Auditoría del Centro Internacional de Tecnología Ambiental | UN | مراجعة حسابات المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية |
Auditoría del Centro Internacional de Tecnología Ambiental | UN | مراجعة حسابات المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية |
La UNU también colaboró estrechamente con el PNUMA en el Centro Internacional de Tecnología Ambiental creado recientemente por este organismo en Osaka, Japón. | UN | كما عملت الجامعة بشكل وثيق مع المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية الذي أنشأه مجددا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في أوساكا باليابان. |
La UNU también colaboró estrechamente con el PNUMA en el Centro Internacional de Tecnología Ambiental creado recientemente por este organismo en Osaka, Japón. | UN | كما عملت الجامعة بشكل وثيق مع المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية الذي أنشأه مجددا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في أوساكا باليابان. |
Asimismo, la Unidad de Movilización de Recursos, situada en Nairobi, rinde cuentas a un supervisor que se encuentre en Ginebra, mientras que un Coordinador gestiona desde Nairobi el Centro Internacional de Tecnología Ambiental con sede en el Japón. | UN | كذلك تقوم شعبة تعبئة الموارد التي يوجد مقرها في نيروبي بتقديم تقاريرها إلى مشرف يوجد في جنيف، بينما يتولى منسق يوجد في نيروبي إدارة المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية الذي يوجد مقره في اليابان. |
Positiva presentación en los medios de información de determinados productos. Mil quinientas descargas por mes en el sitio de la Web del Centro Internacional de Tecnología Ambiental (IETC). | UN | تغطية إعلامية إيجابية لنواتج محددة. 500 1 عملية سحب على الإنترنت شهريا من موقع المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية. |
Centro Internacional de Tecnología Ambiental del PNUMA | UN | المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
El primero es la transferencia Internacional de Tecnología, normalmente de los países industrializados hacia los países en desarrollo. | UN | أولهما النقل الدولي للتكنولوجيا الذي عادة ما يتم من البلدان الصناعية إلى البلدان النامية. |
A.B.6 JC Fondo fiduciario de cooperación técnica para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإنشاء المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان |
En el análisis de la transferencia Internacional de Tecnología se suele considerar que estos bienes de capital forman parte del movimiento total que puede darse. | UN | وعادة ما تتناول المناقشات التي تدور حول النقل الدولي للتكنولوجيا هذه السلع الرأسمالية باعتبارها جزءا من التدفق العام الذي قد يحدث. |
Fondo fiduciario de cooperación técnica para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental en el Japón | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإنشاء المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان |
¿Botones? MUESTRA l NTERNACIONAL DE TECNOLOGÍA POLICIACA La muestra Internacional de Tecnología militar... presenta lo último en armamento disponible en el mercado. | Open Subtitles | انظروا هناك انهم المشاركون في المعرض الدولي للتكنولوجيا العسكرية |
para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental | UN | المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية |
para el establecimiento del Centro Internacional de Tecnología Ambiental | UN | المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية |
También se recomendó que las actividades prioritarias del Centro Internacional de Tecnología Ambiental del PNUD deberían integrarse plenamente en las actividades conexas de otras organizaciones de las Naciones Unidas. | UN | وأوصى اجتماع المائدة المستديرة كذلك بوجوب إدماج اﻷنشطة ذات اﻷولوية للمركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إدماجا كاملا في اﻷنشطة ذات الصلة لمنظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
1. Centro Internacional de Tecnología Ambiental del Japón | UN | ١ - المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان |
El Centro Internacional de Tecnología Ambiental fue fundado por el PNUMA con el respaldo del Gobierno del Japón. | UN | ٣٦ - اضطلع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بإنشاء المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية بدعم من حكومة اليابان. |
Las inquietudes acerca de estas tendencias monopolistas de los proveedores de tecnología en los países en desarrollo justificarían una mayor reglamentación de la transferencia Internacional de Tecnología, que tenga en cuenta los intereses de estos países, de conformidad con sus objetivos y prioridades nacionales. | UN | وتؤدي أوجه القلق بشأن هذه الاتجاهات الاحتكارية لدى موردي التكنولوجيا في البلدان النامية إلى إيجاد مبرر لزيادة تنظيم عملية النقل الدولي للتكنولوجيا لصالح هذه البلدان، وفقا ﻷهدافها وأولوياتها الوطنية. |
g) Mejora del acceso a la información sobre tecnologías ecológicamente racionales por conducto del Centro Internacional de Tecnología Ambiental; | UN | )ز( تحسين إمكانية الحصول على معلومات تتعلق بالتكنولوجيات السليمة بيئيا من خلال المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية؛ |
3. Insta a los Estados Miembros a que entablen negociaciones multilaterales con la participación de todos los Estados interesados con miras a elaborar unas directrices universalmente aceptables y no discriminatorias en materia de transferencias internacionales de tecnología avanzada de aplicación militar; | UN | ٣ - تحث الدول اﻷعضاء على إجراء مفاوضات متعددة اﻷطراف بمشاركة جميع الدول المهتمة بغية وضع مبادئ توجيهية مقبولة عالميا وغير تمييزية فيما يتعلق بعمليات النقل الدولي للتكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية؛ |
Consciente de que la transferencia internacional de tecnologías, servicios y conocimientos prácticos pertinentes con fines pacíficos puede contribuir positivamente a la observancia de las normas ambientales en el marco de los acuerdos de desarme y limitación de armamentos, | UN | وإدراكا منها أن النقل الدولي للتكنولوجيا والخدمات والدراية الفنية ذات الصلة لﻷغراض السلمية يمكن أن يسهم إسهاما إيجابيا في الالتزام بالقواعد البيئية في إطار اتفاقات نزع السلاح والحد من اﻷسلحة، |