ii) Un resumen de las opiniones expresadas por los Estados miembros y observadores del Consejo en relación con el resultado; | UN | `2` موجز الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب في المجلس بشأن النتائج؛ |
Durante su primer período de sesiones, el Consejo de Derechos Humanos celebró un debate sobre cuestiones que han identificado los Estados miembros y los Estados observadores del Consejo. | UN | عقد مجلس حقوق الإنسان خلال دورته الأولى، مناقشة بشأن المسائل التي حددتها الدول الأعضاء والدول التي لها صفة المراقب. |
La Misión Permanente de la República del Sudán pide que la presente nota se distribuya como documento del Consejo a todos los Estados miembros y observadores. | UN | وتطلب البعثة الدائمة لجمهورية السودان تعميم هذه المذكرة، بوصفها وثيقة من وثائق المجلس، على جميع الدول الأعضاء والدول التي لها مركز المراقب. |
ii) Un resumen de las opiniones expresadas por los Estados miembros y los Estados observadores del Consejo en relación con el resultado; | UN | `2` موجز الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب في المجلس بشأن النتائج؛ |
Le ruego se sirva publicar la presente declaración como documento oficial de la Conferencia de Desarme y distribuirla a todos los Estados miembros y Estados observadores de la Conferencia. | UN | وسأكون ممتنا لو تم إصدار هذا الإعلان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على جميع الدول الأعضاء والدول التي لها مركز مراقب في مؤتمر نزع السلاح. |
La mesa redonda estará abierta a todos los Estados miembros y observadores. | UN | ولسوف تكون المائدة المستديرة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء والدول التي لها مركز المراقب. |
Volveremos a reunirnos dentro de diez minutos en sesión oficiosa que estará abierta únicamente a los Estados miembros y a los Estados observadores. | UN | ولذلك أنوي أن أرفع هذه الجلسة وأن نجتمع مرة أخرى بعد عشر دقائق في جلسة غير رسمية تشارك فيها الدول الأعضاء والدول التي لها مركز المراقب فقط. |
El Presidente presentará a los Estados miembros y a los observadores una lista de los candidatos que han de ser propuestos como mínimo dos semanas antes del comienzo del período de sesiones en que el Consejo considere los nombramientos. | UN | وسيقدم الرئيس إلى الدول الأعضاء والدول التي لها صفة المراقب قائمة أولية بالمرشحين الذين سيُقترحون قبل بداية الدورة التي سينظر فيها المجلس في التعيينات بأسبوعين على الأقل. |
El Presidente presentará a los Estados miembros y a los observadores una lista de los candidatos que han de ser propuestos como mínimo dos semanas antes del comienzo del período de sesiones en que el Consejo considere los nombramientos. | UN | وسيقدم الرئيس إلى الدول الأعضاء والدول التي لها صفة المراقب قائمة أولية بالمرشحين الذين سيُقترحون قبل بداية الدورة التي سينظر فيها المجلس في التعيينات بأسبوعين على الأقل. |
El Presidente presentará a los Estados miembros y a los observadores una lista de los candidatos que han de ser propuestos como mínimo dos semanas antes del comienzo del período de sesiones en que el Consejo considere los nombramientos. | UN | وسيقدم الرئيس إلى الدول الأعضاء والدول التي لها صفة المراقب قائمة أولية بالمرشحين الذين سيُقترحون قبل بداية الدورة التي سينظر فيها المجلس في التعيينات بأسبوعين على الأقل. |
Agradecemos a las delegaciones de los Estados miembros y a los observadores de la OIF su cooperación, así como a los Estados que no son miembros ni observadores de la OIF que han tenido a bien brindar su respaldo a este texto. | UN | ونشكر وفود الدول الأعضاء والدول التي لها صفة المراقب في المنظمة الدولية للفرانكفونية. ونتقدم بالشكر أيضا للدول التي ليست أعضاء أو ليس لها صفة المراقب في المنظمة الدولية للفرانكفونية التي تفضلت بالمشاركة في تقديم هذا النص. |
4. Se transmitió a Finlandia por conducto de la troika una lista de preguntas preparadas previamente por los Estados miembros y observadores del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 4- وأُحيلت إلى فنلندا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً الدول الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب في مجلس حقوق الإنسان. |
2. Opiniones expresadas por los Estados miembros y observadores del Consejo acerca del resultado del examen | UN | 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بمركز المراقب في المجلس بشأن نتائج الاستعراض |
2. Opiniones sobre el resultado expresadas por los Estados miembros y observadores del Consejo | UN | 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بمركز المراقب في المجلس بشأن النتائج |
4. Se transmitió a Finlandia por conducto de la troika una lista de preguntas preparadas previamente por los Estados miembros y observadores del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 4- وأُحيلت إلى فنلندا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً الدول الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب في مجلس حقوق الإنسان. |
He presentado este informe al Secretario General Ordzhonikidze solicitándole que se publique como documento oficial de la Conferencia de Desarme y se distribuya a todos los Estados miembros y los Estados observadores. | UN | وقد قدَّمتُ هذا التقرير إلى الأمين العام أوردجونيكدزي طالباً أن يصدر كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وأن يُعمَّم على جميع الدول الأعضاء والدول التي تشارك بصفة مراقب. |
Todos los Estados miembros y Estados observadores deben respetar la universalidad, indivisibilidad, interrelación e interdependencia de todos los derechos humanos. | UN | ويجب على جميع الدول الأعضاء والدول التي لها مركز المراقب دعم عالمية جميع حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة وتشابكها وترابطها. |
Se encomendó al Secretario General la responsabilidad de dirigirse a los Jefes de Estado o de Gobierno de los Estados miembros y de los Estados observadores para invitarlos a participar en la reunión y para solicitarles que le hicieran saber, lo antes posible, si participarían o se harían representar y si se proponían hacer uso de la palabra en la reunión. | UN | وعُهد إلى اﻷمين العام بمسؤولية إرسال الدعوات التي يرجو فيها رؤساء دول أو حكومات الدول اﻷعضاء والدول التي تحمل صفة المراقب إبلاغه، في أقرب وقت ممكن، بمشاركتهم وتمثيلهم مستفسرا فيها عما إذا كانوا يعتزمون إلقاء خطب في الاجتماع من عدمه. |
Participaron en la Conferencia de Ministros de Estados Miembros y de Estados Observadores, así como representantes de organizaciones internacionales. | UN | وشارك في المؤتمر وزراء من الدول الأعضاء والدول التي تتمتع بصفة مراقب، وكذلك ممثلون للمنظمات الدولية. |