:: Conferir un estatus adecuado al acuerdo internacional sobre los bosques con un compromiso de alto nivel de las partes interesadas; | UN | :: جعل الترتيب الدولي المعني بالغابات يتبوأ مكانة مناسبة بحيث يتوافر له التزام رفيع المستوى من الجهات المعنية |
Asuntos relativos al cuarto período de sesiones del Foro internacional sobre los bosques | UN | المسائل التي تتعلق بالدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |
3. Reconoce la necesidad de formular criterios que sirvan para evaluar la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques de forma sistemática y objetiva; | UN | 3 - يسلم بالحاجة إلى وضع معايير يجري على أساسها تقييم فعالية الترتيب الدولي المعني بالغابات على نحو منتظم وموضوعي؛ |
GIB 50b, GIB 50e | UN | الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات 50 ب، والفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات 50 هـ |
1. Aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques (GIB)/Foro Intergubernamental sobre los Bosques (FIB): | UN | 1 - تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات: |
:: Hacer participar a los grupos principales de manera más estrecha y sustantiva en las deliberaciones del acuerdo internacional sobre los bosques y en las actividades relacionadas con el mismo. | UN | :: زيادة توثيق مشاركة المجموعات الرئيسية في عمليات ومداولات الترتيب الدولي المعني بالغابات وزيادة طابعها الفني. |
Se sugirió que varias de las características de un acuerdo internacional sobre los bosques reforzado también podían aplicarse a un convenio o protocolo. | UN | وذكر أن عددا من الخصائص المميزة لتعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات ينطبق بنفس القدر على اتفاقية أو بروتوكول. |
Informe del Secretario General sobre el examen de la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques | UN | تقرير الأمين العام بشأن استعراض فعالية الترتيب الدولي المعني بالغابات |
:: Asegurar una participación de alto nivel en los procesos de adopción de decisiones relacionados con el acuerdo internacional sobre los bosques; | UN | :: ضمان مشاركة بمستوى رفيع في اتخاذ القرارات المتعلقة بالترتيب الدولي المعني بالغابات |
:: Determinar las prioridades del acuerdo internacional sobre los bosques; | UN | :: تحديد الأولويات للترتيب الدولي المعني بالغابات |
:: Lograr un elevado nivel de coordinación a todos los niveles en relación con el acuerdo internacional sobre los bosques. | UN | :: إنجاز مستوى عال من التنسيق على كل صعد الترتيب الدولي المعني بالغابات. |
:: Reorientar el acuerdo internacional sobre los bosques de forma que se centre en los objetivos prioritarios y en su aplicación; | UN | :: إعادة توجيه تركيز الترتيب الدولي المعني بالغابات بحيث ينصب على الأهداف ذات الأولوية والتنفيذ |
:: Conseguir que el Grupo de los 77 y China participe más activamente en el acuerdo internacional sobre los bosques; | UN | :: زيادة مشاركة مجموعة الـ 77 والصين في الترتيب الدولي المعني بالغابات وجعلها أكثر فعالية |
:: Difundir las actividades y los resultados del acuerdo internacional sobre los bosques en, un lenguaje sencillo y en una variedad de círculos. | UN | :: إبلاغ نشاطات الترتيب الدولي المعني بالغابات ونتائجه بلغة بسيطة إلى مجموعة أوسع من الفئات المستهدفة. |
:: Difundir las actividades y los resultados del acuerdo internacional sobre los bosques entre una mayor variedad de círculos en el seno de los grupos principales; | UN | :: إيصال نشاطات الترتيب الدولي المعني بالغابات ونتائجه إلى طائفة أوسع من الفئات المستهدفة داخل المجموعات الرئيسية |
Todavía no se ha aclarado ni dilucidado cómo se podría lograr el establecimiento de un acuerdo internacional sobre los bosques reforzado; | UN | ولم يجر حتى الآن إيضاح وشرح طريقة تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات |
Examen de la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques | UN | استعراض فعالية الترتيب الدولي المعني بالغابات |
14. La cuestión de la educación y sensibilización del público no se ha contemplado explícitamente en el mandato del GIB. | UN | ٤١- ولم يسبق التصدي لقضية التعليم الجماهيري والتوعية الجماهيرية صراحة في اختصاصات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
El Grupo Intergubernamental sobre los Bosques (GIB) reconoció que estas cuestiones son multisectoriales y que están vinculadas entre sí y requieren un enfoque holístico en los planos nacional e internacional. | UN | وقد اعترف الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بأن هذه المسائل شاملة لعدة قطاعات ومترابطة، كما تتطلب اتباع نهج كلي على الصعيدين الوطني والدولي. |
El proceso forestal debería dar un nuevo impulso a la aplicación de las medidas propuestas por el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques (GIB) y el Foro Intergubernamental sobre los Bosques (FIB). | UN | وقال إن العملية المخصصة للغابات سوف تلقى زخماً جديداً بتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي للغابات. |
iii) Mantener con el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques hasta el año 2000, pero con un mandato más delimitado; | UN | ' ٣ ' استمرار الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات حتى عام ٢٠٠٠ ولكن بولاية أدق تحديدا؛ |
Hay que destacar también el papel del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y las decisiones adoptadas por este órgano, así como las medidas definidas por el Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques. | UN | ودور منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والمقررات التي اعتمدها المنتدى، والإجراءات التي حددها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
20. Conclusiones y propuestas para la adopción de medidas del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques | UN | ٢٠ - الاستنتاجات والمقترحات للعمل التي توصل إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
La función de los conocimientos científicos sobre los bosques en la formulación de políticas y la adopción de decisiones fue examinada también por el Grupo y el Foro Intergubernamental. | UN | 5 - ونظر أيضا الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دور المعارف العلمية المتصلة بالغابات في وضع السياسات واتخاذ القرارات. |