Mi Gobierno las estudiará junto con el proyecto de resolución que los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad presentaron hace casi dos semanas. | UN | وستعكف حكومتي على دراستها إلى جانب مشروع القرار الذي قدمته منذ أسبوعين الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس اﻷمن. |
Se celebraron reuniones trimestrales del Representante Especial del Secretario General con el Grupo de Amigos y con los embajadores de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad | UN | عقد الممثل الخاص للأمين العام اجتماعات فصلية مع فريق الأصدقاء ومع سفراء الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن |
los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad están dispuestos a asumir su responsabilidad en ese sentido. | UN | الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن على استعداد لتحمل مسؤوليتها في ذلك الصدد. |
La delegación de los Emiratos Árabes Unidos apoya la institucionalización del prorrateo de los costos de las operaciones de mantenimiento de la paz basado en el principio de la capacidad de pago, teniendo en cuenta las obligaciones de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لإضفاء طابع مؤسسي على تقسيم تكاليف حفظ السلام على أساس مبدأ القدرة على الدفع، مع مراعاة المسؤوليات التي تتحملها الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن. |
Con el fin de reforzar la estabilidad estratégica hemos propuesto a los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad que se celebren consultas de expertos sobre las cuestiones de la no proliferación. | UN | وتحقيقا لهدف تعزيز الاستقرار الاستراتيجي، اقترحنا على الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن أن تجري مشاورات بين الخبراء بشأن قضايا عدم الانتشار. |
Se celebraron reuniones mensuales entre el Representante Especial del Secretario General y los embajadores de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad y la comunidad diplomática. | UN | عُقدت اجتماعات شهرية بين الممثل الخاص للأمين العام وسفراء الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن ومع المجتمع الدبلوماسي |
Se celebraron reuniones entre el Representante Especial del Secretario General y los embajadores de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad, además de Suiza y España y las partes interesadas de las Naciones Unidas en la región | UN | عقد الممثل الخاص للأمين العام اجتماعات مع سفراء الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن، وكذلك مع سفراء سويسرا وإسبانيا والجهات المعنية للأمم المتحدة في المنطقة |
Acogemos con beneplácito los esfuerzos desplegados a este respecto por los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad y Alemania (P5+1) y alentamos a la República Islámica del Irán a que colabore de manera constructiva. | UN | ونرحب بالجهود التي تبذلها الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن والدولة التي انضمت إليها في هذا الصدد، ونشجع جمهورية إيران الإسلامية على الدخول في حوار بناء بهذا الصدد. |
Acogemos con beneplácito los esfuerzos desplegados a este respecto por los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad y Alemania (P5+1) y alentamos a la República Islámica del Irán a que colabore de manera constructiva. | UN | ونرحب بالجهود التي تبذلها الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن والدولة التي انضمت إليها في هذا الصدد، ونشجع جمهورية إيران الإسلامية على الدخول في حوار بناء بهذا الصدد. |
También mantuvo encuentros trimestrales con el Grupo de Amigos y con los embajadores de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad para analizar la situación sobre el terreno e instarlos a que aprovecharan su influencia para garantizar que se respete la cesación del fuego. | UN | وعقد أيضاً اجتماعات فصلية مع فريق الأصدقاء وسفراء الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن لمناقشة الحالة على أرض الواقع ومناشدتهم استخدام نفوذهم لكفالة التقيد بوقف إطلاق النار. |
En cuanto al Tratado de Bangkok, Filipinas está muy satisfecha con la cooperación prestada por los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad respecto de su posible adhesión al protocolo adicional del Tratado. | UN | وبخصوص معاهدة بانكوك، فإنَّ الفلبين سعيدة جداًَ بالتعاون الذي تبديه الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن في ما يتعلق بإمكانية انضمامها إلى البروتوكول الإضافي للمعاهدة. |
