"الدولار الأمريكي" - Translation from Arabic to Spanish

    • del dólar de los Estados Unidos
        
    • al dólar de los Estados Unidos
        
    • el dólar de los Estados Unidos
        
    • del dólar estadounidense
        
    • el dólar estadounidense
        
    • dólares de los Estados Unidos
        
    • por dólar
        
    • dólares americanos
        
    • dólar de los Estados Unidos se
        
    • dólar americano
        
    • valor del dólar
        
    Esto se debe en parte a la firmeza del dólar de los Estados Unidos. UN ويعزى هذا الأمر جزئيا إلى قوة الدولار الأمريكي.
    El tipo de cambio de la unidad contable respecto del dólar de los Estados Unidos figura en [sitio en la Web]. UN يمكن العثور على السعر الحالي للوحدة الحسابية الواحدة مقابل الدولار الأمريكي على الموقع الشبكي.
    El tipo de cambio de la unidad contable respecto del dólar de los Estados Unidos figura en [sitio en la Web]. UN يمكن العثور على السعر الحالي للوحدة الحسابية الواحدة مقابل الدولار الأمريكي على الموقع الشبكي.
    Sin embargo, muchas monedas africanas comenzaron a depreciarse frente al dólar de los Estados Unidos a fines de 2008. UN وعلى كل حال، بدأ العديد من العملات الأفريقية بالانخفاض مقابل الدولار الأمريكي في أواخر عام 2008.
    No hay experiencia como no sea funcionar con el dólar de los Estados Unidos. UN تنعدم الخبرة بالعمل بخلاف الدولار الأمريكي.
    La economía congoleña ha experimentado un rápido crecimiento de su producto interno bruto (PIB) y de los ingresos públicos a partir de 1973 como consecuencia de la puesta en producción de nuevos campos petrolíferos, los conflictos petroleros de 1974 y 1979 y el alza de la cotización del dólar estadounidense con respecto al franco CFA (Comunidad Financiera Africana) entre 1980 y 1984. UN شهد الاقتصاد الكونغولي زيادة سريعة في الناتج المحلي الإجمالي وفي الإيرادات العامة ابتداء من عام 1973 بفضل إنتاج حقوق جديدة للبترول وطفرتين للبترول في عام 1974 و 1979، وارتفاع سعر الدولار الأمريكي مقابل الفرنك الأفريقي في عام 1980 حتى عام 1984.
    A todo esto se adicionan las limitaciones ocasionadas por la imposibilidad de utilizar el dólar estadounidense como medio de pago. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك القيود الناجمة عن عدم القدرة على استخدام الدولار الأمريكي كوسيلة للدفع.
    Por consiguiente, los cuadros 1 y 2 del anexo II figuran tanto en dólares de los Estados Unidos como en euros. UN ولذلك يقدم الجدولان 1 و2 من المرفق الثاني بكل من الدولار الأمريكي واليورو.
    El tipo de cambio de la unidad contable respecto del dólar de los Estados Unidos figura en [sitio en la Web]. UN يمكن العثور على السعر الحالي للوحدة الحسابية الواحدة مقابل الدولار الأمريكي على الموقع الشبكي.
    Las fluctuaciones del dólar de los Estados Unidos sometieron a presiones adicionales los gastos previstos hasta fines de año. UN ومارس تقلب الدولار الأمريكي ضغطا إضافيا على النفقات المتوقعة إلى نهاية العام.
    La devaluación del dólar de los Estados Unidos, que llegó a niveles muy bajos, debilita la demanda de importaciones de los Estados Unidos mientras las exportaciones de ese país aumentan exponencialmente. UN فالانخفاض الحاد في سعر صرف الدولار الأمريكي أدى إلى تقلّص واردات الولايات المتحدة وازدهار صادراتها.
    Las Naciones Unidas tienen poca experiencia en presupuestación, prorrateo y contabilidad en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos. UN ولا تتمتع الأمم المتحدة بأية خبرة تذكر في الميزنة وإعداد التقديرات والحسابات بعملات بخلاف الدولار الأمريكي.
    Además, cabe subrayar que las Naciones Unidas tienen poca experiencia en presupuestación, prorrateo y contabilidad en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos. UN كما أشير إلى افتقار الأمم المتحدة للخبرة في إجراء الميزنة وتقدير المساهمات وحفظ الحسابات بعملات غير الدولار الأمريكي.
    Por otra parte, la Secretaría del Fondo Multilateral no ha tenido efectos adversos del uso del dólar de los Estados Unidos. UN وبخلاف ذلك، لم تواجه أمانة الصندوق المتعدد الأطراف أي تأثيرات معاكسة نتيجة استخدام الدولار الأمريكي.
