El trabajo y el papel del Comité de TIC fue presentado en líneas generales al Consejo de la UIT en el período de sesiones de 2001. | UN | وكان عمل ودور لجنة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد عُرضا بإيجاز على مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات في دورته لعام 2001. |
El Sr. Gary Fowlie, Jefe de la Oficina de Enlace de la UIT en Nueva York, actuará de moderador. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
El Sr. Gary Fowlie, Jefe de la Oficina de Enlace de la UIT en Nueva York, actuará de moderador. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
Agradeciendo el papel desempeñado por la Unión Internacional de Telecomunicaciones en la organización de las dos fases de la Cumbre, | UN | وإذ تقر مع التقدير بالدور الذي يقوم به الاتحاد الدولي للاتصالات في تنظيم مرحلتي مؤتمر القمة، |
Fue proclamado en 2010 por la Conferencia de Plenipotenciarios de la Unión Internacional de Telecomunicaciones en su resolución 70. | UN | وقد تقرر بدء الاحتفال به في عام 2010 من قبل مؤتمر المندوبين المفوضين للاتحاد الدولي للاتصالات في قراره 70. |
El Sr. Gary Fowlie, Jefe de la Oficina de Enlace de la UIT en Nueva York, actuará de moderador. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
El Sr. Gary Fowlie, Jefe de la Oficina de Enlace de la UIT en Nueva York, actuará de moderador. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
El Sr. Gary Fowlie, Jefe de la Oficina de Enlace de la UIT en Nueva York, actuará de moderador. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
El Sr. Gary Fowlie, Jefe de la Oficina de Enlace de la UIT en Nueva York, actuará de moderador. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
El Sr. Gary Fowlie, Jefe de la Oficina de Enlace de la UIT en Nueva York, actuará de moderador. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
La mesa redonda estará moderada por el Sr. Gary Fowlie, Jefe de la Oficina de Enlace de la UIT en Nueva York. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
La mesa redonda estará moderada por el Sr. Gary Fowlie, Jefe de la Oficina de Enlace de la UIT en Nueva York. | UN | وسيدير حلقة النقاش السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك. |
Sr. Gary Fowlie, Jefe de la Oficina de Enlace de la UIT en Nueva York. | UN | السيد غاري فاولي، رئيس مكتب اتصال الاتحاد الدولي للاتصالات في نيويورك |
Las organizaciones que todavía no lo hayan hecho deberían integrar más las preocupaciones en materia de cooperación para el desarrollo en las funciones de sus programas ordinarios, respaldando esto con enmiendas constitucionales si fuera necesario tal y como hizo la UIT en 1989. | UN | ينبغي للمنظمات التي لم تدمج بعد اهتمامات التعاون اﻹنمائي في وظائف برامجها العادية أن تفعل ذلك، على أن تساند ذلك بتعديلات في نظمها اﻷساسية حسب الاقتضاء، مثلما فعل الاتحاد الدولي للاتصالات في عام ١٩٨٩. |
Las organizaciones que todavía no lo hayan hecho deberían integrar más las preocupaciones en materia de cooperación para el desarrollo en las funciones de sus programas ordinarios, respaldando esto con enmiendas constitucionales si fuera necesario tal y como hizo la UIT en 1989. | UN | ينبغي للمنظمات التي لم تدمج بعد اهتمامات التعاون اﻹنمائي في وظائف برامجها العادية أن تفعل ذلك، على أن تساند ذلك بتعديلات في نظمها اﻷساسية حسب الاقتضاء، مثلما فعل الاتحاد الدولي للاتصالات في عام ١٩٨٩. |
Los encargados de elaborar políticas y regulaciones, los directores ejecutivos y los altos cargos de las empresas de telecomunicaciones se beneficiaron de las actividades de la UIT en materia de formación y desarrollo de los recursos humanos. | UN | واستفاد واضعو السياسات، والمنظمون، والمسؤولون التنفيذيون، وكبار المديرين في مؤسسات الاتصالات من جهود الاتحاد الدولي للاتصالات في مجالي التدريب وتنمية الموارد البشرية. |
En el período comprendido entre 2009 y 2012, ICVoluntarios participó en los foros anuales de seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, organizados por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) en Ginebra. | UN | في الفترة من عام 2009 إلى عام 2012، شاركت منظمة متطوعي المؤتمرات الدولية في منتديات المتابعة السنوية لمؤتمر القمة العالمية لمجتمع المعلومات بقيادة الاتحاد الدولي للاتصالات في جنيف. |
Se aludió también a la Agenda sobre Ciberseguridad Global, presentada por la Unión Internacional de Telecomunicaciones en 2007, y a las iniciativas de la Organización de los Estados Americanos, el Grupo de los Ocho, la INTERPOL y la Secretaría del Commonwealth. | UN | وأُشير أيضا إلى البرنامج العالمي للأمن السيبراني، الذي أطلقه الاتحاد الدولي للاتصالات في عام 2007، وإلى مبادرات اتخذها كل من منظّمة الدول الأمريكية ومجموعة الثمانية والإنتربول وأمانة الكومنولث. |
Designación por Argelia del Sr. Abdelkarim Boussaid para el cargo de Director de Desarrollo de las Comunicaciones en la Unión Internacional de Telecomunicaciones en las elecciones que se celebrarán en noviembre de 2006; | UN | 21 - ترشيح السيد/ عبد الكريم بو سعيد (الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية) لمنصب مدير تطوير الاتصالات لدى الاتحاد الدولي للاتصالات في الانتخابات التي ستجرى في تشرين الثاني/نوفمبر 2006م. |
13. Acoge con beneplácito la cooperación establecida con la Unión Internacional de Telecomunicaciones en el ámbito de la participación a distancia en reuniones y en particular la diplomacia electrónica; | UN | 13 - ترحب بالتعاون القائم مع الاتحاد الدولي للاتصالات في مجال المشاركة في الاجتماعات عن بُعْد، وفي الدبلوماسية الإلكترونية تحديداً؛ |
b) Tomaron nota de la necesidad de notificar oportunamente a la UIT los proyectos de satélites que estaban previstos para asegurar que se evitaran casos de interferencia perjudicial; | UN | (ب) أحاطوا علما بالحاجة إلى إبلاغ الاتحاد الدولي للاتصالات في الوقت المناسب بمشاريع السواتل المعتزمة لضمان تجنّب التدخّلات الضارة؛ |
47. La Política de accesibilidad de la UIT para las personas con discapacidad fue aprobada en el período de sesiones de 2013 del Consejo de la UIT. | UN | 47- وأقر مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات في دورته لعام 2013 سياسة التسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة. |