"الدولي للتضامن الإنساني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Internacional de la Solidaridad Humana
        
    • International Human Solidarity Day
        
    Reunión con ocasión del Día Internacional de la Solidaridad Humana UN جلسة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن الإنساني
    {0 > Meeting to commemorate International Human Solidarity Day < }100{ > Reunión con ocasión del Día Internacional de la Solidaridad Humana < 0} UN جلسة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن الإنساني
    Tales valores inspiraron la decisión de proclamar el Día Internacional de la Solidaridad Humana en 2005 y de establecer el Fondo Mundial de Solidaridad en 2002. UN هذه القيم استلهمها القرار بإعلان اليوم الدولي للتضامن الإنساني وبإنشاء صندوق التضامن العالمي في 2002.
    Presentación oficial del Día Internacional de la Solidaridad Humana UN إعلان اليوم الدولي للتضامن الإنساني
    Conmemoración del Día Internacional de la Solidaridad Humana UN الاحتفال باليوم الدولي للتضامن الإنساني
    3. Día Internacional de la Solidaridad Humana UN 3 - اليوم الدولي للتضامن الإنساني
    El Día Internacional de la Solidaridad Humana se proclamó después de la Cumbre Mundial 2005 como iniciativa en la lucha contra la pobreza para concienciar sobre la importancia de la solidaridad. UN وقد أعلن اليوم الدولي للتضامن الإنساني في أعقاب مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بوصفه مبادرة في مجال مكافحة الفقر وإذكاء الوعي بأهمية التضامن.
    La Asamblea General, en el párrafo 43 de su resolución 60/209, decidió proclamar el 20 de diciembre de cada año Día Internacional de la Solidaridad Humana. UN وفي الفقرة 43 من القرار 60/209، قررت الجمعية العامة أن يحتفل باليوم الدولي للتضامن الإنساني في 20 كانون الأول/ديسمبر من كل عام.
    En ese contexto, resultan importantes el Día Internacional de la Solidaridad Humana, el segundo Decenio para la Erradicación de la Pobreza y la creación del Fondo Mundial de Solidaridad, que responde a una iniciativa de Túnez. UN وفي هذا الصدد تتضح أهمية اليوم الدولي للتضامن الإنساني والعقد الثاني للقضاء على الفقر وإنشاء صندوق التضامن العالمي بناء على مبادرة تونس.
    III. Día Internacional de la Solidaridad Humana 25 - 29 11 UN ثالثاً - اليوم الدولي للتضامن الإنساني 25-29 13
    El Presidente de la Asamblea General, Vuk Jeremic, indicó que el Día Internacional de la Solidaridad Humana conmemoraba uno de los valores fundamentales de las Naciones Unidas. UN وأشار رئيس الجمعية العامة، فوك ييريميتش، إلى أن الاحتفال بذكرى اليوم الدولي للتضامن الإنساني يمثل إحدى القيم الأساسية للأمم المتحدة.
    Señaló que el Día Internacional de la Solidaridad Humana era una oportunidad para reflexionar sobre cómo se podría forjar una alianza mundial para alcanzar de manera efectiva los objetivos de desarrollo, particularmente la agenda de desarrollo para después de 2015. UN وأشارت إلى أن اليوم الدولي للتضامن الإنساني مناسبة للتفكير في كيفية إقامة شراكة عالمية تكفل التنفيذ الفعال للأهداف الإنمائية، ولا سيما جدول أعمال التنمية لفترة ما بعد عام 2015.
    Lanzamiento del Día Internacional de la Solidaridad Humana (organizado por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, en cooperación con la Segunda Comisión) UN انطلاق اليوم الدولي للتضامن الإنساني (تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع اللجنة الثانية)
    El viernes 15 de diciembre de 2006, de las 11.00 a las 13.00 horas en el Salón del Consejo Económico y Social, el Consejo Económico y Social celebrará una reunión con ocasión del Día Internacional de la Solidaridad Humana. UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن الإنساني يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El viernes 15 de diciembre de 2006, de las 11.00 a las 13.00 horas en el Salón del Consejo Económico y Social, el Consejo Económico y Social celebrará una reunión con ocasión del Día Internacional de la Solidaridad Humana. UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن الإنساني يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El viernes 15 de diciembre de 2006, de las 11.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, el Consejo Económico y Social celebrará una reunión con ocasión del Día Internacional de la Solidaridad Humana. UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن الإنساني يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El viernes 15 de diciembre de 2006, de las 11.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, el Consejo Económico y Social celebrará una reunión con ocasión del Día Internacional de la Solidaridad Humana. UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن الإنساني يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El viernes 15 de diciembre de 2006, de las 11.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, el Consejo Económico y Social celebrará una reunión con ocasión del Día Internacional de la Solidaridad Humana. UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي جلسة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن الإنساني يوم الجمعة، 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    D. Día Internacional de la Solidaridad Humana UN دال- اليوم الدولي للتضامن الإنساني
    D. Día Internacional de la Solidaridad Humana UN دال- اليوم الدولي للتضامن الإنساني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more