"الدوريين التاسع" - Translation from Arabic to Spanish

    • periódicos noveno
        
    Sin embargo, se lamenta que los informes periódicos noveno y décimo no se hayan presentado a tiempo y que el informe conjunto examinado abarque un período de casi seis años. UN بيد أنه مما يدعو لﻷسف أن التقريرين الدوريين التاسع والعاشر لم يقدما في الوقت المحدد وأن التقرير المشترك قيد النظر يغطي فترة ست سنوات تقريبا.
    Sin embargo, se lamenta que los informes periódicos noveno y décimo no se hayan presentado a tiempo y que el informe conjunto examinado abarque un período de casi seis años. UN بيد أنه مما يدعو لﻷسف أن التقريرين الدوريين التاسع والعاشر لم يقدما في الوقت المحدد وأن التقرير المشترك قيد النظر يغطي فترة ست سنوات تقريبا.
    A ese respecto, el Comité observó que los informes periódicos noveno y décimo de México se debían haber presentado el 22 de marzo de 1992 y de 1994, respectivamente. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة أن التقريرين الدوريين التاسع والعاشر للمكسيك كان المطلوب تقديمهما في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٢ و ١٩٩٤، على التوالي.
    332. El Comité examinó en sus sesiones 1046ª y 1047ª los informes periódicos noveno y décimo del Senegal, reunidos en un solo documento (CERD/C/209/Add.7), los días 3 y 4 de agosto de 1994 (véase CERD/C/SR.1046 y 1047). UN ٢٣٣ - نظرت اللجنة في تقريري السنغال الدوريين التاسع والعاشر المجموعين في وثيقة منفردة CERD/C/209/Add.7)(، وذلك في جلستيها ١٠٤٦ و ١٠٤٧ المعقودتين في ٣ و ٤ آب/أغسطس ١٩٩٤ )انظر CERD/C/SR.1046 و (1047.
    A ese respecto, el Comité observó que los informes periódicos noveno y décimo de México se debían haber presentado el 22 de marzo de 1992 y de 1994, respectivamente. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة أن التقريرين الدوريين التاسع والعاشر للمكسيك كان المطلوب تقديمهما في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٢ و ١٩٩٤، على التوالي.
    332. El Comité examinó en sus sesiones 1046ª y 1047ª los informes periódicos noveno y décimo del Senegal, reunidos en un solo documento (CERD/C/209/Add.7), los días 3 y 4 de agosto de 1994 (véase CERD/C/SR.1046 y 1047). UN ٢٣٣ - نظرت اللجنة في تقريري السنغال الدوريين التاسع والعاشر المجموعين في وثيقة منفردة CERD/C/209/Add.7)(، وذلك في جلستيها ١٠٤٦ و ١٠٤٧ المعقودتين في ٣ و ٤ آب/أغسطس ١٩٩٤ )انظر CERD/C/SR.1046 و (1047.
    El Comité ha recibido los informes periódicos noveno y décimo de México y ha previsto su examen para su 47º período de sesiones en agosto de 1995. UN وقد تلقت اللجنة التقريرين الدوريين التاسع والعاشر للمكسيك، وقررت النظر فيهما في دورتها السابعة واﻷربعين، التي تعقد في آب/اغسطس ١٩٩٥.
    El Comité examinó los informes periódicos noveno y décimo, combinados en un solo documento (CERD/C/260/Add.1), en sus sesiones 1104ª y 1105ª, celebradas los días 2 y 3 de agosto de 1995 (véase CERD/C/SR.1104 y 1105). UN ٣٥٣ - نظرت اللجنة في التقريرين الدوريين التاسع والعاشر للمكسيك، اللذين ضما في وثيقة واحدة (CERD/C/260/Add.1)، في جلستيها ١١٠٤ و ١١٠٥ المعقودتين في ٣ آب/أغسطس ١٩٩٥ )انظر (CERD/C/SR.1104 and 1105.
    El Comité ha recibido los informes periódicos noveno y décimo de México y ha previsto su examen para su 47º período de sesiones en agosto de 1995. UN وقد تلقت اللجنة التقريرين الدوريين التاسع والعاشر للمكسيك، وقررت النظر فيهما في دورتها السابعة واﻷربعين، التي تعقد في آب/اغسطس ١٩٩٥.
    Para los informes periódicos noveno y décimo de la República del Iraq y las actas resumidas de las sesiones en que el Comité examinó dichos informes, véanse los documentos CERD/C/SR.917 y SR.920 a 922. UN وللاطلاع على التقريرين الدوريين التاسع والعاشر لجمهورية العراق وعلى المحاضر الموجزة للجلسات التي نظرت فيها اللجنة في هذين التقريرين، انظر الوثائق CERD/C/SR.917 and SR.920-922.
    El Comité acoge con satisfacción los informes periódicos noveno y décimo presentados por el Gobierno de Bélgica en un documento único. Se congratula de que se le brinde así la oportunidad de proseguir el diálogo con ese Estado Parte. UN ٢١١ - ترحب اللجنة بالتقريرين الدوريين التاسع والعاشر اللذين قدمتهما حكومة بلجيكا في وثيقة واحدة وبالفرصة التي أتاحها ذلك لمواصلة حوارها مع الدولة الطرف.
