"الدوريات النهارية" - Translation from Arabic to Spanish

    • patrullas diurnas
        
    Durante la operación se realizaron actividades de acordonamiento y registro y se incrementaron las patrullas diurnas y nocturnas en las zonas más afectadas por la delincuencia. UN وانطوت العملية على الاضطلاع بأنشطة محاصرة وتفتيش، وزيادة الدوريات النهارية والليلية في المناطق التي تتسم بارتفاع معدل الجرائم.
    Como resultado de la frágil situación de seguridad prevaleciente en la zona, la FNUOS aumentará el número de patrullas diurnas y nocturnas durante el ejercicio presupuestario. UN ونتيجة للحالة الأمنية الهشة السائدة في المنطقة، ستعزز القوة عدد الدوريات النهارية والليلية التي تسيرها خلال فترة الميزانية.
    Ese curso ha servido para mejorar el rendimiento de las patrullas diurnas y nocturnas y las operaciones de detención y registro y de acordonamiento y registro llevadas a cabo por la Fuerza de Policía de Somalia. UN وساهمت هذه الدورة في تحسين أداء عمل القوة في إجراء الدوريات النهارية والليلية، وعمليات التوقيف والتفتيش، والمحاصرة والتفتيش.
    patrullas diurnas UN الدوريات النهارية
    A ello se suma la " Operación sweeping wave " , que incluye actividades de acordonamiento y registro, así como un mayor numero de patrullas diurnas y nocturnas en las zonas de alta incidencia de delitos. UN وذلك بالإضافة إلى العملية الجارية وهي " عملية الموجة الكاسحة " التي تنطوي على أنشطة وضع حواجز وأعمال التفتيش، وزيادة الدوريات النهارية والليلية في المناطق التي تنتشر فيها الجرائم.
    :: 35.040 días-personas de patrullas móviles de observadores militares de las Naciones Unidas, incluidas las patrullas diurnas y nocturnas (4 observadores militares de las Naciones Unidas por patrulla, 24 patrullas por día durante 365 días) UN :: 040 35 يوم عمل للدوريات الجوالة لمراقبي الأمم المتحدة العسكرييـــن، بما في ذلك الدوريات النهارية والليلية (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة لكل دورية، و 24 دورية في اليوم لمدة 365 يوما)
    En enero comenzó en Juba el despliegue de patrullas diurnas y nocturnas, que fueron ampliándose progresivamente a Bor, Malakal y Bentiu. Las patrullas tenían por objeto desalentar la violencia y ayudar a crear un mejor entorno de seguridad a fin de posibilitar más tarde el regreso de los desplazados. UN وبدأت الدوريات النهارية والليلية في جوبا في شهر كانون الثاني/يناير وجرى توسيع نطاقها تدريجيا لتشمل بور وملَكال وبانتيو بغرض ردع العنف والإسهام في تحسين البيئة الأمنية من أجل تيسير عودة النازحين في المستقبل.
