"الدولية رقم" - Translation from Arabic to Spanish

    •   
    • Internacional del
        
    • Nos
        
    • el Convenio
        
    Compárese con el artículo 3 del Convenio 169 de la OIT. UN قارن المادة ٣ من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٩٦١.
    Respecto del artículo 14 observó que el segundo párrafo se había tomado del artículo 12 del Convenio 169 de la OIT. UN ولاحظ فيما يتعلق بالمادة ٤١ أن الفقرة الثانية منقولة عن المادة ٢١ من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٩٦١.
    Además, cabría estudiar la posibilidad de incluir en el proyecto el artículo 1 del Convenio 169 de la OIT. UN ويمكن النظر في إدراج نص المادة ١ من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩ في مشروع اﻹعلان.
    El Comité alienta al Estado Parte a estudiar la ratificación del Convenio 138 de la OIT sobre la edad mínima de admisión al empleo. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ فيما يتعلق بالسن اﻷدنى للعمل.
    En el Convenio 169 de la OIT también se consideraban fundamentales esos dos principios. UN وذكرت أن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٩٦١ تعتبر هذين المبدأين أمرا جوهريا.
    Se ha procurado tomar en consideración todos los criterios establecidos en el Convenio 131. UN وبذلت جهود لمراعاة جميع المعايير المبينة في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 131.
    El observador del Brasil dijo que el Gobierno había ratificado el Convenio 169 de la OIT sin reservas. UN وذكر المراقب عن البرازيل أن حكومته صدقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بدون تحفظات.
    Algunas obligaciones también emanan de la Recomendación de la OIT sobre la supresión del reclutamiento, 46 (1936). UN وتعود التزامات معينة أخرى إلى توصية منظمة العمل الدولية رقم 46 بشأن إنهاء التعبئة تدريجياً.
    Esos convenios fueron reemplazados cuando Nicaragua ratificó en 1981 el Convenio 138 de la OIT, sobre la edad mínima de admisión al empleo. UN وحلّ محلّ هذه الاتفاقيات التصديق، في عام 1981، على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن العمل.
    La propuesta del comité debía cumplir los criterios mínimos exigidos para la ratificación del Convenio 169 de la OIT. UN وينبغي أن يلبي مقترح اللجنة المعايير الدنيا التي يتطلبها التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    El último informe de Suecia relativo al Convenio 128 de la OIT contiene una descripción detallada de estos sistemas. UN وللاطلاع على وصف مفصل لهذه البرامج، انظر تقرير السويد الأخير المتعلق باتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 128.
    Sin embargo, fundamenta su quehacer en la Constitución política federal y en el Convenio n.º 169 de la OIT. UN ومع ذلك، تؤسس الشرطة عملها على الدستور السياسي الاتحادي وعلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    Convenio 30 de la OIT sobre el reclutamiento de trabajadores indígenas; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 50، تنظيم تعبئة العمال الوطنيين؛
    Convenio 111 de la OIT sobre la discriminación (empleo y ocupación); UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 11، التمييز في الاستخدام والمهنة؛
    Convenio 29 de la OIT relativo al trabajo forzoso u obligatorio UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 الخاصة بالسخرة والعمل الجبري
    Convenio 182 de la OIT, sobre las peores formas de trabajo infantil; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182، المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال؛
    Convenio 105 de la OIT sobre la abolición del trabajo forzoso UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 105 بشأن إلغاء العمل الجبري
    Convenio de la OIT 189 sobre las trabajadoras y los trabajadores domésticos UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 بشأن العمل اللائق لخدم المنازل
    Convenio 189 de la OIT sobre las trabajadoras y los trabajadores domésticos UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 بشأن العمل اللائق للعمال المنزليين
    Responden ambos contenidos al Convenio 26 de la OIT ratificado por la República Argentina mediante Ley 13560. UN ويتمشى كلا المفهومين مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٢٦ التي صدقت عليها جمهورية اﻷرجنتين بموجب القانون رقم ١٣٥٦٠.
    En 1990, Noruega ratificó el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes. UN وفي عام ٠٩٩١، صدقت النرويج على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٩٦١ الخاصة بالشعوب اﻷصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    Aplaudió la ratificación de los Convenios de la OIT Nos 169 y 189. UN وأشادت بالتصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 169 ورقم 189.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more