los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad han venido trabajando juntos así como con otras partes interesadas para encontrar una solución que permita que la Conferencia acuse al fin un progreso sustantivo. | UN | وما انفكت الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن تعمل معاً ومع غيرها من أجل إيجاد حل يسمح للمؤتمر بإحراز تقدم ذي شأن على الأقل. |
Aprovecho esta oportunidad para informarles de que Kazajstán está autorizado por los Estados de Asia Central a celebrar consultas preliminares con los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | وإني لأغتنم هذه الفرصة لأخبركم أن دول آسيا الوسطى كلّفت كازاخستان بمهمّة إجراء مشاورات أولية مع الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن. |
Este proyecto de formulario tiene por objeto proporcionar información preliminar para el proceso de especificación y desarrollo de un formulario uniforme de presentación de información a la reunión de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad en París. | UN | ويسعى هذا المشروع للشكل الموحد للتقارير إلى تقديم مدخلات استكشافية في عملية تحديد وإعداد شكل موحد للتقارير لاجتماع الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن في باريس. |
Los Estados Unidos y la Federación de Rusia consideran que la labor de la OPAQ y las Naciones Unidas se beneficiará de la participación de expertos de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | وتعتقد الولايات المتحدة والاتحاد الروسي أن عمل منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة سوف يستفيد من مشاركة خبراء من الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن. |
Actualmente deben recordar con frecuencia a los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad la necesidad de dar muestras de consecuencia en lo referente a la observancia de la Carta de las Naciones Unidas y la aplicación de las resoluciones, a fin de que en caso de una posible agresión la respuesta de las Naciones Unidas sea la misma que en relación a Kuwait. | UN | وينبغي لهذه الدول في الوقت الحاضر أن تواصل تذكير الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس اﻷمن بضرورة الثبات على التمسك بالميثاق وعلى تنفيذ القرارات، لكي يأتي رد المنظمة، في حال وقوع أي عدوان، مماثلا لردها في حالة الكويت. |
Al iniciar nuestros Estados la seria labor de redactar un acuerdo sobre la creación de la zona libre de armas nucleares propuesta, acogeríamos con agrado el apoyo y la asistencia de los Estados y organizaciones internacionales interesados, incluidos los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y los especialistas de la Secretaría de la Organización. | UN | ومع بدء دولنا بالعمل الجاد لصياغة الاتفاق ﻹنشاء المنطقة المقترحة الخالية من اﻷسلحة النووية، نود أن نرحب بتأييد ومساعدة الدول المهتمة والمنظمات الدولية، بما فيها الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس اﻷمن والمتخصصون من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Sería preferible evitar esta inclusión de los cinco países poseedores de armas nucleares en una formulación sobre la entrada en vigor. | UN | ومن الأفضل تفادي أية إشارة إلى الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن في أية صياغة تتعلق ببدء سريان المعاهدة. |
Una reunión entre el Secretario General y los Embajadores de los cinco Estados miembros permanentes del Consejo de Seguridad (12 de mayo de 2007); | UN | :: لقاء الأمين العام مع سفراء الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن بتاريخ 12/5/2007. |
El Embajador de Alemania formuló una propuesta muy cabal, y desearía que Alemania pasase a ser miembro del Consejo de Seguridad más pronto que tarde, porque, desde luego, habría más sentido común entre los miembros permanentes del Consejo de Seguridad que no se han manifestado a este respecto. | UN | وقد قدم سفير ألمانيا مقترحاً معقولاً جداً، وأود أن تصبح ألمانيا عضواً في مجلس الأمن عاجلاً لا آجلاً، لأنه عندئذ سيسود بالتأكيد مزيد من الرشد فيما بين الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن التي لم تُفصح عن رأيها بهذا الشأن. |
Mi Gobierno tiene previsto informar pronto de los resultados del examen interno a que hemos procedido y espera que las deliberaciones de las cinco Potencias den resultados positivos. | UN | وتعتزم حكومتي أن تقدم تقريراً قريبا عن نتائج إعادة النظر الداخلية الخاصة بنا وتتوقع نتائج ايجابية ناشئة عن مناقشات الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس اﻷمن. |