Nueva Zelandia ha apoyado en todo momento el fortalecimiento de la Dependencia de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وما فتئت نيوزيلندا تؤيد تعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Muchas de las actividades de que se da cuenta en este informe sólo se compartieron con la dependencia de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales una vez que se habían producido y luego de que se hubiera solicitado la información en concreto. | UN | وقد تم تبادل الكثير من الأنشطة التي شملها هذا التقرير مع وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية فقط بعد أن تم إجراؤها وبعد أن طُلبت المعلومات بصورة خاصة. |
Reconociendo los esfuerzos de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo por celebrar, en cooperación con la Dependencia de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría, una serie de seminarios de fomento de la capacidad sobre cuestiones de interés específico para esos Estados, | UN | وإذ تعترف بالجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية، بالتعاون مع وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، لعقد مجموعة من حلقات العمل المعنية ببناء القدرات والتي تستهدف معالجة مسائل ذات أهمية خاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية، |
Fue organizada por la Dependencia de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas y auspiciada por el Gobierno de Samoa, con el generoso apoyo del Gobierno de Nueva Zelandia. | UN | ونظمت هذا الاجتماع وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وقد استضافته حكومة ساموا، بدعم سخي من حكومة نيوزيلندا. |
Indica que su Oficina colabora estrechamente con la Alianza de los Pequeños Estados Insulares y la Dependencia de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | ومكتب الممثل السامي يتعاون على نحو وثيق مع تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية ووحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Recordando su petición al Secretario General de que presentara un informe sobre las medidas adoptadas para fortalecer la Dependencia de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría, | UN | وإذ تشير إلى طلبها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الإجراءات المتخذة لتعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة، |
Además, hay que estudiar plenamente las posibilidades de establecer una relación sinérgica entre la Oficina del Alto Representante y el apoyo de las Naciones Unidas a la NEPAD y entre la Oficina del Alto Representante y la Dependencia de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | ويتعين القيام بعملية استكشاف كاملة لإمكانية التآزر بين مكتب الممثل السامي والشراكة الجديدة وبين مكتب الممثل السامي ووحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Oficina también está trabajando con la Dependencia de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas con el fin de obtener indicadores para los pequeños países insulares. | UN | ويعكف المكتب أيضاً على العمل مع وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية من أجل الحصول على مؤشرات للبلدان الجزرية الصغيرة. |
Esta colaboración se vio facilitada por la Dependencia de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y contó con una contribución de España. | UN | ويسّرت التعاون في ذلك البرنامج وحدةُ الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بمساهمة من إسبانيا. |
Las reuniones se organizaron en colaboración con la Dependencia de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ونُظِمت الاجتماعات بالتعاون مع وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الأمانة العامة، وغيرها من كيانات منظومة الأمم المتحدة. |
Reconociendo los esfuerzos de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo para celebrar, en cooperación con la Dependencia de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría, una serie de seminarios de fomento de la capacidad sobre cuestiones de interés específico para los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, | UN | وإذ تعترف بالجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية، بالتعاون مع وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، لعقد مجموعة من حلقات العمل المتعلقة ببناء القدرات والتي تستهدف معالجة مسائل ذات أهمية خاصة بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية، |
La reunión estuvo organizada por la Dependencia de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) de la Secretaría de las Naciones Unidas, actuando como anfitrión, del Gobierno de Cabo Verde, con generoso apoyo de los Gobiernos de Dinamarca, Nueva Zelandia y los Países Bajos. | UN | 2 - ونظمت هذا الاجتماع وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية واستضافته حكومة الرأس الأخضر، بدعم سخي من حكومات الدانمرك ونيوزيلندا وهولندا. |
También consideramos que la Dependencia de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Red de Información de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (SIDSNET) deberían dotarse de un equipo más permanente de personas y reforzarse según proceda para que puedan prestar servicios eficaces a ese importante grupo de países. | UN | ونرى أيضاً أنه ينبغي إمداد وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وشبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية بعدد كاف من الموظفين ودعمها بالشكل الملائم حتى يمكنها أن تخدم هذه المجموعة الهامة من البلدان بفعالية. |
La Asamblea General también acoge con beneplácito la decisión de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en su 13º período de sesiones, de dedicar un día de los períodos de sesiones de estudio de la Comisión a examinar la aplicación de la Estrategia de Mauricio, y reitera su petición de que se refuerce la Dependencia de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | كما رحبت الجمعية العامة بقرار لجنة التنمية المستدامة الذي اتخذته في دورتها الثالثة عشرة والقاضي بتخصيص يوم واحد من الدورات الاستعراضية للجنة من أجل استعراض استراتيجية موريشيوس، وكررت طلبها المتعلق بتعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Recordando su petición al Secretario General de que presentara un informe sobre las medidas adoptadas para fortalecer la Dependencia de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría, | UN | " وإذ تشير إلى طلبها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الإجراءات المتخذة لتعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة، |
Cuando se estableció la Oficina del Alto Representante, mediante la resolución 56/227, de la Asamblea General, ya existía la Dependencia de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, que había sido establecida mediante la resolución 49/122. | UN | وعندما أُنشئ مكتب الممثل السامي عملا بقرار الجمعية العامة 56/227، كانت وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية قد تأسست بالفعل عملا بالقرار 49/122. |
Además, la secretaría del Foro participó en el Equipo de Tareas Institucional, presidido por la Dependencia de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo de la División de Desarrollo Sostenible. | UN | كما شاركت أمانة المنتدى في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات برئاسة وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لشعبة التنمية المستدامة. |