"الدولية المعنية بعدم انتشار" - Translation from Arabic to Spanish

    • Internacional sobre la no proliferación
        
    Comisión Internacional sobre la no proliferación de las armas nucleares y el desarme UN اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Con la iniciativa del Japón y Australia de crear la Comisión Internacional sobre la no proliferación y el desarme nucleares también se tiene la intención de allanar el camino para que los dirigentes asuman los compromisos políticos. UN وتهدف أيضا المبادرة اليابانية والأسترالية لإطلاق اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها إلى تمهيد الطريق أمام الالتزامات السياسية للقادة.
    La Comisión Internacional sobre la no proliferación de las armas nucleares y el desarme se inspirará en la importante labor llevada a cabo por la Comisión de Canberra y el Foro de Tokio durante el decenio de 1990. UN وستتابع اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار السلاح النووي ونزعه العمل المهم الذي قام به كل من لجنة كانبرّا ومحفل طوكيو في التسعينات من القرن الماضي.
    Por último, permítaseme mencionar a la Comisión Internacional sobre la no proliferación y el Desarme Nucleares, que se creó gracias a la iniciativa conjunta del Japón y Australia. UN وأخيرا، أود أن أذكر اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، التي أنشئت بمبادرة مشتركة من اليابان وأستراليا.
    También quisiera expresar el pleno apoyo de mi delegación a las propuestas del Presidente sobre el análisis de los métodos de trabajo de la Comisión y la invitación a los dos copresidentes de la Comisión Internacional sobre la no proliferación y el Desarme Nucleares. UN كما أود أن أعرب عن دعم وفد بلدي الكامل لاقتراحات الرئيس بشأن مناقشة أساليب عمل الهيئة ودعوة الرئيسين المشاركين للجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    La Comisión Internacional sobre la no proliferación y el Desarme Nucleares tiene por objetivo contribuir a la labor de la Conferencia y de otras instancias en todo el mundo. UN إن اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي تهدف إلى الإسهام في أعمال المؤتمر وغيره من الأعمال الجارية في هذا المجال في جميع أنحاء العالم.
    Acogemos con satisfacción la información actualizada que nos ha proporcionado el ex Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Gareth Evans, como copresidente de la Comisión Internacional sobre la no proliferación y el Desarme Nucleares sobre la labor de la Comisión. UN ونحن نرحب بالمعلومات المحدّثة المقدمة عن الأعمال التي قام بها وزير الخارجية السابق السيد غاريث إيفانز والرئيس المشارك للجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    Apreciamos en especial su labor en el marco de la Comisión Internacional sobre la no proliferación y el Desarme Nucleares. UN ونرحب بوجوده بيننا خاصةً وأنه شخصية دولية متميزة ونقدّر جهوده التي يبذلها في إطار اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Quisiera recordar también la función muy positiva de la Comisión Internacional sobre la no proliferación de las armas nucleares y el desarme y su informe que, según creo, nos comentará el Sr. Gareth Evans la próxima semana. UN كما أود الإشارة إلى الدور الإيجابي جداً الذي تؤديه اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي منوِّهاً أيضاً بتقريرها الذي أعتقد أن السيد غاريث إيفانس سيناقشه معكم الأسبوع المقبل.
    El recientemente publicado informe de la Comisión Internacional sobre la no proliferación de las armas nucleares y el desarme, una iniciativa conjunta del Japón y Australia, subraya la naturaleza inherentemente inhumana de las armas nucleares. UN إن التقرير الذي نُشِر مؤخراً للجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، وهي مبادرة مشتركة بين اليابان وأستراليا، يشدِّد على الطابع اللاإنساني الملازِم للأسلحة النووية.
    Por esta razón, en 2008 los Primeros Ministros de Australia y del Japón establecieron la Comisión Internacional sobre la no proliferación de las armas nucleares y el desarme. UN وهذا هو السبب الذي جعل رئيسي وزارتي أستراليا واليابان في عام 2008 يُنشئان اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Resulta aleccionador examinar esta nueva situación desde la perspectiva de un observador neutral como George Perkovich, experto estadounidense en materia de proliferación, quien elaboró recientemente un estudio por encargo de la Comisión Internacional sobre la no proliferación y el Desarme Nucleares. UN ومن المفيد النظر في الحالة الناشئة من منظور مراقب محايد، مثل جورج بيركوفيتش، وهو خبير أمريكي بقضايا الانتشار، الذي كتب مؤخراً ورقة بحث بتفويض من اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Deseo señalar, en beneficio de la Conferencia, que del 2 al 4 de julio se celebró en Viena la última reunión de la Comisión Internacional sobre la no proliferación y el Desarme Nucleares. UN ولمصلحة المؤتمر، أود أن أنوه إلى أن الاجتماع النهائي للجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي قد عقد من 2 إلى 4 تموز/يوليه في فيينا.
    Me gustaría añadir algunas palabras a lo dicho por mi colega de Australia al presentar el comunicado emitido por la Comisión Internacional sobre la no proliferación y el Desarme Nucleares en Viena. UN وأود أن أضيف إلى ما قاله زميلي الأسترالي في تقديمه البلاغ الصادر عن اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي في فيينا.
    Recuadro 16-1 del Informe de la Comisión Internacional sobre la no proliferación y el Desarme Nucleares UN المربع 16-1 من تقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Recuadro 16-1 del Informe de la Comisión Internacional sobre la no proliferación y el Desarme Nucleares UN المربع 16-1 من تقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Con el objetivo claro de poner fin al estancamiento internacional actual, el Sr. Kevin Rudd, Primer Ministro australiano, propuso, en junio de este año, la creación de una comisión Internacional sobre la no proliferación nuclear y el desarme. UN وكان الهدف الواضح لرئيس وزراء أستراليا، السيد كيفين رود، هو كسر طوق الجمود الدولي القائم عندما اقترح في حزيران/يونيه الماضي إنشاء اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار ونزع الأسلحة النووية.
    En julio los Primeros Ministros del Japón y de Australia convinieron en la creación de la Comisión Internacional sobre la no proliferación y el desarme nucleares, cuya primera reunión se celebrará en Sydney del 19 al 21 de octubre. UN وفي تموز/يوليه، اتفق رئيسا وزراء اليابان وأستراليا على إنشاء اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها، وتقرر عقد الاجتماع الأول من 19 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر في سيدني.
    Para fortalecer el consenso y el activismo mundiales antes y después de esa Conferencia, Australia y el Japón crearon el año pasado la Comisión Internacional sobre la no proliferación de las armas nucleares y el desarme, que en los próximos meses presentará su informe final. UN ولإنعاش الإجماع والنشاط العالمي قبل المؤتمر وبعده، أنشأت أستراليا واليابان في العام الماضي اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح، التي ستقدم خلال الأشهر القليلة القادمة تقريرها النهائي.
    También esperamos que la Comisión Internacional sobre la no proliferación y el Desarme Nucleares, copresidida por la Sra. Yoriko Kawaguchi, del Japón, y el Sr. Gareth Evans, de Australia, que concluyó su última reunión en Hiroshima ayer, presente su importante informe a principios del año próximo. UN كما نأمل منن اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، التي تشترك في رئاستها السيدة يوريكو كاواجوتشى ممثلة اليابان، والسيد غاريث إيفانز ممثل أستراليا، والتي أنهت أمس اجتماعها الأخير المعقود في مدينة هيروشيما، أن تصدر تقريرها الهام في مطلع العام المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more