"الدولي للمنظمات المعنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Internacional de Organizaciones de
        
    También participó en el proyecto de supervisión y evaluación del Consejo Internacional de Organizaciones de Servicio contra el SIDA, que apoyó la formulación de informes paralelos. UN كما شارك في مشروع الرصد والتقييم التابع للمجلس الدولي للمنظمات المعنية بالإيدز، الذي دعم وضع تقارير الظل.
    32. El Consejo Internacional de Organizaciones de Servicio contra el SIDA subrayó la importancia del acceso al tratamiento y la atención en la lucha contra el VIH/SIDA. UN 32- أكد المجلس الدولي للمنظمات المعنية بالإيدز أهمية الحصول على العلاج والرعاية في مكافحة الإيدز وفيروسه.
    Consejo Internacional de Organizaciones de Servicios contra el SIDA UN المجلس الدولي للمنظمات المعنية بالايدز
    Consejo Internacional de Organizaciones de Servicios contra el SIDA (ICASO) UN المجلس الدولي للمنظمات المعنية بالإيدز
    43. El Consejo Internacional de Organizaciones de Servicios contra el SIDA formuló diversas propuestas dirigidas a los gobiernos para la adopción de nuevas medidas. UN 43- وطرح المجلس الدولي للمنظمات المعنية بالإيدز عدداً من المقترحات الموجهة للحكومات لاتخاذ مزيد من الإجراءات.
    Representante de la sociedad civil: Sra. Rosa González (Honduras), Consejo Latinoamericano y del Caribe de ONG con Servicio en VIH/SIDA - Consejo Internacional de Organizaciones de Servicios contra el SIDA UN ممثلة للمجتمع المدني: السيدة روزا غونزاليس (هندوراس)، مجلس منظمات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتقديم الخدمات في مجال مكافحة الإيدز- المجلس الدولي للمنظمات المعنية بالإيدز
    El Consejo Internacional de Organizaciones de Servicios contra el SIDA también pidió que el Consejo de Derechos Humanos y los procedimientos especiales prestaran una mayor atención a la cuestión de la esterilización forzada o bajo coacción de las mujeres seropositivas, las consecuencias de la criminalización de la transmisión del VIH, la exposición de los grupos marginados y el riesgo del enjuiciamiento selectivo. UN كما دعا المجلس الدولي للمنظمات المعنية بالإيدز مجلس حقوق الإنسان ونظام الإجراءات الخاصة إلى إيلاء مزيد من الاهتمام لحالات التعقيم القسري الإجباري للنساء المصابات بالفيروس، وآثار تجريم نقل الفيروس، وتعرض الفئات المهمَّشة، ومخاطر المقاضاة الانتقائية.
    La Asociación Mundial de las Guías y Scouts, el Consejo Internacional de Organizaciones de Servicios contra el SIDA y el ONUSIDA elaboraron materiales informativos que se distribuyeron en diciembre de 2000 a todas las organizaciones nacionales de la Asociación Mundial de las Guías y Scouts. UN ووضعت الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة والمجلس الدولي للمنظمات المعنية بالإيدز وبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز مواد مرجعية، تم توزيعها في كانون الأول/ديسمبر 2000 على جميع المنظمات الوطنية المنتمية إلى الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة.
    :: Respuestas en el lugar de trabajo: Sr. Gary Cohen (Estados Unidos), Becton Dickinson; y Sr. Romano Ojiambo-Ochieng (Uganda), Consejo Internacional de Organizaciones de Servicios contra el SIDA UN :: التعامل مع المرض في أماكن العمل: السيد غاري كوهين (الولايات المتحدة الأمريكية)، بيكتون ديكنسون؛ والسيد رومانو أجيامبو أوتشينغ (أوغندا)، المجلس الدولي للمنظمات المعنية بالايدز
    Consejo Internacional de Organizaciones de Servicios contra el SIDA, Red Mundial de Personas afectadas por el VIH/SIDA, Comunidad Internacional de Mujeres que padecen VIH/SIDA, Red Mundial de Investigación en Prevención del VIH entre los Consumidores de Drogas, Coalición Internacional en pro del Acceso al Tratamiento, Sociedad Internacional del SIDA y muchas otras instituciones UN :: المجلس الدولي للمنظمات المعنية بالإيدز، والشبكة العالمية للأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتجمع الدولي للمصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وشبكة الأبحاث العالمية المعنية بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية فيما بين متعاطي المخدرات، والتحالف الدولي المعني بالحصول على العلاج والجمعية الدولية للإيدز والكثير من هذه الهيئات
    Consejo Internacional de Organizaciones de Servicios contra el SIDA, Red Mundial de Personas afectadas por el VIH/SIDA, Comunidad Internacional de Mujeres que Padecen VIH/SIDA, Red Mundial de Investigación en Prevención del VIH entre los Consumidores de Drogas, Coalición Internacional en pro del Acceso al Tratamiento, Sociedad Internacional del SIDA y muchas otras instituciones Oficina de las Naciones Unidas contra las Drogas y el Delito UN المجلس الدولي للمنظمات المعنية بالإيدز، والشبكة العالمية للأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتجمع الدولي للمصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وشبكة الأبحاث العالمية المعنية بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية فيما بين متعاطي المخدرات، والتحالف الدولي المعني بالحصول على العلاج، والجمعية الدولية للإيدز وغيرها من الهيئات.
    Se recibieron contribuciones del Consejo Internacional de Organizaciones de Servicios contra el SIDA, el Consejo Internacional de Enfermeras y Religious Consultation on Population, Reproductive Health and Ethics. UN ووردت أيضاً إسهامات من المجلس الدولي للمنظمات المعنية بمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والمجلس الدولي للممرضات، والمشاورة الدينية المعنية بالسكان، ومنظمة " الصحة الإنجابية والمبادئ الأخلاقية " .
    Consejo Internacional de Organizaciones de Servicios contra el SIDA, Red Mundial de Personas Afectadas por el VIH/SIDA, Comunidad Internacional de Mujeres con VIH/SIDA, Red Mundial de Investigación sobre la prevención del VIH en usuarios de drogas, Coalición Internacional para el Acceso al Tratamiento, Sociedad Internacional del SIDA, y muchos otros UN :: المجلس الدولي للمنظمات المعنية بالإيدز، والشبكة العالمية للأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والتجمع الدولي للمصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والشبكة العالمية للبحوث في مجال منع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين المتعاطين للمخدرات، والتحالف الدولي لتيسير العلاج، والجمعية الدولية للإيدز، وهيئات عديدة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more