"الدولية للقطاع العام في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Internacionales de Contabilidad del Sector Público en
        
    • Internacionales para el Sector Público en
        
    • Internacionales de Contabilidad para el Sector Público
        
    • Internacionales de Contabilidad del Sector Público para
        
    • Internacionales del Sector Público al
        
    • Internacionales para el Sector Público el
        
    • Internacionales para el Sector Público de
        
    • en su totalidad en
        
    • Internacionales para el Sector Público para
        
    • Contables Internacionales para el Sector Público
        
    Tareas terminadas en relación con la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público en la ONUDI UN المهام المنجزة بشأن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في اليونيدو
    Previsión de gastos para la adopción de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público en las Naciones Unidas UN النفقات المتوقعة في ما يتعلق باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Obtención de beneficios en las entidades que implantaron las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público en 2012 y las Naciones Unidas UN تحقّق الفوائد في الكيانات التي طبقت المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 وفي الأمم المتحدة
    En este sentido, el PNUD participa en las tareas de implantación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público en toda la Organización. UN وفي هذا الصدد، يعتبر البرنامج الإنمائي جزءا من جهود تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة.
    En este sentido, el PNUD participa en las tareas de implantación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público en toda la Organización. UN وفي هذا الصدد، يشكل البرنامج الإنمائي جزءا من جهود تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في جميع أرجاء منظومة الأمم المتحدة.
    Consultas oficiosas sobre la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en el PNUD; UN مشاورة غير رسمية عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Constituye una novedad positiva la decisión de la Asamblea General de que la Administración adopte las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público para 2010. UN 6 - يعد مقرر الجمعية العامة القاضي باعتماد الإدارة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2010 تطورا سارا.
    III. Tareas terminadas en relación con la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público en la ONUDI UN ثالثا- المهام المنجزة بشأن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في اليونيدو
    La aprobación por la ONUDI de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público en su sistema de gestión financiera mejorará la rendición de cuentas y la transparencia de la Organización. UN وتعتبر المجموعة أن اعتماد اليونيدو للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في نظام إدارتها المالية سيعزّز المساءلة والشفافية.
    II. Adopción de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público en las Naciones Unidas UN ثانيا - تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Anticipándose a la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público en 2012, la UNOPS obtuvo una evaluación actuarial de las prestaciones que correspondería pagar en concepto de prestaciones por terminación del servicio y prestaciones posteriores a la jubilación del personal financiado con cargo a proyectos. UN وتحسبا لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012، حصل المكتب على تقييم إكتواري لاستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد للموظفين الممولين من ميزانية المشاريع.
    Realización de los beneficios de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público en las Naciones Unidas UN بــاء - تحقيق فوائد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    IV. Presupuesto para la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público en las Naciones Unidas (marzo de 2013) UN الرابع - ميزانية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة، آذار/مارس 2013
    B. Realización de los beneficios de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público en las Naciones Unidas UN باء - تحقيق فوائد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Como parte de la preparación para la introducción de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público en 2010, se examinará la introducción de todos los activos intangibles, incluidos los programas informáticos, en el inventario del CCI. UN في سياق التحضير لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2010، سيُنظر في جميع الأصول غير المادية، بما في ذلك البرمجيات، لكي تدرج في قائمة موجودات المركز.
    B. Adopción de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público en el ACNUR 74 - 77 22 UN باء - اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في المفوضية 74-77 25
    B. Adopción de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público en el ACNUR UN باء - اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في المفوضية
    El Programa empezó a reestructurar los procesos administrativos y financieros para ir adaptándolos a las Normas Contables Internacionales para el Sector Público en los próximos años. UN وبدأ البرنامج بإصلاح العمليات الإدارية والمالية لجعلها تتماشى مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في خلال السنوات القليلة المقبلة.
    Consultas oficiosas sobre la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en el PNUD; UN مشاورة غير رسمية عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    En vista de lo antedicho, el plazo para el comienzo del funcionamiento del nuevo sistema sería el segundo semestre de 2009, a fin de poder cumplir con las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público para 2010. UN وفي ضوء ما تقدم، فإن التاريخ " الحالي " المستهدف هو النصف الثاني من عام 2009، حتى يمكن دعم الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2010.
    14. Acoge con beneplácito la información que figura en el informe de la Junta de Auditores y la especial atención prestada a la aplicación de las Normas Contables Internacionales del Sector Público al sistema de las Naciones Unidas, y destaca la importancia de que se trate adecuadamente esta cuestión en futuros informes; UN 14 - ترحب بالمعلومات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتركيزه على تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في منظومة الأمم المتحدة، وتؤكد على أهمية التغطية الملائمة لهذه المسألة في تقاريره المقبلة لمراجعة الحسابات؛
    En 2008 el UNIFEM reforzó sus sistemas financieros instalando la nueva versión 9.0 del sistema Atlas e introduciendo un sistema para relacionar los datos financieros y los resultados de los programas y los proyectos en ese sistema; y realizó preparativos para adoptar las Normas Contables Internacionales para el Sector Público el 1º de enero de 2010. UN وقد عزز الصندوق نُظمه المالية في عام 2008 حيث شرع في استخدام الإصدار التاسع من نظام أطلس (Atlas 9.0)؛ وإقامة نظام لربط البيانات المالية بنتائج البرامج والمشاريع في أطلس؛ والتأهب لإعمال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    Se alentó al UNICEF a que pusiera en práctica las Normas Contables Internacionales para el Sector Público de forma oportuna y dentro de los límites presupuestarios, y a que aplicase plenamente el acuerdo " cortafuegos " , informando periódicamente a la Junta Ejecutiva sobre los progresos y las limitaciones relativos a su labor. UN وشُجِّعت اليونيسيف على تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في موعدها وفي حدود الميزانية وأن تنفِّذ بالكامل اتفاق " الجدار الناري " الذي يبلغ المجلس التنفيذي بانتظام عن التقدم المحرز في هذا المسعى والعقبات الماثلة أمامه.
    96. Solicita al Secretario General que asegure que las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público se apliquen en su totalidad en las Naciones Unidas a más tardar en 2014 y reafirma que el sistema de planificación de los recursos institucionales será la piedra angular de la aplicación de las Normas en las Naciones Unidas; UN 96 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل ما في وسعه من أجل الانتهاء من تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة في موعد أقصاه عام 2014، وتؤكد من جديد أن نظام تخطيط الموارد في المؤسسة سيشكل الركيزة الأساسية لتنفيذ الأمم المتحدة لهذه المعايير؛
    En el párrafo 22, la Junta recomendó que el CCI analizara las repercusiones que conllevaba la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público para sus procedimientos administrativos y financieros. UN 8 - في الفقرة 22، أوصى المجلس بأن يقوم مركز التجارة الدولية بتحليل التأثير الذي يحدثه تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في إجراءاته الإدارية والمالية.
    Por consiguiente, la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público por el UNITAR concierne fundamentalmente a la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وبالتالي، فإن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في المعهد هي الشغل الشاغل للأمانة العامة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more