El Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia, en particular, de la OIT. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من منظمة العمل الدولية وجهات أخرى. |
El Comité recomienda, asimismo, que el Estado Parte solicite asistencia del UNICEF en esta materia. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف لهذا الغرض. |
El Comité recomienda al Estado Parte que solicite asistencia al UNICEF y a la Organización Mundial de la Salud (OMS), entre otros organismos. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
El Comité recomienda que el Estado Parte pida asistencia técnica al UNICEF, entre otros. | UN | وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية من جملة مصادر من بينها اليونيسيف. |
El Comité recomienda que el Estado Parte recabe la asistencia del UNICEF, entre otros organismos. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف وجهات أخرى. |
El Comité recomienda que el Estado Parte solicite la asistencia del UNICEF y la OMS en esta materia. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في هذا الصدد. |
El Comité recomienda además que el Estado Parte solicite cooperación técnica para la formación del personal cualificado que trabaja con los niños con discapacidad. | UN | كذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية لتدريب العاملين المهنيين العاملين مع الأطفال المعوقين ولصالحهم. |
El Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia al UNICEF, entre otros organismos. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من جهات منها اليونيسيف. |
El Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia al UNICEF y a la OMS, entre otros organismos. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
El Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia al UNICEF, entre otros organismos. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من جهات منها اليونيسيف. |
El Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia al UNICEF y a la OMS, entre otros organismos. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
El Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia al UNICEF, entre otros organismos. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من جهات منها اليونيسيف. |
El Comité recomienda que el Estado Parte solicite asistencia a la Organización Internacional del Trabajo (OIT), entre otros organismos. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من جهات منها منظمة العمل الدولية. |
El Comité recomienda al Estado Parte que solicite asistencia al UNICEF y a la Organización Mundial de la Salud (OMS), entre otros organismos. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
También recomienda al Estado Parte que solicite asistencia técnica a este respecto, entre otros, al UNICEF. | UN | كما توصي الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية في هذا الصدد، من منظمات منها اليونيسيف. |
El Comité recomienda al Estado Parte que solicite asistencia técnica a este respecto al UNICEF, entre otros organismos. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من هيئات من بينها اليونيسيف. |
El Comité recomienda que el Estado Parte pida asistencia técnica al UNICEF, entre otros. | UN | وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية من جملة مصادر من بينها اليونيسيف. |
El Comité recomienda que el Estado Parte recabe la asistencia del UNICEF y de la OMS, entre otros organismos. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وغيرهما. |
El Comité recomienda que el Estado Parte solicite la asistencia del UNICEF, entre otros organismos. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من جهات أخرى منها اليونيسيف. |
El Comité recomienda además que el Estado Parte solicite cooperación técnica para la formación del personal cualificado que trabaja con los niños con discapacidad. | UN | كذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية لتدريب العاملين المهنيين العاملين مع الأطفال المعوقين ولصالحهم. |
El Comité recomienda que el Estado Parte trate de obtener asistencia del UNICEF y de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, entre otras entidades. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف ومن مفوضية حقوق الإنسان، من بين مؤسسات ومنظمات أخرى. |
El Comité recomienda que el Estado Parte recabe asistencia técnica del UNICEF, entre otros. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية من اليونيسيف وجهات أخرى. |
El Comité además recomienda al Estado Parte que procure cooperación técnica para la capacitación del personal que trabaja con y para los niños con discapacidades. | UN | وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية لتدريب الموظفين المهنيين الذين يتعاملون مع الأطفال المعوقين ويعملون لصالحهم. |
Al respecto, el Comité recomienda al Estado Parte que recabe la asistencia técnica de, entre otros organismos, el UNICEF y el ACNUDH. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية من جهات من بينها اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
El Comité recomienda que el Estado Parte solicite la cooperación interregional a este respecto. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة الدولية في هذا الصدد. |