"الدولي للمنظمات غير الحكومية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Internacional de Organizaciones no Gubernamentales
        
    • Internacional de ONG
        
    • International NGO
        
    • internacional de las organizaciones no gubernamentales
        
    • Internacional de las ONG
        
    • de organizaciones no gubernamentales internacionales
        
    Informe del Presidente sobre la Reunión Internacional de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina organizada por las Naciones Unidas conjuntamente con el simposio europeo de organizaciones no gubernamentales UN تقرير الرئيس عن اجتماع اﻷمم المتحدة الدولي للمنظمات غير الحكومية وندوة المنظمات غير الحكومية اﻷوروبية بشأن قضية فلسطين
    Federación Internacional de Organizaciones no Gubernamentales para la Prevención del Uso Indebido de Drogas y Sustancias Químicas UN الاتحاد الدولي للمنظمات غير الحكومية العاملة على منع إساءة استعمال المخدرات والمؤثرات العقلية
    5. FEDERACIÓN Internacional de Organizaciones no Gubernamentales PARA LA PREVENCIÓN DEL USO INDEBIDO DE DROGAS Y SUSTANCIAS QUÍMICAS UN ٥ - الاتحاد الدولي للمنظمات غير الحكومية العاملة على منع إساءة استعمال المخدرات والمؤثرات العقلية
    Oct. de 1999 Organizadora del período de sesiones dedicado a la igualdad entre los géneros, Conferencia Internacional de ONG, Seúl. UN تشرين الأول/أكتوبر 1999 قامت بتنظيم المؤتمر الدولي للمنظمات غير الحكومية بشأن المساواة بين الجنسين، سول
    International NGO Forum on Indonesian Development UN المحفل الدولي للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الإندونيسية
    Los gobiernos han dado muestra de una exagerada susceptibilidad respecto de la financiación internacional de las organizaciones no gubernamentales. UN فقد أبدت الحكومة حساسية مفرطة حيال التمويل الدولي للمنظمات غير الحكومية.
    Sr. Bill PACE, Presidente de la Coalición Internacional de Organizaciones no Gubernamentales para el establecimiento de una Corte Penal Internacional UN السيد بيل بيس، رئيس التحالف الدولي للمنظمات غير الحكومية الداعية إلى إنشاء المحكمة الجنائية الدولية
    Federación Internacional de Organizaciones no Gubernamentales para la Prevención del Uso Indebido de Drogas y Sustancias Químicas UN الاتحاد الدولي للمنظمات غير الحكومية لمنع إساءة استعمال العقاقير والمواد المخدرة
    Convocó y organizó esa reunión Internacional de Organizaciones no Gubernamentales un comité de coordinación de organizaciones no gubernamentales constituido por organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales. UN وقد قامت لجنة تنسيق من المنظمات غير الحكومية ضمت منظمات غير حكومية وطنية ودولية بعقد وتنظيم هذا التجمع الدولي للمنظمات غير الحكومية.
    Sus filiales contribuyeron a forjar una coalición Internacional de Organizaciones no Gubernamentales nacionales e internacionales en favor del Decenio. UN وقامت فروع الحركة بدور أساسي في تأسيس التحالف الدولي للمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية دعما لعقد الأمم المتحدة.
    BASMIDA también es miembro de la Federación Internacional de Organizaciones no Gubernamentales para la Prevención del Uso Indebido de Drogas y Sustancias Químicas. UN وقد انضمت الرابطة إلى عضوية الاتحاد الدولي للمنظمات غير الحكومية المعنية بمنع إساءة استعمال المخدرات والعقاقير.
    En la actualidad, dicho Comité está colaborando con la División de las Naciones Unidas de los Derechos de los Palestinos en los preparativos de una Reunión Internacional de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina que organizan todos los años las Naciones Unidas. UN وتضطلع هذه اللجنة حاليا بمساعدة شعبة اﻷمم المتحدة لحقوق الفلسطينيين في القيام كل عام بتنظيم اجتماع اﻷمم المتحدة الدولي للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين.
    d) Reunión Internacional de Organizaciones no Gubernamentales UN )د( الاجتماع الدولي للمنظمات غير الحكومية