    29.200 días/persona de patrullas móviles de observadores militares de las Naciones Unidas, incluidas las patrullas diurnas y nocturnas (4 observadores militares de las Naciones Unidas por patrulla, 20 patrullas por día durante 365 días) UN 200 29 (يوم x فرد) للدوريات الجوالة للمراقبيــن العسكرييـــن التابعين للأمم المتحدة، بما في ذلك الدوريات النهارية والليلية (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة لكل دورية، و 20 دورية في اليوم لمدة 365 يوما)
    :: 33.580 días-personas de patrullas móviles de observadores militares de las Naciones Unidas, incluidas las patrullas diurnas y nocturnas (4 observadores militares de las Naciones Unidas por patrulla, 23 patrullas por día durante 365 días) UN :: 580 33 مراقبا/يوما من الدوريات الجوالة للمراقبيــن العسكرييـــن التابعين للأمم المتحدة، بما في ذلك الدوريات النهارية والليلية (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة لكل دورية، و 23 دورية في اليوم لمدة 365 يوما)
    33.580 días-personas de patrullas móviles de observadores militares de las Naciones Unidas, incluidas las patrullas diurnas y nocturnas (4 observadores militares de las Naciones Unidas por patrulla, 23 patrullas por día durante 365 días) UN 580 33 (يوماً x فرداً) للدوريات الجوالة للمراقبيــن العسكرييـــن التابعين للأمم المتحدة، بما في ذلك الدوريات النهارية والليلية (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة لكل دورية، و 23 دورية في اليوم لمدة 365 يوما)
    La MONUC y las FARDC han tomado medidas para mejorar aun más la protección de los civiles en los principales centros de población como Duru Bangadi, Niangara y Kilwa, tales como el establecimiento de nuevas bases de operación provisionales, el aumento de las patrullas diurnas y nocturnas, la vigilancia aérea, el aumento de la recopilación de información y nuevas patrullas e inserciones conjuntas de la MONUC y las FARDC. UN واتخذت البعثة والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية تدابير لزيادة تحسين حماية المدنيين في المراكز السكانية الرئيسية، من قبيل دورو بانغادي، ونيانغارا، وكيلوا، بما يشمل إقامة قواعد عمليات مؤقتة جديدة، وزيادة الدوريات النهارية والليلية، والمراقبة الجوية، وزيادة جمع المعلومات، والقيام بدوريات وتدخلات إضافية مشتركة بين البعثة والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La Misión ha tomado diversas medidas para aumentar la comunicación con la población local y la confianza de esta en la MONUSCO. Así, se ha ampliado la presencia de efectivos de la Misión en el territorio de Walikale a seis compañías, se establecieron bases temporales en Walikale, Kibua, Pinga, Mpofi, Kashebere, y Buniampuli y se incrementó el número de patrullas diurnas y nocturnas, incluidas patrullas a pie. UN واتخذت عددا من التدابير بغرض تحسين اتصالها بالسكان المحليين وزيادة ثقتهم فيها؛ بطرائق منها توسيع دائرة وجود قواتها في إقليم واليكالي ليبلغ قوامها ست سرايا، أو تأسيس قواعد مؤقتة للعمليات في واليكالي وكيبوا وبينغا ومبوفي وكاشيبيري وبونيامبولي، وزيادة عدد الدوريات النهارية والليلية، بما فيها دوريات المشاة.
    :: 35.676 días-persona de patrullas móviles de observadores militares de las Naciones Unidas, incluidas patrullas diurnas y nocturnas (4 observadores militares de las Naciones Unidas por patrulla, 27 patrullas por día durante 313 días, más 4 observadores militares de las Naciones Unidas por patrulla, 9 patrullas durante 52 días) UN :: 676 35 يوم عمل للأفراد العاملين في الدوريات المتنقلة لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين، بما في ذلك الدوريات النهارية والليلية (4 من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لكل دورية، و 27 دورية يومياً لمدة 313 يوماً، إضافة إلى 4 من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لكل دورية، في 9 دوريات لمدة 52 يوما)
    35.040 días-persona de patrullaje móvil de observadores militares de las Naciones Unidas, incluidas patrullas diurnas y nocturnas (4 observadores militares de las Naciones Unidas por patrulla, 24 patrullas por día durante 365 días) UN 040 35 يوم عمل للأفراد العاملين في الدوريات المتنقلة لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين، بما في ذلك الدوريات النهارية والليلية (4 من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لكل دورية، 24 دورية في اليوم لمدة 365 يوما)
