"الدولة الطرف المستعرَضة" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Estado parte objeto de examen
        
    • el Estado parte examinado
        
    • del Estado parte objeto de examen
        
    • al Estado parte objeto de examen
        
    • anuencia del Estado parte examinado
        
    • un Estado parte objeto
        
    el Estado parte objeto de examen presentará observaciones a fin de que pueda ultimarse el informe y prepararse el resumen ejecutivo. UN وتقدّم الدولة الطرف المستعرَضة تعليقات بحيث يمكن إعداد الصيغة النهائية للتقرير وخلاصته الوافية.
    Si el Estado parte objeto de examen así lo solicitaba, se repetiría el sorteo. UN وسوف يُكرَّر سحب القرعة إذا طلبت ذلك الدولة الطرف المستعرَضة.
    el Estado parte objeto de examen deberá planificar y organizar la visita al país o la reunión conjunta en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN وتضطلع الدولة الطرف المستعرَضة بتخطيط وتنظيم الزيارة القطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    el Estado parte examinado participará activamente en el proceso de examen. UN وتشارك الدولة الطرف المستعرَضة مشاركة فعالة في عملية الاستعراض.
    el Estado parte examinado participará activamente en el proceso de examen. UN وتشارك الدولة الطرف المستعرَضة مشاركة نشِطة في عملية الاستعراض.
    Las observaciones del Estado parte objeto de examen se incorporarán en el proyecto de informe sobre el examen del país. UN وتدرج تعليقات الدولة الطرف المستعرَضة في مشروع تقرير الاستعراض القطري.
    26. La secretaría enviará el informe y su resumen ejecutivo al Estado parte objeto de examen para su aprobación. UN 26- يتعيّن على الأمانة أن ترسل هذا التقرير وخلاصته الوافية إلى الدولة الطرف المستعرَضة للموافقة عليه.
    28. Conforme al párrafo 24 de las directrices, con la anuencia del Estado parte examinado, el examen documental se complementará con cualquier otro medio de diálogo directo, como una visita al país o una reunión conjunta en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN 28- عملاً بالفقرة 24 من المبادئ التوجيهية، ينبغي أن يُستكمَل الاستعراضُ المكتبـي بأيِّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، من قبيل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة.
    el Estado parte objeto de examen deberá planificar y organizar la visita al país o la reunión conjunta en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN وتتولى الدولة الطرف المستعرَضة تخطيط وتنظيم الزيارة القُطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    En cinco casos el Estado parte objeto de examen no había adoptado decisión alguna respecto a los medios de continuar con el diálogo. UN وفي خمس حالات لم تتخذ الدولة الطرف المستعرَضة قراراً بشأن الوسيلة المستخدمة في إجراء مزيد من الحوار.
    Si el Estado parte objeto de examen así lo solicitaba, se repetiría el sorteo. UN ويُكرَّر سحب القرعة إذا طلبت ذلك الدولة الطرف المستعرَضة.
    En la mayoría de los casos, el Estado parte objeto de examen ha invitado a los examinadores y a la secretaría a formular sus observaciones al proyecto de programa. UN وفي معظم الحالات، دعت الدولة الطرف المستعرَضة المستعرِضين والأمانة للتعليق على مشروع جدول الأعمال.
    En la mayoría de los casos, el Estado parte objeto de examen ha invitado a los examinadores y a la secretaría a formular sus observaciones al proyecto de programa. UN وفي معظم الحالات، دعت الدولة الطرف المستعرَضة المستعرضين والأمانة للتعليق على مشروع جدول الأعمال.
    el Estado parte objeto de examen deberá planificar y organizar la visita al país o la reunión conjunta en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN وتتولّى الدولة الطرف المستعرَضة تخطيط وتنظيم الزيارة القُطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    En 11 casos el Estado parte objeto de examen no había adoptado decisión alguna respecto a los medios de continuar el diálogo. UN وفي 11 حالة، لم تتخذ الدولة الطرف المستعرَضة قراراً بشأن الوسيلة المستخدمة في إجراء مزيد من الحوار.
    En caso de desacuerdo, se entablará un diálogo constructivo entre el Estado parte objeto de examen y los expertos gubernamentales a fin de acordar una versión definitiva consensuada del informe y su resumen ejecutivo. UN وفي حال عدم الموافقة، يُجرى حوار بنّاء بين الدولة الطرف المستعرَضة والخبراء الحكوميين من أجل التوصل بتوافق الآراء إلى تقرير نهائي وخلاصة وافية له.
    el Estado parte examinado participará activamente en el proceso de examen. UN وتشارك الدولة الطرف المستعرَضة مشاركة نشِطة في عملية الاستعراض.
    el Estado parte examinado participará activamente en el proceso de examen. UN وتشارك الدولة الطرف المستعرَضة مشاركة نشِطة في عملية الاستعراض.
    Uno de los dos Estados parte examinadores pertenecería a la misma región geográfica que el Estado parte examinado y sería, en lo posible, un Estado que tuviera un ordenamiento jurídico análogo al del Estado parte objeto de examen. UN وتكون إحدى الدولتين الطرفين المستعرِضتين منتمية إلى المنطقة الجغرافية نفسها التي تنتمي إليها الدولة الطرف المستعرَضة، ويكون لديها، إن أمكن، نظام قانوني مماثل لنظام الدولة الطرف المستعرَضة.
    Las observaciones del Estado parte objeto de examen se incorporarán en el proyecto de informe sobre el examen del país. UN وتُدرج تعليقات الدولة الطرف المستعرَضة في مشروع تقرير الاستعراض القُطري.
    38. La secretaría enviará el informe y su resumen ejecutivo al Estado parte objeto de examen para su aprobación. UN 38- يتعيّن على الأمانة أن ترسل هذا التقرير وخلاصته الوافية إلى الدولة الطرف المستعرَضة للموافقة عليه.
    Nombramiento de un enlace que coordine la participación de un Estado parte objeto de examen UN تعيين جهة اتصال لتنسيق مشاركة الدولة الطرف المستعرَضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more