"الدولي للتحكيم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Internacional para el Arbitraje
        
    • Internacional de Arbitraje
        
    • SIAC
        
    • Arbitration
        
    Miembro del Consejo Internacional para el Arbitraje Comercial de 1982 a 1988. UN عضو المجلس الدولي للتحكيم التجاري من عام ١٩٨٢ إلى عام ١٩٨٨.
    Miembro del Consejo Internacional para el Arbitraje Comercial de 1982 a 1988. UN عضو المجلس الدولي للتحكيم التجاري من عام ١٩٨٢ إلى عام ١٩٨٨.
    Esto lo ha hecho desde 1976 el Consejo Internacional para el Arbitraje Comercial. UN وهذا ما فعله المجلس الدولي للتحكيم التجاري منذ سنة ٦٧٩١ .
    Además, desde hace varios años el Consejo Internacional de Arbitraje Mercantil ha solicitado la cooperación de la Corte Permanente de Arbitraje en relación con sus publicaciones. UN علاوة على ذلك، طلب المجلس الدولي للتحكيم التجاري، منذ عدة سنوات، تعاون محكمة التحكيم الدائمة فيما يتصل بمنشوراته.
    Conferencia del Consejo Internacional de Arbitraje Comercial, Londres UN مؤتمر المجلس الدولي للتحكيم التجاري، في لندن، 2002
    En 1975, la Cámara estableció el Centro Internacional de Arbitraje de Viena como una subdivisión encargada del arreglo de las controversias comerciales internacionales. UN وفي عام 1975، أنشأت الغرفة، كفرع لها، مركز فيينا الدولي للتحكيم من أجل تسوية المنازعات التجارية الدولية.
    iii) organizaciones internacionales para la promoción del arbitraje, como el Consejo Internacional para el Arbitraje Comercial (ICCA); UN ' ٣ ' منظمات دولية للنهوض بالتحكيم ، مثل المجلس الدولي للتحكيم التجاري ؛
    Miembro del Consejo Internacional para el Arbitraje Comercial desde 1993. UN حاليا، عضو المجلس الدولي للتحكيم التجاري، منذ عام 1993.
    Desde 1995 es miembro del Consejo Internacional para el Arbitraje Comercial. UN منذ 1995: عضو المجلس الدولي للتحكيم التجاري.
    Miembro del Consejo Internacional para el Arbitraje Comercial. UN عضو في المجلس الدولي للتحكيم التجاري.
    Consejo Internacional para el Arbitraje Comercial, Viena UN - المجلس الدولي للتحكيم التجاري، فيينا
    f) Desde 1995 es miembro del Consejo Internacional para el Arbitraje Comercial. UN (و) عضو في المجلس الدولي للتحكيم التجاري منذ عام 1995.
    Por lo que respecta al contenido del informe de la CNUDMI, el orador acoge favorablemente el hecho de que el Consejo Internacional para el Arbitraje Comercial haya participado activamente en la preparación del proyecto de Notas de la CNUDMI sobre organización del proceso arbitral. UN ٢٣ - وفيما يتعلق بمحتوى تقرير اللجنة، أعرب المتكلم عن ترحيبه الحار بمشاركة المجلس الدولي للتحكيم التجاري النشطة في إعداد مشروع ملاحظات اللجنة بشأن تنظيم عملية التحكيم.
    2. Consejo Internacional para el Arbitraje Comercial UN 2- المجلس الدولي للتحكيم التجاري
    Consejo Internacional de Arbitraje Mercantil. UN المجلس الدولي للتحكيم التجاري.
    En segundo término, hace varios años, el Consejo Internacional de Arbitraje Comercial solicitó la cooperación del Tribunal Permanente de Arbitraje para que lo ayudara en los trabajos relacionados con sus importantes publicaciones. UN ثانيا، سعى منذ عدة سنوات، المجلس الدولي للتحكيم التجاري إلى التعاون مع محكمة التحكيم الدائمة للمساعدة على إصدار نشراتها الهامة.
    Consejo Internacional de Arbitraje Comercial UN المجلس الدولي للتحكيم التجاري
    Consejo Internacional de Arbitraje Comercial UN المجلس الدولي للتحكيم التجاري
    La Comisión expresó un especial reconocimiento al Consejo Internacional de Arbitraje Comercial por haber organizado un debate sobre el proyecto en el XII Congreso Internacional de Arbitraje, celebrado por el Consejo del 3 al 6 de noviembre de 1994 en Viena. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها البالغ للمجلس الدولي للتحكيم التجاري لتنظيمه مناقشة للمشروع في المؤتمر الثاني عشر للتحكيم الدولي الذي عقده المجلس في فيينا من ٣ الى ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    Semejante tarea sería superior a los recursos de la Secretaría y no era necesaria para el proyecto que se acaba de exponer; además, otras organizaciones estaban compilando jurisprudencia sobre la aplicación de la Convención, que era publicada por otras organizaciones, sobre todo en el Anuario de Arbitraje Comercial por el Consejo Internacional de Arbitraje Comercial. UN فهذا النوع من العمل يتجاوز طاقات اﻷمانة ولا يشكل ضرورة بالنسبة للمشروع حسب مخططه الوارد فيما تقدم. وفضلا عن ذلك، قامت منظمات أخرى بجمع السوابق القضائية المنفذة للاتفاقية واصدارها، وبصفة خاصة حولية التحكيم التجاري الصادرة عن المجلس الدولي للتحكيم التجاري.
    Se trataba únicamente de la propuesta de cambiar la sede del arbitraje de Yakarta a Singapur conforme a las Reglas del SIAC. UN فقد كان ذلك مجرد اقتراح لتغيير مقر التحكيم من جاكارتا إلى سنغافورة وإجرائه بموجب قواعد مركز سنغافورة الدولي للتحكيم.
    26 International Council for Commercial Arbitration, Congress Series No. 9 (de próxima publicación). UN (26) المجلس الدولي للتحكيم التجاري، سلسلة وثائق المؤتمر، العدد 9 (قيد النشر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more