"الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل" - Translation from Arabic to Spanish

    • los pequeños Estados insulares en desarrollo para
        
    • los pequeños Estados insulares en desarrollo por
        
    • los pequeños Estados insulares en desarrollo a
        
    • pequeños Estados insulares en desarrollo para la
        
    Teniendo esto presente, respaldamos firmemente los esfuerzos de los pequeños Estados insulares en desarrollo para lograr los objetivos siguientes: UN وإذ نأخذ ذلك في الاعتبار، فإننا ندعم بقوة الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تحقيق ما يلي:
    Teniendo esto presente, respaldamos firmemente los esfuerzos de los pequeños Estados insulares en desarrollo para lograr los objetivos siguientes: UN وإذ نأخذ ذلك في الاعتبار، فإننا ندعم بقوة الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تحقيق ما يلي:
    Teniendo esto presente, respaldamos firmemente los esfuerzos de los pequeños Estados insulares en desarrollo para lograr los objetivos siguientes: UN وإذ نأخذ ذلك في الاعتبار، فإننا ندعم بقوة الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تحقيق ما يلي:
    Teniendo esto presente, respaldamos firmemente los esfuerzos de los pequeños Estados insulares en desarrollo para lograr los objetivos siguientes: UN وإذ نأخذ ذلك في الاعتبار، فإننا ندعم بقوة الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تحقيق ما يلي:
    Reconociendo también los esfuerzos de los pequeños Estados insulares en desarrollo por alcanzar el desarrollo sostenible y la necesidad de seguir fortaleciendo su capacidad de participar eficazmente en el sistema de comercio multilateral, UN وإذ تسلم أيضا بجهود الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تحقيق التنمية المستدامة وبالحاجة إلى مواصلة تعزيز قدراتها على المشاركة الفعالة في النظام التجاري المتعدد الأطراف،
    Reconociendo, a este respecto, la necesidad urgente de aumentar la cuantía de los recursos que se proporcionan a los pequeños Estados insulares en desarrollo para la aplicación efectiva de la Estrategia de Mauricio para la Ejecución, UN وإذ تسلم في هذا الصدد بالحاجة الماسة لزيادة مستوى الموارد المقدمة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل التطبيق الفعال لاستراتيجية موريشيوس للتنفيذ،
    Reconociendo, a este respecto, la necesidad urgente de aumentar la cuantía de los recursos que se proporcionan a los pequeños Estados insulares en desarrollo para la aplicación efectiva de la Estrategia de Mauricio, UN وإذ تسلم، في هذا الصدد، بالضرورة الملحة لزيادة مستوى الموارد المقدمة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل التنفيذ الفعال لاستراتيجية موريشيوس،
    El resultado será una publicación y una metodología específicas de los pequeños Estados insulares en desarrollo para la valoración económica de la desigualdad entre los géneros y la violencia contra las mujeres; UN وسينتج عن ذلك منشور ومنهجية يخصان الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل التقييم الاقتصادي لعدم المساواة بين الجنسين والعنف الموجه ضد المرأة؛
    Pedimos que se respalden los esfuerzos de los pequeños Estados insulares en desarrollo para adoptar las medidas siguientes: UN ٤٤ - ونحن ندعو إلى مساندة الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تحقيق ما يلي:
    A este respecto, estamos decididos a mantener y mejorar el apoyo a las iniciativas de los pequeños Estados insulares en desarrollo para lograr los objetivos siguientes: UN 67 - وفي هذا الصدد، فإننا ملتزمون بمواصلة وتعزيز تقديم الدعم إلى جهود الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تحقيق ما يلي:
    Observando que esa valiosa diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas que proporciona corren un grave riesgo, respaldamos firmemente los esfuerzos de los pequeños Estados insulares en desarrollo para lograr los objetivos siguientes: UN وإذ نلاحظ أن هذا التنوع البيولوجي القيّم وخدمات النظم الإيكولوجية التي يوفرها يواجه خطراً داهماً، فإننا ندعم بقوة الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تحقيق ما يلي:
    Pedimos que se respalden los esfuerzos de los pequeños Estados insulares en desarrollo para adoptar las medidas siguientes: UN ٤٤ - ونحن ندعو إلى مساندة الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تحقيق ما يلي:
    A este respecto, estamos decididos a mantener y mejorar el apoyo a las iniciativas de los pequeños Estados insulares en desarrollo para lograr los objetivos siguientes: UN 67 - وفي هذا الصدد، فإننا ملتزمون بمواصلة وتعزيز تقديم الدعم إلى جهود الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تحقيق ما يلي:
    Observando que esa valiosa diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas que proporciona corren un grave riesgo, respaldamos firmemente los esfuerzos de los pequeños Estados insulares en desarrollo para lograr los objetivos siguientes: UN وإذ نلاحظ أن هذا التنوع البيولوجي القيّم وخدمات النظم الإيكولوجية التي يوفرها يواجه خطراً داهماً، فإننا ندعم بقوة الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تحقيق ما يلي:
    Las tecnologías innovadoras y no contaminantes son indispensables, como también el fomento considerable de la capacidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo para adaptarse al cambio climático y gestionar el riesgo de desastres. UN فالتكنولوجيات النظيفة المبتكرة لا غنى عنها، تماما مثل بناء القدرات على نطاق واسع في الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل زيادة قدرتها على التكيف مع تغير المناخ ولإدارة مخاطر الكوارث.
    Pedimos que se respalden los esfuerzos de los pequeños Estados insulares en desarrollo para adoptar las medidas siguientes: UN ٤٤ - ونحن ندعو إلى مساندة الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تحقيق ما يلي:
    A este respecto, estamos decididos a mantener y mejorar el apoyo a las iniciativas de los pequeños Estados insulares en desarrollo para lograr los objetivos siguientes: UN 67 - وفي هذا الصدد، فإننا ملتزمون بمواصلة وتعزيز تقديم الدعم إلى جهود الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تحقيق ما يلي:
    Observando que esa valiosa diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas que proporciona corren un grave riesgo, respaldamos firmemente los esfuerzos de los pequeños Estados insulares en desarrollo para lograr los objetivos siguientes: UN وإذ نلاحظ أن هذا التنوع البيولوجي القيّم وخدمات النظم الإيكولوجية التي يوفرها يواجه خطراً داهماً، فإننا ندعم بقوة الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تحقيق ما يلي:
    Reconociendo también los notables esfuerzos de los pequeños Estados insulares en desarrollo por alcanzar el desarrollo sostenible y la necesidad de seguir fortaleciendo su capacidad de participar eficazmente en el sistema financiero y comercial multilateral, UN وإذ تسلم أيضا بالجهود الوفيرة التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تحقيق التنمية المستدامة وبالحاجة إلى مواصلة تعزيز قدراتها على المشاركة الفعالة في النظام المالي والتجاري المتعدد الأطراف،
    En tales funciones, la Dependencia trabajará en estrecha cooperación con los distintos departamentos de la sede del PNUD y con las oficinas exteriores encargadas de los pequeños Estados insulares en desarrollo a fin de garantizar la eficacia de las actividades complementarias. UN وستعمل الوحدة، بهذه الصفة، بالتعاون الوثيق مع مختلف مكاتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالمقر ومع المكاتب القطرية للبرنامج المسؤولة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل كفالة فعالية أنشطة المتابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more