    Por segundo año consecutivo, el franco CFA, que está vinculado al euro en régimen de paridad de uno a uno, se revalorizó sustancialmente frente al dólar de los Estados Unidos. UN وللسنة الثانية على التوالي، ترتفع قيمة فرنك الجماعة المالية الأفريقية، المربوط باليورو، كثيرا مقابل الدولار الأمريكي.
    Durante los últimos diez años ha aumentado gradualmente su solidez frente al dólar de los Estados Unidos. UN وأصبح تدريجياً، خلال العشر سنوات الأخيرة، أقوى من الدولار الأمريكي.
    Sin embargo, los tipos de cambio en la mayoría de los países se han mantenido a niveles muy inferiores a los registrados antes de la crisis, aunque unos pocos han recuperado parte de su valor frente al dólar de los Estados Unidos. UN غير أن قيمة أسعار الصرف بالنسبة لأغلبية البلدان قد ظلت عند مستويات تقل بكثير عن المستويات السابقة لحدوث الأزمة رغم أن عملات بضعة بلدان منها قد استعادت بعض قيمتها مقابل الدولار الأمريكي.
    De resultas de la crisis, el valor del peso disminuyó marcadamente en relación con el dólar de los Estados Unidos; así, un dólar se cambiaba a 26,38 pesos en 1997, 51,40 pesos en 2001, 53,10 pesos en 2002 y unos 55,57 pesos a finales de 2003 (BSP 2004). UN وأدت الأزمة بعنف إلى تخفيض قيمة البيزو إزاء الدولار الأمريكي من 26.38 بيزو فلبيني في عام 1997 إلى 51.40 بيزو فلبيني في عام 2001 وإلى 53.1 بيزو فلبيني في عام 2002 وإلى نحو 55.57 بيزو فلبيني بحلول نهاية عام 2003.
    El considerable incremento se debe en parte a la positiva respuesta de los donantes a las mayores necesidades y, en parte también, a la favorable relación cambiaria con el dólar de los Estados Unidos en el primer trimestre del ejercicio financiero, dado que más del 50% de las contribuciones estaban denominadas en otras monedas. UN وأكثر ما يوضح السبب في هذه الزيادة الكبيرة هو استجابة الجهات المانحة بشكل إيجابي لزيادة الاحتياجات، كما يُعزى ذلك جزئيا إلى زيادة سعر صرف الدولار الأمريكي خلال الربع الأول من السنة المالية، نظرا إلى أن أكثر من 50 في المائة من التبرعات مقومة بعملات خلاف الدولار.
    Los financiamientos sólo se logran con tasas de interés por encima de las prevalecientes en el mercado internacional. Asimismo, la prohibición del uso del dólar estadounidense en las transacciones de esas empresas obligó a que se tuvieran que comprar monedas de reembolso y asumir con ello el riesgo cambiario implícito. UN ولا يمكن الحصول على تمويلات إلا بأسعار فائدة أعلى من أسعار السوق الدولية، ثم إن حظر استخدام الدولار الأمريكي في معاملات هذه الشركات، أجبر كوبا على شراء عملات أخرى لغرض التسديد، مما ينطوي على مخاطر من حيث أسعار الصرف.
    Con el dólar estadounidense cayendo y la inflación elevándose, ya he convertido considerables sumas de mis activos en oro. Open Subtitles معَ انهيار الدولار الأمريكي وتفاقم الأزمة الإقتصادية لقد حولتُ جميعَ مبالغي إلى عملات اخرى ذاتُ قيمة حولتُ اشيائي الثمينة إلى ذهب
    Por consiguiente, los cuadros 1 y 2 del anexo I figuran en dólares de los Estados Unidos y en euros. UN ولذلك عُرض الجدولان 1 و2 من المرفق الأول بكل من الدولار الأمريكي واليورو.
    Se calcula un tipo de cambio de 78 chelines kenyanos por dólar EE.UU. UN 5 - يفترض معدل صرف الدولار الأمريكي الواحد 78 شلناً كينياً.
    Cherevin se comprometió con los dólares americanos a pesar de un huracán en el Golfo y de reportes económicos malos. Open Subtitles (شيريفين) عمل إلتزام كامل نحو الدولار الأمريكي عندما يتعرض الخليج إلى إنهيار كبير، وتقارير إقتصادية سلبية للغاية.
    Desde principios de los años setenta, ha habido varios períodos en que el dólar de los Estados Unidos se ha fortalecido frente a la moneda de gastos principal. UN ومنذ أوائل السبعينات كانت هناك فترات عديدة من هذا النوع تعززت فيها قيمة الدولار الأمريكي مقابل العملة الرئيسية للمصروفات.
    Porque el dólar americano hace años que no para de caer. Open Subtitles لأن الدولار الأمريكي كان معروفا لمدة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more