Sin embargo, se lamenta que los informes periódicos noveno y décimo no se hayan presentado a tiempo y que el informe conjunto examinado abarque un período de casi seis años. | UN | بيد أنه مما يدعو لﻷسف أن التقريرين الدوريين التاسع والعاشر لم يقدما في الوقت المحدد وأن التقرير المشترك قيد النظر يغطي فترة ست سنوات تقريبا. |
Sin embargo, se lamenta que los informes periódicos noveno y décimo no se hayan presentado a tiempo y que el informe conjunto examinado abarque un período de casi seis años. | UN | بيد أنه مما يدعو لﻷسف أن التقريرين الدوريين التاسع والعاشر لم يقدما في الوقت المحدد وأن التقرير المشترك قيد النظر يغطي فترة ست سنوات تقريبا. |
A ese respecto, el Comité observó que los informes periódicos noveno y décimo de México se debían haber presentado el 22 de marzo de 1992 y de 1994, respectivamente. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة أن التقريرين الدوريين التاسع والعاشر للمكسيك كان المطلوب تقديمهما في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٢ و ١٩٩٤، على التوالي. |
332. El Comité examinó en sus sesiones 1046ª y 1047ª los informes periódicos noveno y décimo del Senegal, reunidos en un solo documento (CERD/C/209/Add.7), los días 3 y 4 de agosto de 1994 (véase CERD/C/SR.1046 y 1047). | UN | ٢٣٣ - نظرت اللجنة في تقريري السنغال الدوريين التاسع والعاشر المجموعين في وثيقة منفردة CERD/C/209/Add.7)(، وذلك في جلستيها ١٠٤٦ و ١٠٤٧ المعقودتين في ٣ و ٤ آب/أغسطس ١٩٩٤ )انظر CERD/C/SR.1046 و (1047. |
A ese respecto, el Comité observó que los informes periódicos noveno y décimo de México se debían haber presentado el 22 de marzo de 1992 y de 1994, respectivamente. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة أن التقريرين الدوريين التاسع والعاشر للمكسيك كان المطلوب تقديمهما في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٢ و ١٩٩٤، على التوالي. |
332. El Comité examinó en sus sesiones 1046ª y 1047ª los informes periódicos noveno y décimo del Senegal, reunidos en un solo documento (CERD/C/209/Add.7), los días 3 y 4 de agosto de 1994 (véase CERD/C/SR.1046 y 1047). | UN | ٢٣٣ - نظرت اللجنة في تقريري السنغال الدوريين التاسع والعاشر المجموعين في وثيقة منفردة CERD/C/209/Add.7)(، وذلك في جلستيها ١٠٤٦ و ١٠٤٧ المعقودتين في ٣ و ٤ آب/أغسطس ١٩٩٤ )انظر CERD/C/SR.1046 و (1047. |
El Comité ha recibido los informes periódicos noveno y décimo de México y ha previsto su examen para su 47º período de sesiones en agosto de 1995. | UN | وقد تلقت اللجنة التقريرين الدوريين التاسع والعاشر للمكسيك، وقررت النظر فيهما في دورتها السابعة واﻷربعين، التي تعقد في آب/اغسطس ١٩٩٥. |
El Comité examinó los informes periódicos noveno y décimo, combinados en un solo documento (CERD/C/260/Add.1), en sus sesiones 1104ª y 1105ª, celebradas los días 2 y 3 de agosto de 1995 (véase CERD/C/SR.1104 y 1105). | UN | ٣٥٣ - نظرت اللجنة في التقريرين الدوريين التاسع والعاشر للمكسيك، اللذين ضما في وثيقة واحدة (CERD/C/260/Add.1)، في جلستيها ١١٠٤ و ١١٠٥ المعقودتين في ٣ آب/أغسطس ١٩٩٥ )انظر (CERD/C/SR.1104 and 1105. |
El Comité ha recibido los informes periódicos noveno y décimo de México y ha previsto su examen para su 47º período de sesiones en agosto de 1995. | UN | وقد تلقت اللجنة التقريرين الدوريين التاسع والعاشر للمكسيك، وقررت النظر فيهما في دورتها السابعة واﻷربعين، التي تعقد في آب/اغسطس ١٩٩٥. |
Para los informes periódicos noveno y décimo de la República del Iraq y las actas resumidas de las sesiones en que el Comité examinó dichos informes, véanse los documentos CERD/C/SR.917 y SR.920 a 922. | UN | وللاطلاع على التقريرين الدوريين التاسع والعاشر لجمهورية العراق وعلى المحاضر الموجزة للجلسات التي نظرت فيها اللجنة في هذين التقريرين، انظر الوثائق CERD/C/SR.917 and SR.920-922. |
El Comité acoge con satisfacción los informes periódicos noveno y décimo presentados por el Gobierno de Bélgica en un documento único. Se congratula de que se le brinde así la oportunidad de proseguir el diálogo con ese Estado Parte. | UN | ٢١١ - ترحب اللجنة بالتقريرين الدوريين التاسع والعاشر اللذين قدمتهما حكومة بلجيكا في وثيقة واحدة وبالفرصة التي أتاحها ذلك لمواصلة حوارها مع الدولة الطرف. |
