El candidato para el cargo debe pertenecer al Grupo de Estados de Asia. | UN | إن المرشح لهذا المنصب ينبغي أن يكون من مجموعة الدول الآسيوية. |
Deseo ahora repetir los nombres de los dos países del Grupo de Estados de Asia que desean proponer un candidato: China y Líbano. | UN | بعد ذلك، أود أن أكرر اسمي البلدين من بين الدول الآسيوية اللذين يرغبان في أن يتقدما بمرشح، وهما: الصين ولبنان. |
Estados de Asia: China, India, Iraq, Pakistán; | UN | الدول الآسيوية: باكستان، الصين، العراق، الهند |
Grupo de Estados de Asia y Grupo de Coordinación de la Unión Europea | UN | مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة التنسيق التابعة للاتحاد الأوروبي مجموعة الـ 15 |
Estados de Asia: Bhután, Indonesia, Kuwait, Filipinas. | UN | الدول الآسيوية: إندونيسيا، بوتان، الفلبين، الكويت. |
Estados de Asia: Bhután, Kuwait, Maldivas, Uzbekistán, Yemen. | UN | الدول الآسيوية: أوزبكستان، بوتان، الكويت، ملديف، اليمن. |
Estados de Asia: Bahrein, Indonesia, Kazajstán, Qatar y Viet Nam. | UN | الدول الآسيوية: إندونيسيا، البحرين، قطر، كازاخستان، فييت نام. |
Los Estados de Asia y África deben garantizar el avance de la pericia en derecho internacional mediante la creación de instituciones educativas especializadas en cuestiones jurídicas. | UN | ويجب أن تكفل الدول الآسيوية والأفريقية تطوير خبرة القانون الدولي عن طريق إقامة مؤسسات متخصصة لتوفير التعليم القانوني. |
Estados de Asia: Irán, Iraq, Maldivas, Pakistán, Samoa. | UN | الدول الآسيوية: إيران، باكستان، جزر ملديف، ساموا، العراق. |
Expresó su agradecimiento a los miembros del Grupo de los 77 y China y del Grupo de Estados de Asia por respaldar el ofrecimiento de su Gobierno. | UN | وأعرب عن امتنانه لأعضاء مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة الدول الآسيوية لتأييدها الكامل لعرض حكومته. |
ii) El Sr. Pikis es ciudadano de la República de Chipre, que es miembro del Grupo de Estados de Asia; | UN | `2 ' السيد بيكيس هو من رعايا جمهورية قبرص التي هي عضو في مجموعة الدول الآسيوية. |
Estados de Asia: La República Islámica del Irán, Myanmar, Tayikistán, Turkmenistán y Yemen. | UN | الدول الآسيوية: جمهورية إيران الإسلامية، تركمانستان، طاجيكستان، ميانمار، اليمن. |
Doy la palabra al representante de China, quien formulará una declaración en nombre del Grupo de Estados de Asia. | UN | أعطي الكلمة لممثل الصين الذي سيدلي ببيان باسم مجموعة الدول الآسيوية. |
Deseo repetir ahora los nombres de los dos países correspondientes al Grupo de Estados de Asia que desean proponer un candidato: el Japón y el Pakistán. | UN | أود الآن أن أكرر اسم البلدين من بين الدول الآسيوية اللذين يودان أن يقترحا مرشحاً، وهما اليابان وباكستان. |
Para los cuatro puestos correspondientes a los Estados de Asia, los candidatos propuestos son la India, Mongolia, el Pakistán y Tailandia. | UN | والمرشحون الأربعة الذين اعتُمدوا للمقاعد الأربعة من بين الدول الآسيوية هم باكستان وتايلند ومنغوليا والهند. |
Estados de Asia: República Islámica del Irán, Japón, Nepal | UN | الدول الآسيوية: جمهورية إيران الإسلامية، نيبال، اليابان |
Estados de Asia: Bangladesh, República Islámica del Irán, Kazajstán, República Árabe Siria y Uzbekistán. | UN | الدول الآسيوية: أوزبكستان، بنغلاديش، الجمهورية العربية السورية، جمهورية إيران الإسلامية، كازاخستان. |
Los tres Estados de Asia propuestos para ocupar tres vacantes son: China, el Japón y la República de Corea. | UN | الدول الآسيوية الثلاث المرشحة لشغل المقاعد الثلاثة الشاغرة هي جمهورية كوريا والصين واليابان. |
El mes pasado, con la adhesión de Palau al Grupo de Estados de Asia, este Grupo se convirtió en la agrupación regional más grande de las Naciones Unidas. | UN | وفي الشهر الماضي، انشأ انضمام بالاو إلى مجموعة الدول الآسيوية أكبر مجموعة إقليمية في الأمم المتحدة. |
Estados asiáticos: la India, la República Islámica del Irán, Malasia, Myanmar y el Pakistán. | UN | الدول الآسيوية: جمهورية إيران الإسلامية، باكستان، ماليزيا، ميانمار، الهند. |
:: Expresamos nuestro deseo de reiniciar y robustecer el diálogo árabe-europeo y fortalecer los vínculos con los países asiáticos. | UN | - نُعرب عن حرصنا على استئناف الحوار العربي - الأوروبي وتفعيله وتعزيز الروابط مع الدول الآسيوية. |
Estados de Europa occidental y otros Estados (Noruega) | UN | دول أوروبا الغربية ودول أخرى الدول الآسيوية |
Se podrá elegir a los tres Vicepresidentes de entre los grupos de Estados de África, Asia y Europa occidental y otros Estados, respectivamente. | UN | ويجوز انتخاب نواب الرئيس الثلاثة من مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة الدول الآسيوية ومجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى على التوالي. |
g) Un nacional de un Estado de Asia o de un Estado de América Latina, por rotación. | UN | )ز( أحد الرعايا من الدول اﻵسيوية أو دول أمريكا اللاتينية بالتناوب. |
El compromiso expreso de defender los intereses que compartimos con la familia de naciones asiáticas dará un nuevo y fuerte impulso a la política exterior de nuestro Gobierno. | UN | وسيكون الالتزام الصريح بالسعي من أجل المصالح التي نتشاطرها مع أسرة الدول اﻵسيوية بمثابة زخم جديد وقوي في السياسة الخارجية لحكومتنا. |