    179. El Comité examinó los informes periódicos noveno y décimo de Austria (CERD/C/209/Add.3) en sus sesiones 947ª y 951ª, celebradas los días 7 y 11 de agosto de 1992 (véanse CERD/C/SR.947 y 951). UN ٩٧١ - نظرت اللجنة في تقريري النمسا الدوريين التاسع والعاشر (CERD/C/209/Add.3) في جلستيها ٧٤٩ و ١٥٩ المعقودتين في ٧ و ١١ آب/أغسطس ٢٩٩١ )انظر CERD/C/SR.947 و(951.
    200. El Comité examinó los informes periódicos noveno y décimo de Chile (CERD/C/196/Add.1) en sus sesiones 945ª, 947ª, 948ª y 951ª, celebradas los días 6, 7, 10 y 11 de agosto de 1992 (véanse CERD/C/SR.945, 947, 948 y 951). UN شيلــي ٠٠٢ - نظرت اللجنة، في تقريري شيلي الدوريين التاسع والعاشر (CERD/C/196/Add.1) في جلساتها ٥٤٩ و ٧٤٩ و ٨٤٩ و ١٥٩ المعقودة في ٦ و ٧ و ١١ آب/أغسطس ٢٩٩١ )انظر CERD/C/SR.945 و947 و948 و951(.
    El Comité examinó los informes periódicos noveno y décimo, combinados en un solo documento (CERD/C/260/Add.1), en sus sesiones 1104ª y 1105ª, celebradas los días 2 y 3 de agosto de 1995 (véase CERD/C/SR.1104 y 1105). UN ٣٥٣ - نظرت اللجنة في التقريرين الدوريين التاسع والعاشر للمكسيك، المقدمين في وثيقة واحدة (CERD/C/260/Add.1)، في جلستيها ١١٠٤ و ١١٠٥ المعقودتين في ٣ آب/أغسطس ١٩٩٥ )انظر (CERD/C/SR.1104-1105.
    437. El Comité reconoce que el Estado Parte ha tenido en cuenta algunas de las preocupaciones y recomendaciones expresadas en sus observaciones finales sobre los informes periódicos noveno y décimo (A/49/18, párrafos 332 a 361). UN 437- وتعترف اللجنة بأن الدولة الطرف قد أخذت في الاعتبار بعض الشواغل والتوصيات التي كانت قد أوردتها في ملاحظاتها الختامية المتعلقة بالتقريرين الدوريين التاسع والعاشر (A/49/18، الفقرات 332-361).
    1. El Comité examinó los informes periódicos noveno y décimo de Estonia (CERD/C/EST/8-9), presentados en un solo documento, en sus sesiones 2038ª y 2039ª (CERD/C/SR.2038 y CERD/C/SR.2039), celebradas los días 19 y 20 de agosto de 2010. UN 1- نظرت اللجنة في التقريرين الدوريين التاسع والعاشر لإستونيا (CERD/C/EST/8-9) المقدمين في وثيقة واحدة، في جلستيها 2038 و2039(CERD/C/SR.2038 وCERD/C/SR.2039) المعقودتين في 19 و20 آب/أغسطس 2010.
    2) El Comité acoge con satisfacción la presentación por el Estado parte de los informes periódicos noveno y décimo combinados, que se ajustan a las directrices del Comité para la preparación de informes. UN (2) ترحب اللجنة بالتقرير الجامع للتقريرين الدوريين التاسع والعاشر الذي قدمته الدولة الطرف والذي يتسق مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن إعداد التقارير.
    A la par que los informes periódicos noveno y décimo, el Comité examinó también un informe con datos adicionales (CERD/C/286), solicitado en virtud de la decisión 2 (46) del Comité, de fecha 9 de marzo de 1995, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 9 de la Convención. UN والى جانب التقريرين الدوريين التاسع والعاشر، درست اللجنة أيضا التقرير الذي يتضمن معلومات اضافية (CERD/C/286)، الذي طلبته اللجنة بمقررها رقم ٢ )٤٦( المؤرخ ٩ آذار/مارس ١٩٩٥ وفقا للفقرة ١ من المادة ٩ من الاتفاقية.
    A la par que los informes periódicos noveno y décimo, el Comité examinó también un informe con datos adicionales (CERD/C/286), solicitado en virtud de la decisión 2 (46), del Comité, de fecha 9 de marzo de 1995, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 9 de la Convención. UN والى جانب التقريرين الدوريين التاسع والعاشر، درست اللجنة أيضا التقرير الذي يتضمن معلومات اضافية (CERD/C/286)، الذي طلبته اللجنة بمقررها رقم ٢ )د - ٤٦( المؤرخ ٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ وفقا للفقرة ١ من المادة ٩ من الاتفاقية.
    El Comité examinó los informes periódicos noveno y décimo de Bélgica, presentados en un documento único (CERD/C/260/Add.2), y en sus sesiones 1211ª y 1212ª (véanse las actas CERD/C/SR.1211 y 1212), celebradas el 20 de marzo de 1997, aprobó las siguientes observaciones finales. UN ٢١٠ - نظرت اللجنة في التقريرين الدوريين التاسع والعاشر لبلجيكا، المقدمين في وثيقة واحدة )CERD/C/260/Add.2(، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستيها ١٢١١ و ١٢١٢ )انظر CERD/C/SR.1211 و 1212( المعقودتين في ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more