179. El Comité examinó los informes periódicos noveno y décimo de Austria (CERD/C/209/Add.3) en sus sesiones 947ª y 951ª, celebradas los días 7 y 11 de agosto de 1992 (véanse CERD/C/SR.947 y 951). | UN | ٩٧١ - نظرت اللجنة في تقريري النمسا الدوريين التاسع والعاشر (CERD/C/209/Add.3) في جلستيها ٧٤٩ و ١٥٩ المعقودتين في ٧ و ١١ آب/أغسطس ٢٩٩١ )انظر CERD/C/SR.947 و(951. |
200. El Comité examinó los informes periódicos noveno y décimo de Chile (CERD/C/196/Add.1) en sus sesiones 945ª, 947ª, 948ª y 951ª, celebradas los días 6, 7, 10 y 11 de agosto de 1992 (véanse CERD/C/SR.945, 947, 948 y 951). | UN | شيلــي ٠٠٢ - نظرت اللجنة، في تقريري شيلي الدوريين التاسع والعاشر (CERD/C/196/Add.1) في جلساتها ٥٤٩ و ٧٤٩ و ٨٤٩ و ١٥٩ المعقودة في ٦ و ٧ و ١١ آب/أغسطس ٢٩٩١ )انظر CERD/C/SR.945 و947 و948 و951(. |
El Comité examinó los informes periódicos noveno y décimo, combinados en un solo documento (CERD/C/260/Add.1), en sus sesiones 1104ª y 1105ª, celebradas los días 2 y 3 de agosto de 1995 (véase CERD/C/SR.1104 y 1105). | UN | ٣٥٣ - نظرت اللجنة في التقريرين الدوريين التاسع والعاشر للمكسيك، المقدمين في وثيقة واحدة (CERD/C/260/Add.1)، في جلستيها ١١٠٤ و ١١٠٥ المعقودتين في ٣ آب/أغسطس ١٩٩٥ )انظر (CERD/C/SR.1104-1105. |
437. El Comité reconoce que el Estado Parte ha tenido en cuenta algunas de las preocupaciones y recomendaciones expresadas en sus observaciones finales sobre los informes periódicos noveno y décimo (A/49/18, párrafos 332 a 361). | UN | 437- وتعترف اللجنة بأن الدولة الطرف قد أخذت في الاعتبار بعض الشواغل والتوصيات التي كانت قد أوردتها في ملاحظاتها الختامية المتعلقة بالتقريرين الدوريين التاسع والعاشر (A/49/18، الفقرات 332-361). |
1. El Comité examinó los informes periódicos noveno y décimo de Estonia (CERD/C/EST/8-9), presentados en un solo documento, en sus sesiones 2038ª y 2039ª (CERD/C/SR.2038 y CERD/C/SR.2039), celebradas los días 19 y 20 de agosto de 2010. | UN | 1- نظرت اللجنة في التقريرين الدوريين التاسع والعاشر لإستونيا (CERD/C/EST/8-9) المقدمين في وثيقة واحدة، في جلستيها 2038 و2039(CERD/C/SR.2038 وCERD/C/SR.2039) المعقودتين في 19 و20 آب/أغسطس 2010. |
2) El Comité acoge con satisfacción la presentación por el Estado parte de los informes periódicos noveno y décimo combinados, que se ajustan a las directrices del Comité para la preparación de informes. | UN | (2) ترحب اللجنة بالتقرير الجامع للتقريرين الدوريين التاسع والعاشر الذي قدمته الدولة الطرف والذي يتسق مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن إعداد التقارير. |
A la par que los informes periódicos noveno y décimo, el Comité examinó también un informe con datos adicionales (CERD/C/286), solicitado en virtud de la decisión 2 (46) del Comité, de fecha 9 de marzo de 1995, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 9 de la Convención. | UN | والى جانب التقريرين الدوريين التاسع والعاشر، درست اللجنة أيضا التقرير الذي يتضمن معلومات اضافية (CERD/C/286)، الذي طلبته اللجنة بمقررها رقم ٢ )٤٦( المؤرخ ٩ آذار/مارس ١٩٩٥ وفقا للفقرة ١ من المادة ٩ من الاتفاقية. |
A la par que los informes periódicos noveno y décimo, el Comité examinó también un informe con datos adicionales (CERD/C/286), solicitado en virtud de la decisión 2 (46), del Comité, de fecha 9 de marzo de 1995, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 9 de la Convención. | UN | والى جانب التقريرين الدوريين التاسع والعاشر، درست اللجنة أيضا التقرير الذي يتضمن معلومات اضافية (CERD/C/286)، الذي طلبته اللجنة بمقررها رقم ٢ )د - ٤٦( المؤرخ ٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ وفقا للفقرة ١ من المادة ٩ من الاتفاقية. |
El Comité examinó los informes periódicos noveno y décimo de Bélgica, presentados en un documento único (CERD/C/260/Add.2), y en sus sesiones 1211ª y 1212ª (véanse las actas CERD/C/SR.1211 y 1212), celebradas el 20 de marzo de 1997, aprobó las siguientes observaciones finales. | UN | ٢١٠ - نظرت اللجنة في التقريرين الدوريين التاسع والعاشر لبلجيكا، المقدمين في وثيقة واحدة )CERD/C/260/Add.2(، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستيها ١٢١١ و ١٢١٢ )انظر CERD/C/SR.1211 و 1212( المعقودتين في ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٧. |