| Secretario General por el Ministro de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores del Sudán | UN | من وزير الدولة بوزارة العلاقات الخارجية للسودان |
| Consejo de Seguridad por el Ministro de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores del Sudán | UN | من وزير الدولة بوزارة العلاقات الخارجية للسودان |
| Excelentísimo Señor Mark Isaac, Ministro de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores de Granada | UN | معالي السيد مارك إيزاك، وزير الدولة بوزارة خارجية غرينادا |
| El Ministro de Estado del Ministerio del Interior informó al Relator Especial que se ha presentado al Parlamento un proyecto de ley, que se daría a conocer al público. | UN | وقد أبلغ وزير الدولة بوزارة الداخلية المقرر الخاص أنه جرى تقديم مشروع قانون للبرلمان وسيتاح للجمهور الاطلاع عليه. |
| Tiene la palabra el Secretario de Estado del Departamento Federal de Relaciones Exteriores de Suiza, Sr. Jacob Kellenberger. | UN | وأدعو اﻵن وزير الدولة بوزارة الخارجية الاتحادية في سويسرا، السيد جاكوب كيلنبرغر، إلى إلقاء كلمته. |
| Secretaria de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores y de las Comunidades de Cabo Verde, en representación del Primer Ministro | UN | وزيرة الدولة بوزارة الخارجية وشؤون الجماعات بالرأس الأخضر وممثلة رئيس الوزراء |
| La delegación de Túnez se suma a la declaración formulada esta mañana por el Ministro de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores de Jamaica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | يؤيد وفد تونس البيان الذي أدلى به هذا الصباح وزير الدولة بوزارة الخارجية في جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
| La delegación de Rumania fue encabezada por la Excma. Sra. Răduţa Matache, Secretaria de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores de Rumania. | UN | وترأست وفد رومانيا سعادة السيدة رادوتا ماتاش، أمينة الدولة بوزارة الخارجية في رومانيا. |
| La delegación de Suecia estuvo encabezada por el Secretario de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores, Frank Belfrage. | UN | ورأس وفد السويد وزير الدولة بوزارة الخارجية، فرانك بلفراغه. |
| La delegación de Mongolia fue presidida por el Secretario de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio, Damdin Tsogtbaatar. | UN | وترأس وفد منغوليا وزير الدولة بوزارة الخارجية والتجارة دامدين تسوتباتار. |
| La delegación de Serbia estuvo encabezada por Gordana Stamenić, Secretaria de Estado del Ministerio de Justicia y Administración Pública. | UN | وترأست وفد صربيا السيدة غوردانا ستامينيتش، كاتبة الدولة بوزارة العدل والإدارة العامة. |
| Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitir adjunta la carta dirigida a Vuestra Excelencia por el Excmo. Sr. Ghazi Salahuddin Attabani, Ministro de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República del Sudán. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إلى سعادتكم، الرسالة المرفقة الواردة من سعادة الدكتور غازي صلاح الدين عتباني، وزير الدولة بوزارة الخارجية بجمهورية السودان. |
| Carta de fecha 26 de junio de 1995 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores del Sudán | UN | رسالة مؤرخة ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير الدولة بوزارة الخارجية السودانية |
| En esa ocasión el Gobierno de Albania informó al Comité de Dirección que se había establecido una comisión central amplia en Tirana, encabezada por el Secretario de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores, Sr. Pavli Zeri, quien se encargaría de la coordinación y los contactos interdepartamentales. | UN | وفي ذلك الاجتماع، أبلغت الحكومة اﻷلبانية اللجنة التوجيهية بأن لجنة مركزية شاملة قد أنشئت في تيرانا، برئاسة وزير الدولة بوزارة الخارجية بافلي زيري، لتكون بمثابة مركز للتنسيق والاتصال فيما بين اﻹدارات. |
| Ministro Principal de Estado del Ministerio del Interior y Derecho de Singapur | UN | كبير وزراء الدولة بوزارة الشؤون الداخلية والقانون في سنغافورة |
| El Secretario de Estado del Ministerio del Interior observó que no se trata en este caso de una medida penal sino administrativa, a los fines de identificación, pero reconoció que la ley permite retener a una persona durante 24 horas con fines de identificación. | UN | وأشار وزير الدولة بوزارة الداخلية إلى أن هذا ليس تدبيراً جزائياً وإنما هو بالأحرى اجراء إداري لأغراض تحديد الهوية، لكنه اعترف أن القانون يجيز احتجاز أي شخص لمدة 24 ساعة لأغراض تحديد هويته. |
| Sin embargo, como observó el Secretario de Estado del Ministerio del Interior, el procedimiento penal comienza oficialmente sólo cuando el fiscal ha expedido un mandamiento de detención y, por lo tanto, la persona no puede tomar contacto con un abogado cuando se encuentra retenida por orden policial. | UN | إلا أنه كما أشار وزير الدولة بوزارة الداخلية فإن الإجراءات الجنائية لا تبدأ رسمياً حتى يصدر المدعي أمراً بالقبض، ولهذا السبب لا يتسنى للفرد الوصول إلى محام وهو محتجز بموجب أمر حبس صادر عن الشرطة. |
| Desearía aprovechar esta oportunidad para manifestar mi satisfacción por las sustanciales contribuciones hechas por la Sra. Aslaug Haga, Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores de Noruega, y por el Sr. Jakob Kellenberg, Secretario de Estado del Departamento Federal de Relaciones Exteriores de Suiza. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة للترحيب بالكلمة الهامة للسيدة آسلوغ هاغا، وزيرة الدولة بوزارة الخارجية في النرويج، والسيد جاكوب كيلنبرغر، وزير الدولة بوزارة الخارجية الاتحادية في سويسرا. |
| El 14 de diciembre de 1995, el Ministro de Estado de la Oficina de Asuntos Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido, Sr. David Davis, expuso la posición de su Gobierno en la forma siguiente: | UN | ٥٣ - في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، حدد السيد ديفيد ديفيز وزير الدولة بوزارة الخارجية والكمنولث في المملكة المتحدة الخطوط العامة لموقف حكومته على النحو اﻵتي: |
| En 1991 y 1992 ejerció el cargo de Ministro de Estado en el Ministerio de Finanzas, y en 1993 y 1994 el de Ministro de Finanzas. | UN | وتولي حقيبة وزير الدولة بوزارة المالية في العامين 1991 و 1992 ثم وزيرا للمالية في العامين 1993 و 1994. |
| Copresidida por la Excma. Sra. Hina Rabbani Khar, Ministra de Estado de Asuntos Económicos del Pakistán y el Excmo. Sr. László Várkonyi, Secretario de Estado, Ministro de Relaciones Exteriores de Hungría | UN | يشترك في رئاسته كل من معالي السيدة هينا رباني كار، وزيرة الدولة للشؤون الاقتصادية، باكستان ومعالي السيد لازلو فاركونيي، وزير الدولة بوزارة خارجية هنغاريا |
| Tiene la palabra la Secretaria de Estado de Relaciones Exteriores de Noruega, Sra. Aslaug Haga. | UN | وأدعو اﻵن وزيرة الدولة بوزارة الخارجية في النرويج، السيدة آسلوغ هاغا، إلى إلقاء كلمتها أمام المؤتمر. |
| Ministro de Estado encargado de Relaciones Exteriores | UN | وزير الدولة بوزارة الخارجية |