"الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Internacional de los Afrodescendientes
        
    De conformidad con este planteamiento, la OACNUDH realizará las siguientes actividades para contribuir al éxito del Año Internacional de los Afrodescendientes: UN وتمشيا مع هذا النهج، ستضطلع المفوضية بالأنشطة التالية للمساهمة في نجاح السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي:
    Este es el propósito de este Día Internacional y de la observancia este año del Año Internacional de los Afrodescendientes. UN هذا هو الهدف من اليوم الدولي ومن احتفالنا هذا العام بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    Proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes UN مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي
    Proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes UN مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي
    Propuestas del Grupo de Trabajo para el Año Internacional de los Afrodescendientes UN مقترحات الفريق العامل فيما يتعلق بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي
    Examen de un proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes UN مناقشة بشأن مشروع برنامج لأنشطة السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي
    Examen de un proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes UN مناقشة بشأن مشروع برنامج لأنشطة السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي
    Programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes UN برنامج أنشطة السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي
    Programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes UN برنامج أنشطة السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي
    Estas actividades constituyen solo algunos ejemplos de lo que se está llevando a cabo en el país para conmemorar el Año Internacional de los Afrodescendientes. UN الأنشطة المشار إليها أعلاه تشكل مجرد أمثلة قليلة على ما يجري في البلد للاحتفال بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    Entre las actividades organizadas o previstas para conmemorar el Año Internacional de los Afrodescendientes se incluyen las siguientes: UN وفيما يلي المناسبات التي تنظم للاحتفال بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي:
    El equipo ha elaborado un proyecto de programa nacional para conmemorar el Año Internacional de los Afrodescendientes. UN وعمل الفريق على صياغة برنامج وطني للاحتفال بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    A continuación se describen las actividades realizadas para conmemorar el Año Internacional de los Afrodescendientes. UN يرد أدناه وصف لأنشطة الاحتفال بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    A continuación se describen algunas de las actividades realizadas para conmemorar el Año Internacional de los Afrodescendientes. UN يرد أدناه وصف لبعض الأنشطة المضطلع بها للاحتفال بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    Acojo con beneplácito la observancia este año del Año Internacional de los Afrodescendientes así como las numerosas iniciativas constructivas que ha generado. UN إنني أرحب بالاحتفال هذا العام بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي والعديد من المبادرات البناءة التي ولدتها.
    Varios oradores destacaron que el décimo aniversario coincidía con el Año Internacional de los Afrodescendientes. UN وأكد عدد من المتكلمين أن الذكرى السنوية العاشرة تلك تتزامن مع السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    La Comisión Presidencial para la Prevención y Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial tiene previsto llevar a cabo las siguientes actividades con motivo de la conmemoración del Año Internacional de los Afrodescendientes: UN تعتزم اللجنة الرئاسية لمنع جميع أشكال التمييز العنصري والقضاء عليها القيام بالأنشطة التالية في إطار السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي:
    Para fortalecer el diálogo intercultural, se propiciará un encuentro nacional de investigadores(as) afrovenezolanos(as) e indígenas, en el marco del Año Internacional de los Afrodescendientes. UN من أجل تعزيز الحوار بين الثقافات، ستقام فعالية وطنية مع باحثين فنزويليين المنحدرين من أصل أفريقي وباحثين ينتمون إلى الشعوب الأصلية، في سياق السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    Argelia prevé organizar varios actos y actividades en 2011 para conmemorar el Año Internacional de los Afrodescendientes. UN 6 - تعتزم الجزائر تنظيم عدد من الفعاليات والأنشطة خلال عام 2011 للاحتفال بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    El Ecuador tiene el propósito de llevar a cabo las siguientes actividades en el contexto del Año Internacional de los Afrodescendientes: UN 19 - تعتزم إكوادور الاضطلاع بالأنشطة التالية في سياق السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more