"الدولية للسياحة الإيكولوجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Internacional del Ecoturismo
        
    • Internacional del Turismo Ecológico
        
    Evaluación de los resultados alcanzados en la consecución de los fines y objetivos del Año Internacional del Ecoturismo UN تقييم النتائج التي تحققت فيما يتعلق ببلوغ أهداف ومقاصد السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية
    En la segunda parte, se resumen las actividades emprendidas por los gobiernos en el marco del Año Internacional del Ecoturismo. UN وفي الجزء الثاني، يعرض التقرير الأنشطة التي اضطلعــت بهــا الحكومــــات في إطــار السنـة الدولية للسياحة الإيكولوجية.
    Año Internacional del Ecoturismo UN معلومات أساسية عن السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية
    En la primera parte del informe, se presentan todas las actividades realizadas por la Organización Mundial del Turismo, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y otras organizaciones internacionales en la etapa de preparación y durante la celebración del Año Internacional del Ecoturismo. UN ويعرض التقرير في جزئه الأول جميع الأنشطة التي اضطلعت بها المنظمة العالمية للسياحة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وغيرهما من المنظمات الدولية إعدادا للسنة الدولية للسياحة الإيكولوجية وفي أثنائها.
    Los objetivos de la reunión son: proporcionar a la comunidad internacional una orientación concreta sobre puntos de referencia y estrategias para el turismo sostenible; examinar las cuestiones planteadas en el Año Internacional del Turismo Ecológico en 2002; y formular recomendaciones para el seguimiento de dicho Año Internacional en la esfera de la conservación de la diversidad biológica y cultural. UN وأهداف هذا الاجتماع هي: توفير إرشاد ملموس للمجتمع الدولي بشأن خطوط الأساس والاستراتيجيات المتعلقة بالسياحة المستدامة؛ وتقييم القضايا التي أثارها الاحتفال بالسنة الدولية للسياحة الإيكولوجية عام 2002؛ وصياغة توصيات من أجل متابعة السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية فيما يتعلق بالمحافظة على التنوع البيولوجي والثقافي.
    Otras publicaciones especiales para el Año Internacional del Ecoturismo UN هاء - منشورات خاصة من أجل السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية
    Otros proyectos mundiales vinculados al Año Internacional del Ecoturismo UN حاء - مشاريع عالمية متصلة بالسنة الدولية للسياحة الإيكولوجية
    En su resolución 53/200, la Asamblea General proclamó el año 2002 Año Internacional del Ecoturismo. UN 2 - أعلنت الجمعية العامة، بموجب قرارها 53/200، أن عام 2002 هو السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية.
    A continuación se enumera una serie de reuniones regionales e internacionales en las que la OMT promovió la aplicación de los resultados del Año Internacional del Ecoturismo a cuestiones y programas relacionados concretamente con el ecoturismo: UN وفي أثناء الأنشطة الإقليمية والدولية التالية، شجعت المنظمة العالمية للسياحة على تطبيق نتائج السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية على مسائل وبرامج محددة متصلة بالسياحة الإيكولوجية:
    1. Comités nacionales del Año Internacional del Ecoturismo UN 1 - اللجان الوطنية للسنة الدولية للسياحة الإيكولوجية
    1. Actividades y eventos organizados para el Año Internacional del Ecoturismo UN 1 - الأنشطة والأحداث التي نُظمت بمناسبة السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية
    El Año Internacional del Ecoturismo constituyó también una ocasión para forjar asociaciones. UN 40 - وكانت السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية مناسبة أيضا إقامة الشراكات.
    :: Una vez finalizado el Año Internacional del Ecoturismo se continuarán recopilando y difundiendo prácticas recomendables. En abril de 2003 se publicó una compilación de prácticas recomendables para pequeñas empresas de ecoturismo; UN :: يجري الاستمرار في جمع الممارسات الجيدة ونشرها بعد انتهاء السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية: فقد نشر في نيسان/أبريل 2003 تصنيف للممارسات الجيدة في مشاريع السياحة الإيكولوجية الصغيرة.
    Durante el Año Internacional de las Montañas (en 2002) y el Año Internacional del Ecoturismo (también en 2002) se llevarán a cabo actividades destinadas a proteger los recursos naturales en general y los del agua en particular. UN وتشمل سنة الأمم المتحدة الدولية للجبال التي ستُـعلن في عام 2002 والسنة الدولية للسياحة الإيكولوجية التي ستُـعلن في عام 2002 أيضا أنشطة ترمي إلى حماية الموارد الطبيعية بوجه عام والجوانب المتصلة بالمياه بوجه خاص.
    La Cumbre, una iniciativa de la OMT y el PNUMA, fue el acto principal para celebrar el Año Internacional del Ecoturismo en 2002 y la culminación de un proceso preparatorio que se prolongó durante año y medio. UN 15 - كان النشاط الرئيسي الذي عُقد للاحتفال بعام 2002 باعتباره السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية هو مؤتمر القمة الذي جاء تتويجا لعملية تحضيرية استغرقت عاما ونصف العام.
    Con anterioridad al Año Internacional del Ecoturismo y durante su transcurso, numerosos países organizaron eventos especiales, establecieron nuevas políticas y emprendieron iniciativas de cooperación intersectorial e internacional, así como muchas otras actividades. UN 25 - قام العديد من البلدان، قبل السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية وخلالها، بتنظيم أنشطة خاصة، ووضع سياسات جديدة، وإقامة تعاون دولي وتعاون فيما بين القطاعات، وأنشطة أخرى كثيرة.
    En general, la gran mayoría de los comités nacionales del Año Internacional del Ecoturismo se establecieron para concebir y organizar actividades para 2002. UN 33 - وبوجه عام، قد أُنشئت الأكثرية الساحقة من اللجان الوطنية للسنة الدولية للسياحة الإيكولوجية لوضع أنشطة من أجل عام 2002 وتنظيمها.
    En el último apartado de la encuesta se pidió a los gobiernos que evaluasen las actividades realizadas por la OMT dentro del marco del Año Internacional del Ecoturismo. UN 65 - طُلب إلى الحكومات في السؤال الأخير في الاستقصاء أن تقيِّم الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة العالمية للسياحة في إطار السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية.
    Entre las prioridades establecidas figuraron el fomento de la capacidad, la elaboración y la aplicación de indicadores sobre el turismo sostenible, los preparativos para el Año Internacional del Ecoturismo (2002) y la evaluación de los ingresos netos que genera el turismo para la economía local. UN وشملت الأولويات المحددة بناء القدرات، ووضع وتطبيق مؤشرات السياحة المستدامة، والأعمال التحضيرية للسنة الدولية للسياحة الإيكولوجية (2002)، وتقييم الإيراد الصافي الذي يتحقق للاقتصاد القومي من السياحة.
    e) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario General de la Organización Mundial del Turismo, en el que se evalúan los resultados alcanzados en la consecución de los fines y objetivos del Año Internacional del Ecoturismo (A/58/96); UN (هـ) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام لمنظمة السياحة العالمية بشأن تقييم النتائج التي تحققت فيما يتعلق ببلوغ أهداف ومقاصد السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية (A/58/96)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more