| Después de " (FAO) " insértese " , la Organización Internacional de las Maderas Tropicales " . | UN | تدرج المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية بعد منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
| Eva Mueller, Directora Adjunta de Reforestación y Ordenación Forestal de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales | UN | إيفا مويلير، المديرة المساعدة المعنية بإعادة زراعة الغابات وإدارتها، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
| Organización Internacional de las Maderas Tropicales, reunión del Consejo | UN | المنظمة الدولية للأخشاب الاسوائية، اجتماع المجلس |
| Steven Johnson, Organización Internacional de las Maderas Tropicales | UN | ستيفن جونسون، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
| Amha bin Buang, Organización Internacional de las Maderas Tropicales | UN | أمها بين بوانغ، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
| Una actividad paralela de diálogo sobre el comercio de maderas tropicales y el desarrollo, organizada en colaboración con la Organización Internacional de las Maderas Tropicales. | UN | جتماع جانبي بشأن تجارة الأخشاب الاستوائية والحوار الإنمائي، نُظم بالتعاون مع المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية. |
| En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración. | UN | وفي بعض الحالات، كان التركيز منصبا على أدوات محددة من قبيل المبادئ التوجيهية للإصلاح التي وضعتها المنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
| La recolección y el análisis de datos es una actividad realizada en colaboración por la FAO, la Comisión Económica para Europa, Eurostat y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales. | UN | أما جمع البيانات وتحليلها، فيمثل حصيلة الجهد التعاوني الذي يبذله كل من منظمة الأغذية والزراعة، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
| Sí, la Organización Internacional de las Maderas Tropicales reclama 879.000 dólares de pagos atrasados | UN | نعم، وتطالب المنظمة الدولية للأخشاب المدارية بمتأخرات تبلغ 000 879 دولار |
| Sede y estructura de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales | UN | مقر وهيكل المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية |
| La secretaría del Foro participa activamente en la labor de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales. | UN | وتشارك أمانة المنتدى بنشاط في أعمال المنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
| Actualmente se celebran negociaciones para la firma de acuerdos de cooperación con la Organización de Cooperación Económica y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales. | UN | وتُجرى حاليا مفاوضات على اتفاقات تعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
| Fuente: Estadísticas de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales. | UN | المصدر: إحصاءات المنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
| Además, la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) está preparando la adscripción de un miembro de categoría superior de su personal a la secretaría del Foro en 2009. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقوم المنظمة الدولية للأخشاب المدارية بالترتيب لإعارة موظف أقدم من الأمانة في عام 2009. |
| 2001: Centro de Investigaciones Forestales Internacionales; Organización Internacional de las Maderas Tropicales; Conferencia Ministerial sobre Protección de los Bosques de Europa | UN | 2001: مركز البحوث الحرجية الدولية؛ المنظمة الدولية للأخشاب المدارية؛ المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا |
| La Organización Internacional de las Maderas Tropicales tenía 10 países miembros de África, de los que seis recibían financiación. | UN | وتضم المنظمة الدولية للأخشاب المدارية 10 أعضاء من أفريقيا، ستة منها تتلقى التمويل. |
| Sr. Takeichi Ishikawa, Subdirector de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) | UN | ، مدير مساعد، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
| Declaración de Amha Bin Buang, Director asistente de información económica e inteligencia de mercados de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales | UN | العرض الذي قدمه السيد أمها بن بوانغ، المدير المساعد لشعبة المعلومات الاقتصادية والمعلومات عن الأسواق، المنظمة الدولية للأخشاب الاستوائية |
| El Sr. Emmanuel ZeMeka, Director Ejecutivo de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales, pronunció un discurso de bienvenida. | UN | وألقى المدير التنفيذي للمنظمة الدولية للأخشاب المدارية، إيمانويل زيميكا، كلمة ترحيبية. |
| El Sr. Steven Johnson de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales fue el relator. | UN | وكان ستيفن جونسون من المنظمة الدولية للأخشاب المدارية مقررا. |
| Comunidad Europea, Banco Interamericano de Desarrollo, Organización Internacional sobre las Maderas Tropicales, Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, Foro del Pacífico Meridional | UN | الاتحاد اﻷوروبي، مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، المنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، محفل منطقة جنوب المحيط الهادئ. |
| Oficina Internacional de los Textiles y las Prendas de Vestir | UN | OTTI المنظمة الدولية لﻷخشاب الاستوائية |
| Actualmente se está ejecutando un proyecto de la OIMT orientado a promover la utilización de esos criterios e indicadores armonizados. | UN | ويجري تنفيذ مشروع من مشاريع المنظمة الدولية للأخشاب المدارية لتشجيع استخدام هذه المعايير والمؤشرات المتوائمة. |