    7. Si no hay observaciones, el Presidente entenderá que el Comité desea tomar nota del comunicado aprobado por la Reunión Internacional de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina y el Simposio Europeo de Organizaciones no Gubernamentales. UN ٧ - واختتم الرئيس قائلا إنه في حالة عدم وجود تعليقات، فإنه سيعتبر أن اللجنة قد أحاطت علما بالبلاغ الذي اعتمده سويا الاجتماع الدولي للمنظمات غير الحكومية والندوة اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية.
    Asimismo, Indonesia otorga un gran valor a las actividades de las organizaciones no gubernamentales y próximamente será país anfitrión de una reunión de la Federación Internacional de Organizaciones no Gubernamentales para la Prevención del Uso Indebido de Drogas y Sustancias Químicas que se celebrará en Yakarta. UN ثم قال إن اندونيسيا تقدر تقديرا عاليا دور المنظمات غير الحكومية وأنها ستستضيف قريبا في جاكارتا اجتماعا للاتحاد الدولي للمنظمات غير الحكومية لمنع إساءة استعمال المخدرات والمواد.
    La Federación estuvo también representada en la 15º Conferencia de la federación Internacional de Organizaciones no Gubernamentales para la prevención del uso indebido de drogas y sustancias químicas celebrada en Hong Kong del 5 al 9 de diciembre de 1994. UN وكان الاتحاد ممثلا أيضا في المؤتمر الخامس عشر للاتحاد الدولي للمنظمات غير الحكومية من أجل مكافحة المخدرات وإساءة استخدام المواد، المعقود في هونغ كونغ في الفترة من ٤ إلى ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    El IPAC convocó el Comité de Planificación Internacional de ONG para organizar las actividades de la sociedad civil en Ginebra con ocasión de la XI UNCTAD. UN ودعا المعهد لعقد لجنة التخطيط الدولي للمنظمات غير الحكومية التي تنظم أنشطة المجتمع المدني من أجل الأونكتاد الحادي عشر في جنيف.
    La cooperación ha sido facilitada en gran medida por el Consejo Consultivo Internacional de ONG sobre la violencia contra los niños y sus actividades de promoción y movilización social conjuntamente con los asociados internacionales, regionales y nacionales. UN وساعد في تيسير هذا التعاون بدرجة كبيرة المجلس الدولي للمنظمات غير الحكومية المعني بالعنف ضد الأطفال وما يبذله من جهود في مجال التوعية والتعبئة الاجتماعية مع الشركاء على الصُّعد الدولي والإقليمي والوطني.
    International NGO Forum on Indonesian Development UN المحفل الدولي للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الإندونيسية
    El International NGO Forum on Indonesian Development es una organización con sede en Indonesia, fundada hace más de 25 años. UN المحفل الدولي للمنظمات غير الحكومية المعني بالتنمية الإندونيسية منظمة مقرها في إندونيسيا موجودة منذ أكثر من 25 سنة.
    El próximo mes alrededor de 3.000 representantes de organizaciones no gubernamentales se reunirán en Seúl para participar en la conferencia internacional de las organizaciones no gubernamentales de 1999. UN وفي الشهر القادم، يجتمع ممثلو حوالي ٠٠٠ ٣ منظمة غير حكومية في سيول للمشاركة في المؤتمر الدولي للمنظمات غير الحكومية لعام ١٩٩٩.
    También oyó una declaración informativa de Matt Scott, de Visión Mundial Internacional, sobre las actividades de las organizaciones no gubernamentales (ONG) en esta esfera, incluido el proceso que llevará a la Conferencia Internacional de las ONG de 2005 sobre la prevención de conflictos. UN واستمع المجلس أيضا إلى شرح من مات سكوت من المنظمة الدولية للرؤية العالمية بشأن الجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في هذا المجال، وبخاصة العملية التي ستقود إلى عقد مؤتمر عام 2005 الدولي للمنظمات غير الحكومية المعني بمنع الصراعات.
    Es miembro de la coalición de organizaciones no gubernamentales internacionales contra la tortura (CINAT). UN وهي عضو في التحالف الدولي للمنظمات غير الحكومية المناهضة للتعذيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more