuarto y quinto de la Comisión y en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, que se celebrará en 1997. | UN | ورأت اللجنة أن لها دورا مهما تقوم به في النظر في قضايا الطاقة من أجل الدورتين الرابعة والخامسة للجنة التنمية المستدامة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المقرر عقدها في عام ١٩٩٧. |
No se recibieron comunicaciones al cierre del plazo fijado y, por consiguiente, se ha seguido el formato de presentación de informes utilizado en los períodos de sesiones cuarto y quinto de la CP. | UN | ولَم تَرِد أيّة مقترحات إلى الأمانة حتى الموعد النهائي، وبالتالي فقد صيغ التقرير بنفس الشكل المُستخدَم في تقريري الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف. |
Marruecos y Panamá: proyecto de decisión sobre la sede de los períodos de sesiones cuarto y quinto de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | المغرب وبنما: مشروع مقرر بشأن مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
En los debates sobre la cuestión celebrados en los períodos de sesiones cuarto y quinto del Comité participaron miembros del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias. | UN | وشارك أعضاء من الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في المناقشات التي جرت بشأن هذه المسألة في الدورتين الرابعة والخامسة للجنة. |
El debate sobre estas cuestiones probablemente ocupará un lugar destacado en los períodos de sesiones cuarto y quinto de la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos, que tendrán lugar en 2015 y 2020, respectivamente. | UN | ومن المرجح أن تحتل مناقشة هذه المسائل موقع الصدارة أثناء الدورتين الرابعة والخامسة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، اللتين ستعقدان تباعا في عامي 2015 و 2020. |
Estos llamamientos a una aplicación íntegra tuvieron resonancia en los períodos de sesiones cuarto y quinto de la Conferencia de las Partes en el Convenio Marco, en 2010 y 2012 respectivamente. | UN | ورددت جميع هذه الدعوات إلى التنفيذ التام خلال الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية المعقودتين في عامي 2010 و 2012 على التوالي. |
Expresó asimismo su preocupación acerca de la participación de los países en desarrollo en los períodos de sesiones cuarto y quinto: se necesitarían unos 800.000 dólares para mantener el nivel actual de apoyo a un delegado procedente de cada uno de los 70 países aproximadamente afectados por la desertificación y la sequía y que solicitaban asistencia para su participación. | UN | كما أعرب عن قلقه بشأن مشاركة البلدان النامية في الدورتين الرابعة والخامسة: فثمة حاجة الى حوالي ٠٠٠ ٨٠٠ دولار للحفاظ على المستوى الراهن للدعم الذي يتكفل بمندوب واحد من كل بلد من حوالي ٧٠ بلدا تضررت بالتصحر والجفاف وتطلب المساعدة في تدبير مشاركتها. |
ii) Documentación para reuniones. Tres informes a la Comisión: uno sobre el tercer período de sesiones del Comité de Energía; y dos sobre los períodos de sesiones cuarto y quinto, respectivamente, del Comité de Recursos Hídricos; | UN | ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - ثلاثة تقارير إلى اللجنة: تقرير عن الدورة الثالثة للجنة الطاقة وتقريران عن الدورتين الرابعة والخامسة على التوالي للجنة الموارد المائية؛ |
ii) Documentación para reuniones. Tres informes a la Comisión: uno sobre el tercer período de sesiones del Comité de Energía; y dos sobre los períodos de sesiones cuarto y quinto, respectivamente, del Comité de Recursos Hídricos; | UN | ' ٢ ' وثائق الهيئات التداولية - ثلاثة تقارير إلى اللجنة: تقرير عن الدورة الثالثة للجنة الطاقة وتقريران عن الدورتين الرابعة والخامسة على التوالي للجنة الموارد المائية؛ |
Por otra parte, sería de desear que la Asamblea General decidiera financiar, con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, los gastos correspondientes a los servicios de conferencias para los períodos de sesiones cuarto y quinto de la Conferencia de las Partes y de sus órganos subsidiarios. | UN | ٥٨ - وأعرب عن أمله بقيام الجمعية العامة باتخاذ قرار لتمويل تكاليف خدمة المؤتمر، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، وذلك لتغطية نفقات الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر اﻷطراف وأجهزته الفرعية. |
d) Programa de trabajo para los períodos de sesiones cuarto y quinto de la Conferencia de las Partes. | UN | (د) برنامج عمل الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف. |
d) Programa de trabajo para los períodos de sesiones cuarto y quinto de la Conferencia de las Partes | UN | (د) برنامج عمل الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف |
En el informe las actividades relatadas se agrupan del modo siguiente: los informes presentados al Consejo de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones cuarto y quinto, las actividades de coordinación con otros mecanismos de derechos humanos, la participación en distintas reuniones y conferencias sobre los temas de su mandato y las misiones efectuadas sobre el terreno. | UN | وتدور الأنشطة المشمولة بالتقرير حول المحاور التالية: التقارير المقدمة إلى الدورتين الرابعة والخامسة لمجلس حقوق الإنسان، والأنشطة المتعلقة بالتنسيق مع الآليات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان، والمشاركة في مختلف الاجتماعات والمؤتمرات المتعلقة بالمواضيع ذات الصلة بولايته والبعثات الميدانية. |
a. Prestación de servicios sustantivos a las reuniones del Comité de Expertos en sus períodos de sesiones cuarto y quinto (12); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات الدورتين الرابعة والخامسة للجنة الخبراء (12)؛ |