"الدولية إلى رواندا" - Translation from Arabic to Spanish

    • internacional a Rwanda
        
    Asistencia internacional a Rwanda para la reintegración de los refugiados repatriados, el restablecimiento de la paz total, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico UN تقديم المساعدة الدولية إلى رواندا من أجل إعادة إدماج اللاجئين العائدين، وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية
    Asistencia internacional a Rwanda para la reintegración de los refugiados que regresan al país, el establecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo UN تقديم المساعدة الدولية إلى رواندا من أجل إعادة ادماج اللاجئين العائدين، وإعادة إقرار السلام التام، والتعمير، والتنمية الاجتماعية والاقتصادية
    Observando el éxito de la remisión de causas a Rwanda para su enjuiciamiento, y poniendo de relieve la importancia de que se asegure un seguimiento apropiado de las causas remitidas y se respeten en todo momento los derechos de los acusados transferidos del Tribunal internacional a Rwanda, UN وإذ يلاحظ نجاح إحالة الدعاوى إلى رواندا للقضاء فيها، وإذ يشدد على أهمية ضمان الرصد السليم للقضايا المحالة واحترام حقوق المتهمين المنقولين من المحكمة الدولية إلى رواندا في جميع الأوقات،
    Observando el éxito de la remisión de causas a Rwanda para su enjuiciamiento, y poniendo de relieve la importancia de que se asegure un seguimiento apropiado de las causas remitidas y se respeten en todo momento los derechos de los acusados transferidos del Tribunal internacional a Rwanda, UN وإذ يلاحظ نجاح إحالة الدعاوى إلى رواندا للقضاء فيها، وإذ يشدد على أهمية ضمان الرصد المناسب للقضايا المحالة واحترام حقوق المتهمين المنقولين من المحكمة الدولية إلى رواندا في جميع الأوقات،
    Observando el éxito de la remisión de causas a Rwanda para su enjuiciamiento, y poniendo de relieve la importancia de que se asegure un seguimiento apropiado de las causas remitidas y se respeten en todo momento los derechos de los acusados transferidos del Tribunal internacional a Rwanda, UN وإذ يلاحظ نجاح إحالة الدعاوى إلى رواندا للقضاء فيها، وإذ يشدد على أهمية ضمان الرصد السليم للقضايا المحالة واحترام حقوق المتهمين المنقولين من المحكمة الدولية إلى رواندا في جميع الأوقات،
    Observando el éxito de la remisión de causas a Rwanda para su enjuiciamiento, y poniendo de relieve la importancia de que se asegure un seguimiento apropiado de las causas remitidas y se respeten en todo momento los derechos de los acusados transferidos del Tribunal internacional a Rwanda, UN وإذ يلاحظ نجاح إحالة الدعاوى إلى رواندا للقضاء فيها، وإذ يشدد على أهمية ضمان الرصد المناسب للقضايا المحالة واحترام حقوق المتهمين المنقولين من المحكمة الدولية إلى رواندا في جميع الأوقات،
    Observando el éxito de la remisión de causas a Rwanda para su enjuiciamiento, y poniendo de relieve la importancia de que se asegure un seguimiento apropiado de las causas remitidas y se respeten en todo momento los derechos de los acusados transferidos del Tribunal internacional a Rwanda, UN وإذ يلاحظ النجاح في إحالة الدعاوى إلى رواندا لأغراض المحاكمة، وإذ يشدد على أهمية ضمان رصد القضايا المحالة على نحو مناسب واحترام حقوق المتهمين المنقولين من المحكمة الدولية إلى رواندا في جميع الأوقات،
    Observando el éxito de la remisión de causas a Rwanda para su enjuiciamiento, y poniendo de relieve la importancia de que se asegure un seguimiento apropiado de las causas remitidas y se respeten en todo momento los derechos de los acusados transferidos del Tribunal internacional a Rwanda, UN وإذ يلاحظ إحالة الدعاوى بنجاح إلى رواندا لأغراض المحاكمة، وإذ يشدد على أهمية ضمان رصد القضايا المحالة على نحو مناسب واحترام حقوق المتهمين المنقولين من المحكمة الدولية إلى رواندا في جميع الأوقات،
    Asistencia internacional a Rwanda para la reintegración de los refugiados que regresan al país, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico UN تقديم المساعدة الدولية إلى رواندا من أجل إعادة إدماج اللاجئين العائدين، وإعادة إقرار السلم التام، والتعميـر والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية
    Asistencia internacional a Rwanda para la reintegración de los refugiados que regresan al país, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico UN تقديم المساعدة الدولية إلى رواندا من أجل إعـادة إدمــاج اللاجئيـن العائدين، وإعــادة إقــرار السلم التــام، والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية
    13. Pone de relieve la importancia del aeropuerto de Kigali para la prestación de socorro internacional a Rwanda, así como para la satisfacción de las necesidades de la UNAMIR e insta a las partes a que permitan que el aeropuerto se mantenga abierto en todo momento con esos fines; UN ١٣ - يؤكد أهمية مطار كيغالي في إيصال جهود اﻹغاثة الدولية إلى رواندا وكذلك في تلبية احتياجات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا. ويدعو الطرفين إلى السماح بابقاء المطار مفتوحا في جميع اﻷوقات لهذه اﻷغراض؛
    Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 51/30 H de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1996, relativa a la asistencia internacional a Rwanda para la reintegración de los refugiados que regresan al país, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico. UN أولا - مقدمة ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٣٠ حاء المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بشأن تقديم المساعدة الدولية إلى رواندا من أجل إعادة إدماج اللاجئين العائدين، وإعادة إقرار السلام التام، والتعمير، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    10) Asistencia internacional a Rwanda para la reintegración de los refugiados que regresan al país, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico UN )٠١( تقديم المساعدة الدولية إلى رواندا من أجل إعادة إدماج اللاجئين العائدين، وإعادة إقرار السلم التام، والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية
    El Presidente interino (interpretación del inglés): La Asamblea va a adoptar ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/51/L.50/Rev.1, titulado “Asistencia internacional a Rwanda para la reintegración de los refugiados que regresan al país, el restablecimiento de la paz general, la reconstrucción y el desarrollo socioeconómico”. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار A/51/L.50/Rev.1 المعنون " تقديم المساعدة الدولية إلى رواندا من أجل إعادة إدماج اللاجئين العائدين، وإعادة إقرار السلم التام والتعمير والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more