"الدولية للمدعين العامين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Internacional de Fiscales
        
    - Discurso principal en la segunda sesión de la Conferencia Anual de la Asociación Internacional de Fiscales sobre la Cooperación Internacional, Ottawa, 1997; UN ○ الكلمة الرئيسية للاجتماع الثاني والمؤتمر السنوي للرابطة الدولية للمدعين العامين بشأن التعاون الدولي، أوتاوا، 1997؛
    Fines de la organización: La Asociación Internacional de Fiscales es la única asociación de su género de alcance mundial. UN أهداف المنظمة: الرابطة الدولية للمدعين العامين هي الرابطة الوحيدة للمدعين العامين في العالم.
    Miembro de la Asociación Internacional de Fiscales UN عضو في الرابطة الدولية للمدعين العامين
    El Compendio se ha publicado en la página web de la Asociación Internacional de Fiscales. UN وقد نشرت هذه الخلاصة على الموقع الشبكي للرابطة الدولية للمدعين العامين.
    Miembro de la Asociación Internacional de Fiscales. UN عضو الرابطة الدولية للمدعين العامين.
    Asociación Internacional de Fiscales UN الرابطة الدولية للمدعين العامين
    Asociación Internacional de Fiscales UN النقابة الدولية للمدعين العامين
    Como Fiscal General Adjunto del Pakistán, asistió a la Cuarta Conferencia Anual sobre Fraude y Corrupción organizada por la Asociación Internacional de Fiscales en Beijing. UN 1999 حضور المؤتمر السنوي الرابع لمكافحة الغش والاحتيال الذي عقدته الرابطة الدولية للمدعين العامين في بيجين، الصين، بصفة نائب مدعي عام باكستان.
    :: Décima Conferencia Anual de la Asociación Internacional de Fiscales, celebrada en Dinamarca en 2005 UN :: المؤتمر السنوي العاشر للرابطة الدولية للمدعين العامين - المعقود في الدانمرك، في عام 2005.
    Delegado de la Fiscalía Nacional en la octava Conferencia anual de la Asociación Internacional de Fiscales (Washington, D.C.) UN مندوب مكتب المدعي العام الوطني إلى المؤتمر السنوي الثامن للرابطة الدولية للمدعين العامين (واشنطن العاصمة)
    Esta ha seguido prestando apoyo a la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción, cuyo Comité Ejecutivo está integrado por un número sustancial de miembros de la Asociación Internacional de Fiscales y de su Comité Ejecutivo. UN وواصلت الرابطة الدولية دعم الرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد، والتي تتألف لجنتها التنفيذية من عدد كبير من أعضاء الرابطة الدولية للمدعين العامين وأعضاء لجنتها التنفيذية.
    La Asociación Internacional de Fiscales contribuyó de manera significativa a la preparación del Manual de las Naciones Unidas de lucha contra la corrupción, en apoyo de la Convención. UN وساهمت الرابطة الدولية للمدعين العامين مساهمة كبيرة في وضع دليل الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، دعما لاتفاقية الأمم المتحدة.
    Los tribunales han recurrido a las Normas de Procesamiento de la Asociación Internacional de Fiscales para la elaboración de sus códigos y reglamentos. UN وتستفيد هاتان المحكمتان من معايير الادعاء العام التي وضعتها الرابطة الدولية للمدعين العامين في صياغتهما لقوانينهما وأنظمتهما.
    El único documento que se centra de modo específico en esta importante cuestión es la declaración elaborada por la Asociación Internacional de Fiscales en 2008 sobre normas mínimas relativas a la seguridad y protección de los fiscales y sus familias. UN والوثيقة المحددة الوحيدة التي تركز على هذه المسألة المهمة هي الإعلان بشأن المعايير الدنيا المتعلقة بأمن المدعين العامين وأفراد أسرهم وحمايتهم، الذي وضعته الرابطة الدولية للمدعين العامين سنة 2008.
    Miembro de la Asociación Internacional de Fiscales (AIPP) UN عضو في الرابطة الدولية للمدعين العامين.
    Miembro de la Asociación Internacional de Fiscales (AIPP) UN عضو في الرابطة الدولية للمدعين العامين.
    1. Asociación Internacional de Fiscales UN 1 - الرابطة الدولية للمدعين العامين
    En colaboración con los órganos competentes, se está examinando la posibilidad de establecer una red de la Asociación Internacional de Fiscales de especialistas en materia de crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad para ayudar a las jurisdicciones de alcance universal, en anticipación de la inminente pérdida de experiencia y pericia al disolverse los tribunales especiales. (Reconocido como entidad de carácter consultivo UN ويجري حاليا النظر، بالتعاون مع الهيئات ذات الصلة، النظر في إنشاء شبكة خاصة للرابطة الدولية للمدعين العامين تعنى بجرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية لمساعدة الهيئات القضائية التي تمارس بولاية قضائية عالمية، وتحسباً للخسارة الوشيكة للخبرة والدراية عند انتهاء مهام المحاكم المخصصة.
    15. Miembro de la Asociación Internacional de Fiscales (desde 2006) UN 15 - عضو في الرابطة الدولية للمدعين العامين (منذ عام 2006).
    Las Normas de responsabilidad profesional de la Asociación Internacional de Fiscales destacan que el nombramiento (y los ascensos) deben basarse en procedimientos justos e imparciales. UN وتشدد معايير المسؤولية المهنية للرابطة الدولية للمدعين العامين على ضرورة استناد قرارات التوظيف (والترقية) إلى إجراءات عادلة وغير متحيزة لاتخاذ القرارات().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more