"الدولية المعتمدة لدى" - Translation from Arabic to Spanish

    • internacional del
        
    • internacionales acreditadas en
        
    • internacionales acreditados en
        
    Designación internacional del Comité de Investigaciones Espaciales: UN التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء:
    Designación internacional del Comité de Investigaciones Espaciales: UN التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء:
    Designación internacional del Comité de Investigaciones Espaciales: UN التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء:
    xxii) embajadores y representantes de diversas embajadas y organizaciones internacionales acreditadas en Indonesia, a lo largo del año 1996; UN `٢٢` سفراء وممثلو مختلف السفارات والمنظمات الدولية المعتمدة لدى اندونيسيا، طوال عام ٦٩٩١.
    No se pondrá restricción alguna a los representantes diplomáticos de los gobiernos extranjeros y organizaciones internacionales acreditados en la República Federativa de Yugoslavia que deseen tomar conocimiento de la situación. UN ولن يتم فرض أية قيود على الممثلين الدبلوماسيين للبلدان اﻷجنبية والمنظمات الدولية المعتمدة لدى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الذين يرغبون في الاطلاع على الحالة؛
    Designación internacional del Comité de Investigaciones Espaciales: UN التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء:
    Designación internacional del Comité de Investigaciones Espaciales: UN التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء:
    Designación internacional del Comité de Investigaciones Espaciales: UN التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء:
    Designación internacional del Comité de Investigaciones Espaciales: UN التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء:
    Designación internacional del Comité de Investigaciones Espaciales: UN التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء:
    Designación internacional del Comité de Investigaciones Espaciales: UN التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء:
    Designación internacional del Comité de Investigaciones Espaciales: UN التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء:
    Designación internacional del Comité de Investigaciones Espaciales: UN التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء:
    Designación internacional del Comité de Investigaciones Espaciales: UN التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء:
    Designación internacional del Comité de Investigaciones Espaciales: UN التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء:
    Designación internacional del Comité de Investigaciones Espaciales: UN التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء:
    Designación internacional del Comité de Investigaciones Espaciales: UN التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء:
    Designación internacional del Comité de Investigaciones Espaciales: UN التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء:
    En las organizaciones internacionales acreditadas en la República de Kazajstán, las mujeres representan más del 25% del personal. UN وتمثل النساء أكثر من 25 في المائة من العاملين في المنظمات الدولية المعتمدة لدى جمهورية كازاخستان.
    e) embajadores y representantes de diversas embajadas y organizaciones internacionales acreditadas en Indonesia; UN )ﻫ( سفراء وممثلون من مختلف السفارات والمنظمات الدولية المعتمدة لدى اندونيسيا؛
    En ambos documentos se atendieron todas las propuestas realizadas por el grupo de trabajo, creado expresamente para la lucha contra la trata de personas, del que formaban parte representantes de las organizaciones internacionales acreditadas en la República de Armenia y del Departamento de Estado de los Estados Unidos. UN ودرست اللجنة مقترحات قدمها فريق مكرّس لدراسة موضوع الاتجار بالبشر يتألف من المنظمات الدولية المعتمدة لدى أرمينيا إلى جانب وزارة خارجية الولايات المتحدة.
    c) Proporcionar plena libertad de circulación para los representantes de Estados extranjeros e instituciones internacionales acreditados en la República Federativa de Yugoslavia que vigilan la situación en Kosovo y garantizar que no sufrirán restricciones; UN )ج( توفير حرية الانتقال على نحو كامل لممثلي الدول اﻷجنبية والمؤسسات الدولية المعتمدة لدى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الذين يقومون بمراقبة الحالة في كوسوفو، وكفالة عدم وجود أية قيود عليهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more