"الدولية للتنوع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Internacional de la Diversidad
        
    • Internacional sobre la Diversidad
        
    Cabe recordar que 2010 será el Año Internacional de la Diversidad Biológica. UN وينبغي التذكير بأن سنة 2010 ستكون السنة الدولية للتنوع البيولوجي.
    Reunión de alto nivel como contribución al Año Internacional de la Diversidad Biológica UN الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيُعقد إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي
    Reunión de alto nivel como contribución al Año Internacional de la Diversidad Biológica UN الاجتماع الرفيع المستوى الذي يُعقد إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي
    A ese equipo de trabajo también se le asignó la tarea de preparar la celebración del Año Internacional de la Diversidad Biológica, 2010 (resolución 61/203). UN وأوكل إلى فرقة العمل أيضاً التحضير للسنة الدولية للتنوع البيولوجي لعام 2010.
    iii) Invita a las Partes, a otros gobiernos y a las organizaciones internacionales competentes a celebrar en 2010 el Año Internacional de la Diversidad Biológica; UN ' 3` تدعو الأطراف وسائر الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى الاحتفال في عام 2010 بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي؛
    Proyecto de resolución sobre el Año Internacional de la Diversidad Biológica, 2010 UN مشروع قرار بشأن السنة الدولية للتنوع البيولوجي، 2010
    Recordando también su resolución 61/203, de 20 de diciembre de 2006, relativa al Año Internacional de la Diversidad Biológica, 2010, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 61/203 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلق بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي، 2010،
    Recordando también su resolución 61/203, de 20 de diciembre de 2006, relativa al Año Internacional de la Diversidad Biológica, 2010, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 61/203 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلق بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي، 2010،
    En 2010 celebraremos el Año Internacional de Acercamiento de las Culturas y el Año Internacional de la Diversidad Biológica. UN وفي عام 2020، سنحتفل بالسنة الدولية للتقارب بين الثقافات وبالسنة الدولية للتنوع البيولوجي.
    Reunión de alto nivel de la Asamblea General como contribución al Año Internacional de la Diversidad Biológica UN الاجتماع الرفيع المستوى الذي ستعقده الجمعية العامة إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي
    Permítaseme concluir recordando la importancia de la celebración del Año Internacional de la Diversidad Biológica en 2010. UN وأود أن أختتم بياني بالتذكير بأهمية الاحتفال في عام 2010 بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي.
    Habida cuenta de que 2010 es el Año Internacional de la Diversidad Biológica, permítaseme referirme brevemente a ese tema. UN وبما أن 2010 هي السنة الدولية للتنوع البيولوجي، اسمحوا لي أن أتناول الموضوع بإيجاز.
    :: El Japón organizará una ceremonia para enlazar la clausura del Año Internacional de la Diversidad Biológica, 2010 con el Año Internacional de los Bosques, 2011. UN :: تنظم اليابان احتفالا لوصل اختتام السنة الدولية للتنوع البيولوجي لعام 2010 مع السنة الدولية للغابات لعام 2011.
    La serie se transmite en todo el mundo, con el fin de fomentar la conciencia sobre el Año Internacional de la Diversidad Biológica. UN ويتم بث هذه السلسلة في مختلف أنحاء العالم، لزيادة التوعية بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي.
    El Grupo de Trabajo también recordó que 2010 era el Año Internacional de la Diversidad Biológica. UN وأشار الفريق العامل أيضاً إلى أن سنة 2010 هي السنة الدولية للتنوع البيولوجي.
    Al respecto, se destacó la designación de 2010 como Año Internacional de la Diversidad Biológica. UN وفي هذا الصدد، شُدد على اعتبار سنة 2010 السنة الدولية للتنوع البيولوجي.
    Reunión de alto nivel convocada como contribución al Año Internacional de la Diversidad Biológica UN الاجتماع الرفيع المستوى إسهاماً في السنة الدولية للتنوع البيولوجي
    Reunión plenaria de alto nivel como contribución al Año Internacional de la Diversidad Biológica 2010 UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المعقود إسهاماً في السنة الدولية للتنوع الحيوي
    Este año, 2010, ha sido proclamado Año Internacional de la Diversidad Biológica. UN وهذه السنة، 2010، هي السنة الدولية للتنوع البيولوجي.
    Reunión de alto nivel como contribución al Año Internacional de la Diversidad Biológica UN الاجتماع العام الرفيع المستوى بوصفه إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي 2010
    Cuba participó activamente en la negociación y apoyó la Convención Internacional sobre la Diversidad Cultural, la cual se adoptó en el marco de la 33 Conferencia General de la UNESCO. UN وشاركت كوبا مشاركة نشطة في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية للتنوع الثقافي وأيدتها، وقد اعتُمدت هذه الاتفاقية في إطار مؤتمر اليونسكو العام الـثالث والثلاثين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more