    :: 35.676 días-persona de patrullas móviles de observadores militares de las Naciones Unidas, incluidas patrullas diurnas y nocturnas (4 observadores militares de las Naciones Unidas por patrulla, 27 patrullas por día durante 313 días, más 4 observadores militares de las Naciones Unidas por patrulla, 9 patrullas por día durante 52 días) UN :: 676 35 يوم عمل للأفراد العاملين في الدوريات المتنقلة لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين، بما في ذلك الدوريات النهارية والليلية (4 من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لكل دورية، و 27 دورية يومياً لمدة 313 يوماً، و 4 من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لكل دورية، في 9 دوريات لمدة 52 يوما)
    35.676 días-persona de patrullas móviles de observadores militares de las Naciones Unidas, incluidas patrullas diurnas y nocturnas (4 observadores militares de las Naciones Unidas por patrulla, 27 patrullas por día durante 313 días, más 4 observadores militares de las Naciones Unidas por patrulla, 9 patrullas durante 52 días) UN 676 35 يوم عمل للأفراد العاملين في الدوريات المتنقلة لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين، بما في ذلك الدوريات النهارية والليلية (4 من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لكل دورية، و27 دورية يومياً لمدة 313 يوماً، إضافة إلى 4 من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لكل دورية، في 9 دوريات لمدة 52 يوما)
    :: 35.676 días-persona de patrullas móviles de observadores militares de las Naciones Unidas, incluidas patrullas diurnas y nocturnas (4 observadores militares de las Naciones Unidas por patrulla, 27 patrullas por día durante 313 días, más 4 observadores militares de las Naciones Unidas por patrulla, 9 patrullas por día durante 52 días) UN :: 676 35 يوم عمل للأفراد العاملين في الدوريات المتنقلة لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين، بما في ذلك الدوريات النهارية والليلية (4 من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لكل دورية، في 27 دورية يومياً لمدة 313 يوماً، و 4 من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لكل دورية، في 9 دوريات لمدة 52 يوماً)
    35.676 días-persona de patrullas móviles de observadores militares de las Naciones Unidas, incluidas patrullas diurnas y nocturnas (4 observadores militares de las Naciones Unidas por patrulla, 27 patrullas por día durante 313 días, más 4 observadores militares de las Naciones Unidas por patrulla, 9 patrullas por día durante 52 días) UN 676 35 يوم عمل للأفراد العاملين في الدوريات المتنقلة لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين، بما في ذلك الدوريات النهارية والليلية (4 من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لكل دورية، في 27 دورية يومياً لمدة 313 يوماً، و 4 من مراقبي الأمم المتحدة العسكريين لكل دورية، في 9 دوريات يوميا لمدة 52 يوماً)
    Investigación; medidas para mejorar la protección de los civiles en los principales centros de población (nuevas bases de operaciones temporales, aumento de las patrullas diurnas y nocturnas, vigilancia aérea, aumento de la reunión de información, más patrullas conjuntas de la MONUC y las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo e inserciones); nombramiento de un coordinador civil de la protección de los civiles en Dungu UN واتخاذ تدابير لتعزيز حماية المدنيين في المراكز السكانية الرئيسية (تشمل إقامة قواعد عمليات مؤقتة جديدة، وزيادة الدوريات النهارية والليلية، والمراقبة الجوية، وزيادة جمع المعلومات، والقيام بدوريات وتدخلات إضافية مشتركة بين البعثة والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية) تعيين منسق مدني لحماية المدنيين في دونغو
    El menor número se debió a: a) el despliegue de un número menor de efectivos durante el primer trimestre del período sobre el que se informa, durante el que la Fuerza se centró casi exclusivamente en actividades de observación estática; y b) el mayor número de efectivos por patrulla, en vista de la inestabilidad de las condiciones de seguridad, por lo que se realizaron menos patrullas diurnas y acabaron por suspenderse las nocturnas UN ويعزى انخفاض الناتج إلى ما يلي: (أ) انخفاض نشر القوات خلال الربع الأول من الفترة المشمولة بالتقرير، وهي الفترة التي ركزت خلالها القوة بصورة شبه حصرية على المراقبة الثابتة؛ (ب) زيادة عدد الأفراد لكل دورية في ضوء عدم استقرار الحالة الأمنية، مما أدى إلى انخفاض عدد الدوريات النهارية وتعليق الدوريات الليلية في نهاية المطاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more